Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COOKER HOOD
USA
U S E R I N S T R U C T I O N S
HOTTE PER CUISINE
DEU
F
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N
3LI0D3UL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elitair 3LI0D3UL

  • Page 1 COOKER HOOD U S E R I N S T R U C T I O N S HOTTE PER CUISINE M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N 3LI0D3UL...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspec- tors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Take care when using cleaning agents or detergents.
  • Page 4 on low or medium settings. 2.2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. 2.3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. 2.4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
  • Page 5 Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the lo- cal code authorities. 4.3. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electri- cal wiring and other hidden utilities. 4.4. Ducted fans must always be vented to the outdoors. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
  • Page 6 DECOR MODEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUCTION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. GENERAL Carefully read the following important information regarding in- stallation safety and maintenance. Keep this information booklet ac- cessible for further consultations. The appliance has been designed external exhaust version cooker hood.
  • Page 7 Extracting version Connect the flange Y to the discharge opening with a connecting tube. Thread the upper connector E to the inside of the lower connector F; hang the two connectors inserting them vertically on the cooker hood locking the lower connector F to the wall using the drill holes B (fig. 3), unthread the upper connector E towards the top, locking it in with the supplied screws in the drill holes G of the bracket Z (fig.
  • Page 8 4. MAINTENANCE 4.1 It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours. The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the maintenance operations.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PRO- CÉDER. IMPORTANT: Conserver ces instructions pour les Inspecteurs Élec- triciens Locaux.. INSTALLATEUR: Ces instructions doivent être laissées au Proprié- taire avec cet appareil. PROPRIÉTAIRE: Veuillez garder ces instructions pour toutes autres références.
  • Page 10 exemple une étiquette signalétique. 2. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DES GRAISSES SUR LA TABLE DE CUISSON: 2.1. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans contrôle à des températures élevées. Une ébullition trop forte peut provoquer de la fumée et des débordements de graisse qui peuvent s’enflammer.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU ACCIDENT AUX PERSONNES, OBSERVEZ CE QUI SUIT: 4.1. Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par du personnel qualifié selon les lois et standards en vi- gueur, comprenant également les normes sur l’incendie pour la cons- truction.
  • Page 12 DECOR MODEL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. GÉNÉRALITÉS Lire soigneusement les instructions suivantes concernant la sécuité d’installation et l’entretien. Tener à disposition ce livret d’information pour consultation ultérieure. Cet équipement a été projeté pour hotte de cuisine version aspiration externe. 2.
  • Page 13 Pendre la hotte à la paroi en utilisant les trous de sécurité D (fig. 3). 2.3 Version aspirante Raccorder, au moyen d'un tube intermédiaire, la bride Y au trou d'évacuation (sauf pour la version filtrante). Enfiler le raccord supérieur E à l'intérieur du raccord inférieur F; assembler les deux raccords en les insérant verticalement dans la hotte.
  • Page 14 4. ENTRETIEN 4.1 Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de commencer à cuisiner. Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90 degrés jusqu'au blocage.
  • Page 15 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...