Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

TABLE D'APPOINT EVASION
171452A/171452B
Mobilier de jardin - outdoor furniture

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hesperide 171452A

  • Page 1 TABLE D’APPOINT EVASION 171452A/171452B Mobilier de jardin - outdoor furniture...
  • Page 3 Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.
  • Page 4 Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins) Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques extérieures normales. De forts aléas climatiques ou des conditions météorologiques exceptionnelles peuvent avoir des répercussions sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche disposant d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors.
  • Page 5 Clean with a damp cloth soaked in warm soapy water (or hot water for more marked dirt) or a specific, adapted product. Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate.
  • Page 6 Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions. Strong climatic hazards or exceptional weather conditions can have repercussions on the look, correct use and lifespan of the product.
  • Page 7 Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.
  • Page 8 Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos) O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas exteriores normais. Os fortes riscos climatéricos ou as condições meteorológicas excecionais podem ter repercussões sobre o aspeto, a boa utilização e a duração de vida do produto. É fortemente aconselhada a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a época em que o mobiliário fique no exterior.
  • Page 9 Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Page 10 Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos) Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la apariencia, el uso adecuado y la vida útil del producto. Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilación durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera.
  • Page 11 Reinigen Sie es mit warmem Seifenwasser angefeuchteten (oder heiß bei hartnäckigem Schmutz) Tuch oder mit einem geeigneten und speziell hierfür vorgesehenen Reinigungsprodukt. Gründlichausspülen. Beenden Sie den Vorgangmiteinemsauberen, trockenenTuch. ImZweifelsfallwenden Sie sich an einenHändleroderlesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produktnichtregelmäßigreinigen, verschlechtert es sichunweigerlich.
  • Page 12 Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzigeWinde) Das Outdoor-Möbelist so konzipiert, dass es unternormalenBedingungenimFreienverwendetwerdenkann. Starke klimatischeBedingungen und Wettergefahrenkönnen das Aussehen, die richtigeAnwendung und die Lebensdauer des Produktsbeeinträchtigen. Es wirddringendangeraten, während der Nebensaisoneine Plane zuverwenden, die miteinemLüftungssystemversehenist, wenn das MobiliarimFreienstehenbleibt. Regen und Feuchtigkeit Wennsie dem Regen ausgesetztwaren, brauchen die MöbelmehrereTagezumTrocknen.
  • Page 13 Uw product is onderhevigaanexterneelementen, het moetregelmatiggereinigendworden. Verwijdervlekkenonmidddellijk. Reinig met eenvochtigedoek in lauwzeepsopgedrenkt (of warm water voormeerzichtbarevlekken), of eenaangepast of specifiek product. Spoelovervloedig. Droog met eenproperedoek. In geval van twijfel, raadpleegeenverkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien het product nietregelmatiggereinigdwordt, zal het vanzelfsperkendachteruitgaan.
