Page 9
Ersatzteilbestellung / spare parts order ................ 111 Explosionszeichnung / Explosion drawing ..............114 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE ZÁRUČNÍ PODMÍNKY DICHIARAZIONE DI GARANZIA GARANTIEVERKLARING DECLARAȚIE DE GARANȚIE GARANTIFÖRKLARING PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 15
LEGGERE LE ISTRUZIONI! Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di manutenzione della vostra macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e per evitare di danneggiare le persone e la macchina stessa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 16
Stroj před údržbou či přestávkou vypněte a odpojte od zdroje napájení! Opriți mașina înainte de întreținere și pauze și scoateți ștecherul din priză! Spegnere la macchina prima della manutenzione e delle pause e scollegare la spina di rete! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 17
Работа докато носите бижута - забранена! ¡Uso prohibido llevando joyas! Usage interdit avec le port de bijoux! Pbsluha se šperky zakázána! Nu purtați bijuterii în timpul operării! Vietato l'uso con gioielli! Bediening met sieraden verboden! Drift med smycken är förbjudet! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 18
Vietato l'uso con capelli sciolti! Bediening met los haar verboden! Drift med utsläppt hår är förbjudet! Leicht entflammbar! Силно запалимо! Fácilmente inflamable! Hautement inflammable! Vysoce hořlavý! Foarte inflamabil! Altamente infiammabile! Licht ontvlambaar! Mycket brandfarligt ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 19
TECHNIK TECHNIK Komponenten / компоненти BT 46ECO Ein-Aus-Schalter / Бутон вкл/изкл / Interruptor ON-OFF / Interrupteur marche-arrêt / Vypínač / Butoane Pornit-Oprit / Interruttore on-off / Aan/Uit schakelaar / På-Avknapp Standfüße / Крака / Patas de la base / Pieds de la base / Nožičky / Picioare support / Piedi di supporto / Steunvoeten / Fot Arbeitstischträger / Подпора...
Page 20
TECHNIK Technische Daten / технически детайли BT 46ECO Motorleistung S1 / (100%) / Potencia del motor (100%) / Мощност на двигателя Puissance du moteur (100%) / Výkon motoru S1 / Putere a motorului 350W S1 / Potenzamotore (100%) / Motorvermogen S1 / Motoreffekt S1 Spannung / Волтаж...
Page 21
VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Band-Teller-Schleifmaschine BT 46ECO. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Page 22
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 23
Drogen Arbeiten Maschine verboten! Die Tellerschleifmaschine BT 46ECO darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten! Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, Uhren, weite oder abstehende Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Page 24
Maschine ordentlich gewartet gepflegt wird Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 25
MONTAGE MONTAGE Lieferumfang BT 46ECO Maschine Arbeitstisch Winkelanschlag Arbeitstischträger Sechskantsteckschlüssel Sicherheitsanschlag Original Betriebsanleitung Schleifband und –scheibe Bedienwerkzeug Schraubensatz Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß...
Page 26
Die Maschine verfügt über keine Spannmöglichkeit, darum ist es wichtig, das Werkstück möglichst ganzflächig auf dem Arbeitstisch aufzulegen und gut festzuhalten! Einstellung 7.2.1 Schleifmittel (fig.d) Schleifscheibe: Arbeitstisch (5) abmontieren. Schrauben herausdrehen und unteren Scheibenschutz entnehmen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 27
Feststellmutter (4) wieder festdrehen. Winkelanschlag Feststellrad (25) lösen und Winkelanschlag (6) auf gewünschte Position einstellen. Feststellrad (25) wieder festdrehen. 7.3.3 EIN/AUS (fig.j) Zum Einschalten grünen Schalter („I‟). Zum Ausschalten roten Schalter („O‟) drücken. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 28
7.4.5 Endstücke und Gehrung mit Schleifscheibe Zum Schleifen eines Endstückes und einer Gehrung verwenden Sie den Winkelanschlag und Arbeiten wie im vorigen Kapitel 7.4.6 Absauganlage Der Anschlussstutzen für eine Absauganlage befindet sich unter dem Arbeitstisch. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 29
Instandhaltung und Wartungsplan Nach jedem Arbeitsvorgang: Entfernen von Spänen und Schleifstaub Nach 10 Betriebsstunden: Schraubverbindungen überprüfen und ggf. festziehen Lagerung Schleifband des Bandschleifers entspannen. Lagern Sie die Maschine an einem trockenen, gut belüfteten Ort. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 30
Schleifmittel ist mit Schleifmittel ersetzen während des Schmiermittel verschmutzt Arbeitsvorganges Zu starker Druck auf das Druck reduzieren Werkstück VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 31
ПРЕДГОВОР (BG) Уважаеми клиенти! Това ръководство съдържа информация и важни инструкции за инсталирането и правилното използване на машина BT 46ECO. Следвайки обичайното търговско наименование на устройството (вижте корицата), в това ръководство се заменя с името "машина". Това ръководство е част от продукта и не трябва да се съхранява отделно от продукта.
