CUADROS DE PROTECCIÓN Y CONEXIÓN PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS.
PROTECTION AND CONNECTION BOARDS FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS.
TABLEAU DE PROTECTION ET DE CONNEXION POUR INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES.
QUADROS DE PROTEÇÃO E CONEXÃO PARA INSTALAÇÕES FOTOVOLTAICAS.
ADVERTENCIAS
Una vez instalado el equipo, las partes con tensión deben quedar cubiertas, de modo que no sean accesibles.
sólo debe ser manipulado por personal cualificado.
aprobados en su localidad cuando trabaje con equipos conectados a la corriente eléctrica. Para la instalación y el funcionamiento
seguro de este equipo, asegúrese de leer y comprender todas las precauciones y advertencias. El no hacerlo podría causar la
muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. ADVERTENCIA: Este equipo no está diseñado para salvaguardar vidas
humanas. Respete todos los procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al instalar o hacer funcionar este
equipo. ADVERTENCIA: Voltajes peligrosos. Siga todos los procedimientos de seguridad aprobados localmente al trabajar cerca de
líneas y de equipo de alto voltaje. ADVERTENCIA: Este equipo requiere de inspección y mantenimiento periódicos para asegurar
su funcionamiento apropiado. ADVERTENCIA: Todas las conexiones deben ser hechas por un responsable cualificado. Existe un
riesgo de descarga eléctrica si no se atiende esta precaución.
1- MODELOS
1.1.- VARIAS ENTRADAS
• Cuadros donde se unifican los diferentes strings en una sola salida + / -.
• Protección de sobretensiones transitorias con contacto de salida remota.
• Portafusibles de 1.000 Vdc ó 1.500Vdc (según modelo).
• Fusibles 16A 1.000 Vdc (*).
• Interruptor de corte 63A ó 125A, 1.000 Vdc en la salida, (según modelo)
(**).
• Solicitar oferta y referencia para modelos de mayor número de entradas.
• Conectores MC4 y prensaestopa TT montados. Prensaestopa salida
incluida.
(*) NOTA: Posibilidad de fabricar con
fusible de 12A ó 20A 1000Vdc,
1500Vdc.
(**) NOTA: Posibilidad de fabricar,
con seccionador de 125A, todos los
modelos.
- Ejemplo de conexión-1.1.1
Recomendamos que siga todos los procedimientos e instrucciones de seguridad
1 SALIDA.
Ref. FV211016-63 (2 ENTRADAS- 1 SALIDA)
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
INSTRUÇÕES DE USO E SEGURANÇA
Referencia
FV211016-63
FV311016-63
FV411016-63
FV511016-63
FV511016-125
FV611016-125
PORTUGUÊS
El interior del equipo
ENTRADAS
(STRINGS)
I max.
SALIDAS
2
63 A
1
3
63 A
1
4
63 A
1
5
63 A
1
5
125 A
1
6
125 A
1
IM-CAJAS FV/ed2
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DIMENSIONES
AxBxC (mm.)
270x250x160
270x250x160
362x362x160
362x362x160
362x362x160
362x362x160