Page 1
UPS SilverCloud 850VA User manual ............Ръководство за употреба .......... Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ........... Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
Page 3
The product is an intelligent voltage inverter with UPS function. The LCD screen provides useful information and easy access to device settings, such as: battery charge current, battery charge voltage, output signal frequency, acoustic alerts etc. MAIN FEATURES • Power 850VA / 600W • Pure sinusoidal wave •...
Page 4
DISPLAY Information displayed according to the selection Charge level indicator (%) Battery level indicator (%) Disabled sound alerts The on-screen information can be changed by pressing the “SEL” button, so you can view information about: input, battery, output, load or temperature, as shown below:: Input voltage = 230 VAC Input Frequency input signal = 50 Hz...
Page 5
INSTALLATION Before installation, first check that the device has not been damaged during transportation. Battery connection: - Remove the covers of the external battery terminals - Connect the battery to the polarity: the red cable at the battery terminal (+); the black cable to the battery terminal (-) NOTE: For user safety please use insulating tape on the battery connections before using the device...
Page 6
Float charge voltage 13.5 ~ 13.7 V (default value 13.5 V) Shutdown voltage 10.0 ~ 12.0 V (default value 10.5 V) = enabled (default) Alarme = disabled = enabled (default) Enable key tones = disabled = enabled (default) Grid charge enable = disabled To reset all parameters to the default factory settings, press and hold the “SEL”...
Page 7
Faut code 02 ~ 58 of the error code in the error according to the table above the table above TECHNICAL SPECIFICATIONS Capacity 850VA / 600W Input Voltage range 140 ~ 280 VAC ± 5% Frequency range 50Hz / 60Hz Output Battery mode 230 VAC ±...
Page 8
до настройките на устройството, като например: ток на зареждане на батерията, напрежение на зареждане на батерията, честота на изходния сигнал, активиране / деактивиране на звукови сигнали и др. ОСНОВНИТЕ ФУНКЦИИ • Мощност 850VA / 600W • Изход в чиста синусоидална форма •...
Page 9
ЕКРАН Информация в зависимост от избора Индикатор за нивото на натоварване (%) Индикатор за нивото на батерията (%) Звуковите сигнали са изключени Информацията на екрана може да бъде променена чрез натискане на бутона „SEL“, така че можете да видите информация за: вход, батерия, изход, заряд или температура, както е показано по -долу: Входно...
Page 10
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ Преди инсталиране проверете дали устройството не е повредено по време на транспортиране. Връзка към батерията: - свалете капаците на външните клеми на акумулатора - свържете батерията, като спазвате полярността: червеният кабел към (+) извода на батерията; черния кабел към (-) извода на батерията ЗАБЕЛЕЖКА: за...
Page 11
Зареждащо напрежение при 13,8 ~ 14,5 V (по подразбиране е 14,1 V) абсорбция Зареждащо напрежение, когато 13,5 ~ 13,7 V (по подразбиране е зададено на 13,5 V) батерията е почти пълна (поплавък) Минимално напрежение на 10,0 ~ 12,0 V (по подразбиране е зададено на 10,5 V) батерията...
Page 12
Претоварване Токът е твърде висок Грешка в основното реле Ниско напрежение на изхода на инвертора ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ LED / звуков сигнал Екран Възможна причина Решение “Battery” мигащ Разредена батерия Заредете батерията Само звуков сигнал Елиминирайте един или “LOAD” мигащ Претоварване...
Page 13
Explosion verursachen . EINFÜHRUNG Das Produkt ist ein Spannungswechselrichter mit USV-Funktion. Der LCD-Bildschirm bietet nützliche Informationen und einfachen Zugriff auf Geräteeinstellungen, wie z. HAUPTEIGENSCHAFTEN • Leistung 850VA / 600W • Ausgabe in reiner Sinusform • LCD Bildschirm •...
Page 14
BILDSCHIRM Informationen je nach Auswahl Ladezustandsanzeige (%) Batteriestandsanzeige (%) Tonwarnungen deaktiviert Die Informationen auf dem Bildschirm können durch Drücken der Taste “SEL” geändert werden, sodass Sie Informationen zu Folgendem anzeigen können: Eingang, Batterie, Ausgang, Ladung oder Temperatur, wie unten gezeigt: Eingangsspannung = 230 VAC Input = Eintrag Eingangssignalfrequenz = 50 Hz...