Page 32
Използването на машината за други цели, различни от описаните, е забранено. Работата на машината без надзор по време на работния процес е забранена! Не се допуска напускане на непосредствената работна зона по време на извършване на работа. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 33
Използването на машината е забранено, ако сте уморени, или не и концентрирани ако сте под влиянието на лекарства, алкохол и други наркотици. BT 46ECO се използва само от обучен персонал. Неоправомощен персонал, особено деца, трябва да се държи далеч от...
Page 34
лак / боя, е вреден при вдишване. Затова носете подходяща дишаща маска, ако се налага. Тези рискови фактори могат да бъдат сведени до минимум чрез спазване на всички инструкции за сигурност и експлоатация, правилна поддръжка на машината, умела и подходяща работа от лица с технически познания и опит. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 35
МОНТАЖ МОНТАЖ Съдържание на доставката Машината се доставя предварително сглобена. Поради транспортни причини, някои части от машината могат да бъдат сглобени от клиента. BT 46ECO Машина Маса Ограда Подпора за масата Ключ шестограм Безопасна ограда Ръководство за употреба Ремък и диск...
Page 36
• Машината няма възможност за затягане, така че е важно, тъй като цялата зона да се окачи работната маса върху работното бюро и да се поддържа стабилен захват! Настройка 13.2.1 Инструменти (фиг.d) Диск • Демонтирайте работната маса (5). • Развийте винтовете и махнете протектора на диска HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 37
необходимия ъгъл на наклон. Зададеният ъгъл може да се отчете с помощта на скалата (24). Затегнете задържащата гайка (4) отново обратно. 13.3.3 ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ (Фиг.j) За да го включите, натиснете зеления бутон („I‟ “). За да изключите, натиснете бутона („O‟ “). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 38
13.4.5 Крайно шлайфане и шлифоване с шлифовъчен диск За крайно шлифоване и шлифоване използвайте митралния шнек и работете както е показано на картината преди. 13.4.6 Изсмукване на прах Свързващият шнур за изсмукване на прах е под масата. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 39
След всяка работа: Отстранете чиповете и шлифовъчния прах от устройството След 10 часа работа: Проверете всички винтови връзки и при необходимост ги затегнете. Съхранение • Натегнете шлифовъчния ремък на шлифовъчната лента. • Съхранявайте машината на сухо и добре проветриво място. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 40
Abrasive is dirty from oil време на работния процес • Намалете налягането Too much pressure Много неизправности и дефекти могат да бъдат избегнати, като оставите машината да бъде свързана към вашето захранване от сертифициран електротехник HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 41
Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación de la lijadora de banda y disco BT 46ECO. Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, también deben ser informadas.
Page 42
¡Nunca deje la máquina sin vigilancia, sobre todo cuando hay niños cerca! La lijadora de disco BT 46ECO HOLZMANN está diseñada para el lijado de piezas pequeñas de madera y materiales compuestos de madera. Cualquier otro uso será considerado como uso incorrecto.
Page 43
¡Tenga cuidado con los contragolpes de la pieza! Asegúrese siempre de lijar la pieza de modo que el papel de lija esté lijando desde arriba de la pieza hacia abajo. No almacene materiales inflamables cerca de la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 44
A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la BT46ECO y mantener el sentido común son los factores de seguridad más importantes. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 45
MONTAJE MONTAJE Entrega de la máquina BT 46ECO Máquina Mesa de trabajo Transportador de ángulos Soporte de la mesa de trabajo Llave hexagonal Tope de seguridad Manual original Banda de lijado y disco Herramientas de servicio Juego de tornillos Después de la recepción de la máquina, compruebe si todas las partes están en orden. Notifique cualquier daño o piezas que falten de imediato a su distribuidor o al transportista.
