Télécharger Imprimer la page

Escalo L312W Mode D'emploi page 5

Publicité

i. Stellen Sie sich nicht oberhalb des Scharnierpunkts in der A-Position
einer freistehenden Leiter mit einer Verlängerung am oberen Ende.
j. Leiter dürfen nur für leichte Arbeiten und für eine kurze Dauer
verwendet werden.
k. Verwenden Sie bei unvermeidbaren elektrischen Arbeiten unter
Spannung eine nichtleitende Leiter.
l. Verwenden Sie die Leiter nicht draußen bei schlechten
Wetterbedingungen, z. B. starkem Wind.
m. Lassen Sie niemals Kinder auf der Leiter spielen.
n. Steigen Sie immer mit dem Gesicht zur Leiter hinauf und hinab.
o. Halten Sie beim Hinauf- und Hinabsteigen die Leiter immer gut fest.
p. Verwenden Sie die Leiter nicht als Brücke.
q. Tragen Sie geeignete Schuhe beim Besteigen der Leiter.
r. Vermeiden Sie übermäßige seitliche Belastung durch beispielsweise
Bohren in Backstein oder Beton.
s. Bleiben Sie nicht längere Zeit auf der Leiter stehen, machen Sie
regelmäßig Pausen (Ermüdung ist ein Risiko).
t. Nicht freistehende Leitern, die als Zugang zu einer höheren Ebene
verwendet werden, müssen mindestens 1 m über dem
Anliegepunkt hinausragen.
u. Material, das während der Nutzung der Leiter getragen wird, muss
leicht und einfach hantierbar sein.
v. Stellen Sie sicher, dass während der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt
gewährleistet ist, oder nehmen Sie extra Sicherheitsmaßnahmen, falls
dies nicht möglich ist.
w. ändern Sie den Entwurf der Leiter nicht
x. versetzen Sie die Leiter nicht während Sie darauf stehen
Bijlage A (informatief)
Voorbeelden van pictogrammen
A.1 Algemeen
Deze bijlage bevat voorbeelden
van pictogrammen voor de
basishandleiding die bij iedere
ladder wordt geleverd.
A.2 Voorbeeld pictogrammen
Waarschuwing, valgevaar.
Attention, risque de chute.
Warning, fall from the ladder.
Warnung: Sturzgefahr.
Lees de instructies.
Lire les instructions.
Read the instructions.
Anleitung lesen.
Voer voor elk gebruik van de ladder een visuele
controle uit op schade en veiligheid.
Avant chaque utilisation, inspectez visuellement
l'échelle pour vérifi er qu'elle n'est ni endommagée
ni dangereuse.
Visually check the ladder for damage and safety
before each use.
Vor jedem Einsatz muss die Leiter durch
Sichtkontrolle auf Schäden und Sicherheitsmängel
überprüft werden.
Maximumbelasting.
Charge maximale.
Maximum load.
Höchstbelastung.
Annexe A (informative)
Exemples de pictogrammes
A.1 Généralités
La présente annexe donne des
exemples de pictogrammes
aff érents aux instructions
essentielles qui doivent
accompagner chaque échelle.
A.2 Exemples de pictogrammes
www.escalo.com
1.4 Reparatur, Wartung und Lagerung
Reparatur und Wartung müssen von Fachpersonal in Übereinstimmung
mit den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Nehmen Sie
hierfür Kontakt auf mit Ihrem Händler oder mit GALICO.
Lagern Sie tragbares Klettermaterial so, dass Durchhängen vermieden
wird. Lagern Sie tragbares Klettermaterial in einem kühlen, gut belüfteten
Raum.
Die Leitern sind gemäß den Anweisungen des Herstellers zu lagern.
1.5 Zusätzliche Sicherheitstipps für die Nutzung von Leitern
• Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können beim
Hinauf- oder Hinabsteigen der Leiter hängen bleiben,
wodurch Sturzgefahr besteht.
• Prüfen Sie die Leiterschuhe regelmäßig auf Abnutzung. Abgenutzte
Leiterschuhe können den Boden beschädigen oder dazu führen, dass
die Leiter wegrutscht.
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör oder Hilfsmittel,
die von GALICO empfohlen werden.
• Stellen Sie kein Werkzeug oder andere Gegenstände, über die Sie
stolpern können, am unteren Ende der Leiter ab.
• Eine Leiter, die mehr als 25 kg wiegt, sollte immer von zwei Personen
getragen werden.
2 Unfallursachen
Siehe www.escalo.com.
Annexe A (for informational
purposes)
Examples of pictograms
A.1 General
This annex contains examples of
pictograms for the general manual
that comes with every ladder.
A.2 Examples of pictograms
De ladder wordt geleverd met stabilisator die voor het
eerste gebruik door de gebruiker zelf moet gemonteerd
worden.
L'échelle est fournie avec un stabilisateur qui doit être
monté par l'utilisateur lui-même avant la première
utilisation.
The ladder is delivered with stabilizer bars and these
bars should be fi xed by the user before the fi rst use.
Die Leiter wird mit einem Stabilisator geliefert, der vor
der ersten Inbetriebnahme vom Nutzer selbst montiert
werden muss.
Ladder voor huishoudelijk gebruik.
Échelle à usage domestique.
Ladder for domestic use.
Leiter nur für den Hausgebrauch.
Ladder voor professioneel gebruik.
Échelle à usage professionnel.
Ladder for professional use.
Leiter für den professionellen Gebrauch.
Correcte hellingshoek.
Angle correct de dressage.
Correct angle of inclination.
Richtiger Neigungswinkel.
Anlage A (zur Information)
Symbolbeispiele
A.1 Allgemein
Diese Anlage enthält Beispiele von
Symbolen für die Basisanleitung,
die zu jeder Leiter geliefert wird.
A.2 Beispiel Symbole
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

L423hnwLd202wLst3x09w