  • Page 14 Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind) Het buitenmeubilair is ontworpen om gebruiktteworden in normaleexterneweersomstandigheden. Sterkeklimaatschommelingenenuitzonderlijkemeteorologischeomstandighedenkunnengevolgenhebben op het aspect, het goedegebruiken de levensduur van het product.Het is aangeradeneendekzeil met verluchtingtegebruikentijdens het seizoenwanneer het meubilairbuitenblijft. Regen en vocht Indien het meubilair in de regen heeft gestaan, zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen. Dit is nietabnormaal, maar zorgervoordat het gedroogdwordtendat het water nietstagneert.
  • Page 15 Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida (o calda per uno sporco più ostinato) o un prodotto specifico e adeguato. Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente.
  • Page 16 Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne. Condizioni atmosferiche estreme o condizioni meteorologiche estreme possono influenzare l'aspetto, l'uso corretto e la durata del prodotto. Si consiglia vivamente di utilizzare un telone con un sistema di ventilazione durante la stagione in cui i mobili rimangono all'esterno.
  • Page 17 ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ 1/ Ваш товар Свойства Алюминий является легким и устойчивым материалом, не поддающимся ржавлению. Изготовление и сборка При изготовлении и сборке этой продукции необходимо оставлять посадочный зазор между различными деталями. В связи с этим необходимо соблюдать зазоры (расстояния) между различными собираемыми деталями...
  • Page 18 Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер) Уличная...
  • Page 20 Ta zmianakolorównarażonychnadziałanieelementówzewnętrznych jest normalnaidotyczy w szczególnościjasnychkolorów. Dokręcanie Z czasemelementymontażoweproduktustająsięluźne. Należypomyśleć o ich regularnymdokręcaniu. Codziennakonserwacja Twójproduktpodlegaczynnikomzewnętrznym, dlategonależy go regularnieczyścić. Należynatychmiastusunąćplamy. Czyścićwilgotnąszmatkąnasączonąciepłąwodą z mydłem (lubgorącąwodą, do trudniejszychzabrudzeń) lubokreślonym, przeznaczonym do tegocelu, produktem. Należydokładniespłukać. Na końcuprzetrzećsuchąściereczką. W raziewątpliwościskonsultujsięzesprzedawcąlubinstrukcjąnastronie Hesperide.com. W przypadkubrakuregularnegoczyszczeniajakośćproduktuulegnieznacznemupogorszeniu.
  • Page 21 Warunkipogodowe (wiatr, śnieg, grad, słonewiatry) Mebleogrodowezostałyzaprojektowane do użytku w normalnychwarunkachpogodowychnazewnątrz. Silnezagrożeniaklimatycznelubwyjątkowewarunkipogodowemogąmiećwpływnawygląd, prawidłoweużytkowanieiżywotnośćproduktu. Zdecydowaniezalecasięstosowanieplandeki z systememwentylacji w sezonie, gdymeblepozostająnazewnątrz. Deszcziwilgotność Jeślizostanąpozostawione w wodzie, będziepotrzebakilkudni, aby wyschły. Nie ma w tymnicnienormalnego, ale pamiętaj, aby je wytrzeć, aby zapobieczastojowiwody. Długotrwaławilgotnośćprzyspieszastarzeniesięproduktuisprzyjapojawianiusięrdzy, a nawetpleśni. Warunkitemperaturowe Meblezewnętrzneniesąprzystosowane do niskichtemperatur, a tymbardziejtemperaturzimowych, któremogąwpłynąćna ich prawidłowedziałaniei stan powierzchni.
  • Page 22 ‫לופיט תוארוה‬ 1 / ‫ךלש רצומה‬ ‫תונוכת‬ ‫דילחמ ונניאש לקו דימע רמוח אוה םוינימולא‬ ‫הבכרהו רוצי‬ ‫.םינושה םיקלחה ןיב חוורמ לש הראשה הכירצמ הז רצומ לש הבכרהה זאו רוציה‬ ‫וא םידס ינש ןיב( םינושה םיבכרומה םיטנמלאה ןיב םירטמלימ רפסמל דע עיגהל םילוכי רשא םיחוורב ןיחבהל ילמרונ הז ןכל‬ ‫.)...תוחול‬...
  • Page 23 ‫.ידוסי ןפואב ףוטשל שי‬ ‫.השביו היקנ תילטמ תרזעב םייסל שי‬ ‫ לש רתאב רמוחה ףד וא רכומ םע ץעוויהל שי ,קפס לש הרקמב‬Hesperide.com. ‫.רדרדי לש רצומה לש ובצמ רידס ןויקינ אלל‬ ‫)חלמ תוחורו דרב ,גלש ,םשג ,חור( םימ יאנת‬ ‫.םיילמרונ םיינוציח ריווא גזמ יאנתב שומישב תויהל ידכ בצועמ רצח טוהיר‬...

Ce manuel est également adapté pour:

171452b