Page 46
Ajustes 19.2.1 Lijas (fig.d) Disco de lijado: Desmontar la mesa de trabajo (5). Afloje los tornillos y quite el protector inferior. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 47
Afloje el tornillo de bloqueo (25), y ajustar el transportador de ángulos (6) a la posición deseada. Vuelva a apretar el tornillo de bloqueo (25). 19.3.3 Encendido/Apagado (fig.j) Para encender, el interruptor verde ("I"). Para apagar, el interruptor rojo ("O"). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 48
Para el lijado de extremos de una pieza y en inglete con el transportador de ángulos, proceder como en el punto anterior. 19.4.6 Sistema de aspiración Una pieza de conexión para un sistema de aspiración se encuentra debajo de la mesa de trabajo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 49
Después de 10 horas de funcionamiento: comprobar las conexiones de los tornillos y apretar si es necesario. Almacenaje Afloje la tensión de la banda de lija. Guarde la máquina en un lugar seco, bien ventilado. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 50
Alinee la banda al centro rodillo-guía La pieza de trabajo sufre La lija está sucia con lubricante. Cambie la lija quemaduras durante la Presión excesiva en la pieza operación Reducir la presión HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 51
- la compétence des tribunaux Rohrbach, en Autriche! Contact service aprés vente: Holzmann Maschinen GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach Tel.: +43 (0) 7289 61 116 503 Fax.: +43 (0) 7289 61 116 520...
Page 52
La même chose s'applique dans la sécurité générale et la santé au travail. Le fabricant n'est pas responsable de tout changement à la machine sans autorisation écrite, ou pour les dommages résultant de tels changements. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 53
Vérifiez avant chaque utilisation que les vis et les leviers sont solidement fixés. Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail. Débranchez la machine et attendre jusqu'à ce qu'elle s'arrête avant de quitter le lieu de travail. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 54
à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la BT46ECO, c’est le facteur de sécurité le plus important! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 55
MONTAGE MONTAGE Livraison de la machine BT 46ECO Machine Table Guide d´onglets Support de la table Clé hexagonale Butée de sécurité Manuel original Bande de ponçage et disque Outils de service Jeu de vis Après réception de la machine, vérifier que toutes les pièces sont en ordre. Signalez tout dommage ou pièces manquantes immédiatement à...
Page 56
à usiner est maintenue fermement sur la table! Réglages 25.2.1 Abrasifs (fig.d) Disque de ponçage Retirez la table de travail (5). Desserrez les vis et retirer le protecteur inférieur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 57
Desserrez la vis de blocage (25) et réglez le guide d´onglets (6) à la position désirée. Resserrez la vis de blocage (25) 25.3.3 ON/OFF (fig.j) Pour allumer, l'interrupteur vert ("I"). Pour éteindre, l'interrupteur rouge ("O"). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 58
Pour le ponçage des extrémités d'une pièce et en onglets avec la guide d´onglets, procédez comme dans la section précédente. 25.4.6 Système d'aspiration Une pièce de raccordement à un système d'aspiration est sous la table. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 59
Après 10 heures de fonctionnement: vérifiez les connexions des vis et les resserrer si nécessaire. Stockage Relâcher la tension sur la bande de ponçage. Entreposer la machine dans un endroit sec, bien ventilé. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 60
Alignez la bande abrasive au rouleau de guidage installée centre La pièce souffre des brûlures L’abrasif est sale avec Changez papier abrasif pendant le travail lubrifiant. Pression excessive sur la Réduisez la pression pièce. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 61
Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu kombinované brusky BT 46ECO. Obchodní označení výrobku bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a ne-smí od něj být odstraněn. Pokud stroj předáváte někomu třetímu, návod vždy přiložte!
Page 62
Jakékoliv změny na konstrukci stroje jsou výslovně zakázány. Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je výslovně zakázán. Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 63
škodlivý vliv na lidské zdraví. Provozujte stroj v dobře větraných prostorech a s odsává-ním! Při broušení dbejte na směr otá-čení talíře! Talíř se musí otáčet vždy směrem k obrobku. V blízkosti stroje neskladujte žádné hořlaviny Vždy před startem stroje zkontro-lujte dotažení zajišťovacích pák a šroubů. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 64
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů k údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 65
MONTÁŽ MONTÁŽ Obsah dodávky BT 46ECO Stroj Pracovn stůl Úhlové pravítko Držák stolu Stranový klíč Bezpečnostní doraz Návod k použití Brusný pás a brusný talíř Nářadí pro obsluhu Sada šroubů Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící části okamžitě...
Page 66
Stroj nedisponuje upevněním obrobku, proto je velice důležité, aby byl obrobek položen na pracovní stůl celou svou plochou a byl pevně držen rukama! Nastavení 32.2.1 Brusivo (fig.d) Brusný talíř: Demontujte pracovní stůl (5). Vyšroubujte šrouby krytu a spodní kryt talíře sejměte. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 67
Uvolněte nastavovací kolo (25) a úhlové pravítko (6) nastavte do požadované polohy. Zajišťovací matku (4) opět pevně dotáhnět. 32.3.3 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (fig.j) K zapnutí stlačte zelené tlačítko ("I"). K vypnutí stlačte červené tlačítko ("O"). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 68
(v opačném případě hrozí riziko vymrštění obrobku!) brusného talíře. 32.4.5 Broušení konců a sešikmení obrobku Při broušení konců obrobků nebo rohů používejte podélné pravítko (obr. q) a postupujte shodně dle předchozí kapitoly. 32.4.6 Odsávání Odsávací hrdlo se nachází na spodní straně pracovního stolu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO...
Page 69
Předepsaná údržba Po každém použití: stroj vyčistěte od prachu a pilin. Po každých 10 provozních hodinách: Zkontrolujte, popř. dotáhněte šroubové spoje. Skladování Uvolněte brusný pás. Stroj skladujte na suchém, čistém, dobře větraném místě. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 70
Brusný pás vystřeďte rolnách Obrobek se při práci pálí Brusný pás nebo disk je Vyměňte brusný pás nebo disk znečištěný Nevyvíjejte takovou sílu při Příliš velká síla na obrobek práci s obrobkem HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 71
Aceste instrucțiuni de utilizare conțin informații și indicații importante privind punerea în funcțiune și manipularea mașinii de șlefuit cu bandă și disc BT 46ECO. Instrucțiunile de utilizare sunt parte a mașinii și trebuie păstrate cu grijă. Păstrați cu grijă aceste instrucțiuni pentru mai târziu și alăturați-le la predarea mașinii unei peroane terțe.
Page 72
Este interzisă folosirea mașinii într-un mod sau cu un scop care nu corespunde 100% cu cele descrise în aceste instrucțiuni de utilizare. Nu lăsați fără supraveghere mașina, mai ales atunci când se află copii în apropiere. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 73
Șlefuitorul rotativ BT 46ECO trebuie operat numai de personalul de specialitate instruit. Nu lăsați în apropierea mașinii în funcționare persoane neautorizate, copii sau persoane care nu au fost instruite în utilizarea mașinii! În timpul operării mașinii, nu purtați bijuterii sau haine lejere, cravată sau dacă...
Page 74
îngrijirea și întreținerea mașinii și dacă mașina este utilizată conform destinației de către personalul instruit. toate că aplică măsuri siguranță, principala garanție securității este instruirea/aptitudinea tehnică și raționamentul utilizatorului în folosirea mașinii. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 75
ASAMBLAREA ASAMBLAREA Inclus în livrare BT 46ECO Mașina Masa de lucru Limitator unghi Suport masă de lucru Cheie imbus Opritor de siguranță Instrucţiuni de operare Bandă și disc de șlefuit Instrument de operare Set de șuruburi Verificați la primire piesele să nu prezinte daune materiale. Reclamați imediat distribuitorului sau transportatorului eventualele daune sau piesele lipsă.
Page 76
întreaga suprafață pe masa de lucru și să fie prinse bine! Ajustare 38.2.1 Material de șlefuit (fig. d) Disc de șlefuit: Demontarea mesei de lucru (5). Deșurubați șuruburile și scoateți protectorul inferior de disc. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 77
Desfaceți rotița de fixare (25) și reglați limitatorul de unghi (6) la poziția dorită. Înșurubați din nou rotița de fixare (25). 38.3.3 PORNIT/OPRIT (fig. j) Pentru pornire apăsați butonul verde („I‟). Pentru oprire apăsați butonul roșu („O‟). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 78
38.4.5 Șlefuirea capetelor și colțurilor cu discul de șlefuit Pentru șlefuirea capetelor și colțurilor utilizați limitatorul de unghi și procedați conform instrucțiunilor din capitolul anterior. 38.4.6 Instalație de aspirat Racordul pentru instalația de aspirat se află sub masa de lucru. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 79
Solvenții, substanțele chimice agresive sau substanțele abrazive pot deteriora mașina! Din această cauză: Utilizați numai apă și dacă este necesar detergenți slabi pentru curățarea mașinii! Suprafețele neizolate ale mașinii trebuie impregnate împotriva coroziunii cu substanțe uzuale. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 80
Se aplică o presiune prea mare Reduceți presiunea pe piesa de lucru MULTE SURSE POTENȚIALE DE DEFECȚIUNE POT FI EXCLUSE ÎNCĂ DE LA ÎNCEPUT PRIN CONECTAREA CORECTĂ A MAȘINII LA REȚEAUA ELECTRICĂ. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 81
Gentile Cliente, Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e importanti avvertenze sulla messa in servizio e uso della levigatrice a nastro/a disco BT 46ECO. Le istruzioni per l'uso sono una componente della macchina e non devono essere rimosse. Conservarle per consultazione futura e accluderle alla macchina in caso di cessione della stessa a...
Page 82
E' vietato l'uso della macchina in un modo o per scopi che non corrispondano al 100% alle istruzioni di questo manuale. Non lasciare mai la macchina incustodita, soprattutto se ci sono bambini nelle vicinanze! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 83
La levigatrice a disco BT 46ECO deve essere usata solo da personale specializzato qualificato. Le persone non autorizzate, soprattutto i bambini, e le persone non istruite devono essere tenute lontano dalla macchina in funzione! Quando si lavora alla macchina, non indossare gioielli larghi, orologi, indumenti ampi, cravatte o non tenere i capelli lunghi sciolti.
Page 84
Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 85
SICUREZZA MONTAGGIO Volume di fornitura BT 46ECO Macchina Tavolo di lavoro Arresto angolare Supporto tavolo di lavoro Chiave a bussola esagonale Arresto di sicurezza Istruzioni per l'uso originali Nastro abrasivo e mola Utensile di manovra Set di viti Dopo il ricevimento della consegna, controllare se tutte le parti sono a posto. Segnalare danni o parti mancanti immediatamente al vostro rivenditore o allo spedizioniere.
Page 86
Regolazione 44.2.1 Mezzo abrasivo (fig. d) Mola: Smontare il tavolo di lavoro (5). Svitare le viti e prelevare la protezione inferiore della mola. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 87
Allentare la rotella di fissaggio (25) e regolare l'arresto angolare (6) alla posizione desiderata. Serrare di nuovo la rotella di fissaggio (25). 44.3.3 ON/OFF (fig. j) Per l'accensione, interruttore verde ("I"). Per lo spegnimento, premere l'interruttore rosso ("O"). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 88
Per levigare pezzi di estremità e smussi, utilizzare l'arresto angolare e procedere come nel capitolo precedente. 44.4.6 Impianto di aspirazione Il bocchettone di collegamento per l'impianto di aspirazione si trova sotto il tavolo di lavoro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 89
Dopo 10 ore di esercizio: Verificare i collegamenti a vite ed eventualmente serrarli Stoccaggio Allentare il nastro abrasivo del levigatore a nastro. Stoccare la macchina in un luogo asciutto e ben ventilato. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 90
Sostituire il mezzo abrasivo il pezzo si brucia lubrificante Pressione eccessiva sul pezzo Ridurre la pressione SI POSSONO ESCLUDERE A PRIORI MOLTE FONTI POTENZIALI DI DIFETTI CALLACCIANDOSI CORRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 91
Geachte Klant! Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie en belangrijke indicaties inzake ingebruikname en bediening van de bandschuur-/slijpmachine BT 46ECO. De gebruiksaanwijzing is onderdeel van de machine en mag niet worden verwijderd. Bewaar ze voor latere doelen en leg deze aanwijzing bij de machine als ze aan derde personen wordt doorgegeven! Neem a.u.b.
Page 92
Eventuele veranderingen aan de constructie van de machine zijn niet toegestaan. Het bedrijf van de machine op een wijze c.q. voor doeleinden die niet 100% voldoen aan de aanwijzingen in deze handleiding is verboden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 93
Bij vermoeidheid, gebrek aan concentratie resp. onder de invloed van medicatie, alcohol of verdovende middelen is het werken aan de machine verboten! De schotelslijper BT 46ECO mag alleen maar door geschoold vakpersoneel worden bediend. Onbevoegde personen, met name kinderen, en niet geschoolde personen...
Page 94
Deze risico's kunnen geminimaliseerd worden als alle veiligheidsbepalingen worden toegepast, de machine correct wordt onderhouden en doelmatig door een desbetreffend geschoold vakpersoneel wordt bediend. Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffende technische capaciteit/opleiding voor bediening machine belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 95
MONTAGE MONTAGE Leveringsomvang BT 46ECO Machine Tafel Hoekaanslag Tafeldrager Zeskantsteeksleutel Eindaanslag Vertaling van de originele Schuurband en slijpschijf gebruiksaanwijzing Bedieningsgereedschappen Schroevenset Controleer na ontvangst van de levering of alle onderdelen in orde zijn. Meld beschadigingen of ontbrekende onderdelen onmiddellijk leverancier transportbedrijf.
Page 96
Instelling 50.2.1 Slijpmiddel (fig.d) Slijpschijf: Demonteer de tafel (5). Draai de schroeven los en neem de onderste schijfbescherming weg. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 97
Maak het vastzetwiel (25) los en stel de hoekaanslag (6) in op de gewenste positie. Draai het vastzetwiel (25) weer vast. 50.3.3 AAN/UIT (fig.j) Voor het inschakelen de groene schakelaar („I‟). Voor het uitschakelen de rode schakelaar („O‟). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 98
50.4.5 Eindstukken en verstek met slijpschijf Voor het slijpen van een eindstuk en een verstek gebruikt u de hoekaanslag en werkt zoals omschreven in het vorige hoofdstuk. 50.4.6 Afzuigsysteem De aansluitmof voor een afzuigsysteem bevindt zich onder de tafel. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 99
Na elke arbeidsprocedure: Verwijderen van spanen en slijpstof Na 10 bedrijfsuren: Schroefverbindingen controleren en zo nodig aanhalen Opslag Schuurband van het bandschuurapparaat ontspannen. Sla de machine op aan een droge, goed geventileerde plaats. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 100
Slijpmiddel is met smeermiddel Slijpmiddel vervangen de procedure vervuild Te sterke druk op het werkstuk Druk reduceren VELE POTENTIËLE FOUTBRONNEN KUNNEN DOOR EEN VAKKUNDIGE AANSLUITING AAN DE STROOMVOEDING AL VANTEVOREN WORDEN UITGESLOTEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 101
Kära kund! Denna bruksanvisning innehåller information och viktiga upplysningar för idrifttagning och hantering av band-diskslipmaskinen BT 46ECO. Bruksanvisningen är en del av maskinen och får inte tas bort. Bevara den för framtida bruk och bifoga bruksanvisningen med maskinen om den överlämnas till tredje part! Beakta säkerhetsanvisningarna!
Page 102
Det är förbjudet att använda maskinen på ett sätt och vis resp. för ändamål som inte motsvarar anvisningarna i den här bruksanvisningen till 100%. Lämna inte maskinen obevakad, framför allt inte om det finns barn i närheten. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 103
Diskslipmaskinen BT 46ECO får bara användas av utbildad fackpersonal. Obehöriga, särskilt barn, och outbildade personer ska hållas borta från den löpande maskinen! Bär inte lösa smycken, klockor, vida eller utstående kläder, slipsar eller långt, utsläppt hår när du arbetar på maskinen.
Page 104
Dessa risker kan minimeras om alla säkerhetsbestämmelser följs, maskinen servas och sköts om ordentligt och om maskinen används som avsett och av utbildad fackpersonal. Trots alla säkerhetsanordningar är och förblir ditt sunda förnuft och motsvarande teknisk lämplighet/utbildning den viktigaste säkerhetsfaktorn för att använda en maskin! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 105
MONTERING MONTERING Leveransomfång BT 46ECO Maskin Arbetsbord Vinkelstopp Arbetsbordsbärare Sexkanthylsnyckel Säkerhetsstopp Original bruksanvisning Slipband och -skiva Arbetsvektyg Skruvsats Kontrollera om alla delar är okej när du har erhållit leverensen. Anmäl omgående skador eller saknade delar till din återförsäljare eller spedition. Synliga transportskador måste även utan dröjsmål noteras på...
Page 106
Maskinen har ingen fastklämningsmöjlighet, därför är det viktigt att du lägger upp arbetsstycket över hela arbetsbordets område och håller fast det ordentligt! Inställning 56.2.1 Slipmedel (fig.d) Slipskiva: Montera ned arbetsbordet (5). Skruva ut skruvarna och ta bort det nedre skivskyddet. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 107
Lossa låsratten (25) och ställ in vinkelstoppet (6) till önskad position. Dra åt låsratten (25) igen. 56.3.3 PÅ/AV (fig.j) Grön strömbrytare ("I") för att koppla in. Röd strömbrytare ("O") för att koppla ur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 108
56.4.5 Ändstycke och gering med slipskiva För att slipa ett ändstycke och en gering använder man vinkelanslaget och arbetar som i föregående kapitel. 56.4.6 Utsugningsanläggning Anslutningsstödet för en utsugningsanläggning finns under arbetsbordet. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 109
Reparations- och underhållsschema Efter varje arbetsprocess: Ta bort spån och slipdamm Efter 10 drifttimmar: Kontrollera och dra ev- åt skruvförbindningar Lagring Lossa slipbandet på bandslipen. Lagra maskinen på en torr, välventilerad plats. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 110
Arbetsstycket brinner upp Slipmedlet är förorenat med Byt ut slipmedel under arbetsprocessen smörjmedel För starkt tryck på Reducera tryck arbetsstycket MÅNGA POTENTIELLA FELKÄLLOR KAN UTESLUTAS VID PÅ FÖRHAND FACKMÄSSIG ANSLUTNING TILL ELNÄTET. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 111
En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée. Par conséquent:Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 112
Het besteladres ziet u onder adres van de klantendienst in het voorwoord van deze documentatie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 113
Beställningsadressen hittar du under kundtjänstens adress i förordet till den här dokumentationen. Az eredeti Holzmann-alkatrészekkel olyan pótalkatrészeket alkalmaz, amik ideálisan illeszkednek egymáshoz. Az alkatrészek illeszkedésének optimális pontossága megrövidíti az összeszerelési időt és hosszú élettartamot biztosít. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 115
тръба за пепел покритие винт винт шайба винт Заключваща шайба Диск за шлифоване винт Капак за диск за шлифоване 1 Основна плоча на колана винт винт винт Превключвател гайка на копчето Ремък ъглов каишка Заключваща шайба HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 116
MASCHINEN ® GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / име BAND-TELLER-SCHLEIFMASCHINE / ШЛИФОВЪЧНА МАШИНА Typ / модел BT 46ECO EG-Richtlinien / EC-директиви 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Angewandte Normen / приложими стандарти EN ISO 12100-2/A1:2009, EN 61029-1:2009, EN 55014-1:2008, EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2:2008, EN 61000-3-3:2008 Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den...
Page 117
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 118
ремонт. Но ние все още сме на ваше разположение, както и с резервни части и / или обслужване на продукти. Поставете запитването си за резервна част / ремонтна услуга, като попълните формуляра за УСЛУГА на следващата страница и го изпратете: по e-мейл to info@holzmann-maschinen.at или по факс до: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 119
Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 120
/ service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 121
HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář. E-mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 122
4170 Haslach, Austria. Se non viene espressamente stipulato un contratto aggiuntivo di assistenza in loco, si considera sempre come il luogo di adempimento della garanzia la HOLZMANN MASCHINEN con sede legale a 4170 Haslach, Austria. I costi di trasporto per la gestione della garanzia dalla e verso la sede aziendale non sono contemplati nella presente garanzia del produttore.
Page 123
(zie C) aan onze klantendienst of stuur uw aanvraag gewoon met het bijliggende formulier, zie ommezijde. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 124
HOLZMANN-Maschinen GmbH acordă sprijin pentru servisare și reparații. Solicitați în acest caz o ofertă de preț de la serviciul pentru clienți prin transmiterea informațiilor (vezi la punctul C) sau prin completarea formularului alăturat. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 125
Be i detta fall om en icke-bindande offert där du lämnar information (se C) till vår kundtjänst, eller skicka helt enkelt din förfrågan via formuläret på nästa sida. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT 46ECO...
Page 126
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / Благодарим ви за любезното съдействие ! KONTAKTADRESSE / КОНТАКТ: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...