Page 15
INSTALLATIONSANLEITUNG Prüfen Sie vor der Installation, ob das Gerät während des Transports beschädigt wurde. Batterieanschluss: - Entfernen Sie die Abdeckungen der externen Batteriepole - Batterie unter Beachtung der Polarität anschließen: das rote Kabel an den (+) Pol der Batterie; das schwarze Kabel zum (-) Pol der Batterie HINWEIS: Zur Sicherheit des Benutzers verwenden Sie bitte Isolierband an den Batterieanschlüssen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Page 16
Ladespannung bei fast vollem Akku 13,5 ~ 13,7 V (Standard ist auf 13,5 V eingestellt) (Float) Mindestbatteriespannung 10,0 ~ 12,0 V (Standard ist auf 10,5 V eingestellt) = aktiviert (Standardeinstellung) Alarm = deaktiviert = aktiviert (Standardeinstellung) Tastentöne = deaktiviert = aktiviert (Standardeinstellung) Aufladen nach Verbrauch = deaktiviert Um alle Parameter auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie lange auf die Taste „SEL“, wählen Sie die Option...
Page 17
PROBLEME UND LÖSUNGEN LED / akustischer Bildschirm Mögliche Ursache Lösung Alarm "Batterie" blinkt Entladene Batterie Lade die Batterie auf Nur akustischer Alarm Eliminieren Sie einen oder "LOAD" blinkt Überlast mehrere Verbraucher Überprüfen Sie die Beseitigen Sie die Beschreibung des Tonalarm und rote LED an Fehlercode 02 ~ 58 Fehlerquelle gemäß...
Page 18
/ desactivación de alertas audibles, etc. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS • Potencia 850VA / 600W • Salida en forma sinusoidal pura •...
Page 19
PANTALLA Información según la selección Indicador de nivel de carga (%) Indicador de nivel de batería (%) Alertas de sonido desactivadas La información en la pantalla se puede cambiar presionando el botón “SEL”, para que pueda ver información sobre: entrada, batería, salida, carga o temperatura, como se muestra a continuación: Voltaje de entrada = 230 VCA Input = Entrada...
Page 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de la instalación, compruebe que el dispositivo no se haya dañado durante el transporte. Conexión de la batería: - quitar las tapas de los terminales de la batería externa - conectar la batería respetando la polaridad: el cable rojo al terminal (+) de la batería; el cable negro al terminal (-) de la batería NOTA: para la seguridad del usuario, utilice cinta aislante en las conexiones de la batería antes de utilizar el dispositivo.
Page 21
Voltaje de carga bajo absorción 13,8 ~ 14,5 V (el valor predeterminado es 14,1 V) Voltaje de carga cuando la batería 13,5 ~ 13,7 V (el valor predeterminado es 13,5 V) está casi llena (flotación) Voltaje mínimo de la batería 10,0 ~ 12,0 V (el valor predeterminado es 10,5 V) =habilitado (ajuste predeterminado) Alarma...
Page 22
Sobrecarga Corriente demasiado alta Error del relé principal Baja tensión en la salida del inversor PROBLEMAS Y SOLUCIONES LED / alerta audible Pantalla Causa posible Solución "Battery" parpadea Batería descargada Carga la batería Solo alerta audible Eliminar uno o más "LOAD"...
Page 23
: courant de charge de la batterie, tension de charge de la batterie, fréquence du signal de sortie, activation/désactivation des alertes sonores, etc. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Puissance 850VA / 600W • Sortie en forme sinusoïdale pure •...
Page 24
ÉCRAN Informations en fonction de la sélection Indicateur de niveau de charge (%) Indicateur de niveau de batterie (%) Alertes sonores désactivées Les informations à l’écran peuvent être modifiées en appuyant sur le bouton « SEL », afin que vous puissiez afficher des informations sur : l’entrée, la batterie, la sortie, la charge ou la température, comme indiqué...
Page 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant l’installation, vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Connexion de la batterie : - retirer les caches des cosses de la batterie externe - connecter la batterie en respectant la polarité : le câble rouge à la borne (+) de la batterie ; le câble noir à...
Page 26
Tension de charge lorsque la batterie 13,5 ~ 13,7 V (la valeur par défaut est 13,5 V) est presque pleine (float) Tension minimale de la batterie 10,0 ~ 12,0 V (la valeur par défaut est 10,5 V) = activé (réglage par défaut) Alarme = DÉSACTIVÉE = activé...
Page 27
PROBLÈMES ET SOLUTIONS LED / alerte sonore Écran Cause possible Solution "Battery" clignote Batterie déchargée Charger la batterie Juste une alerte sonore Éliminer un ou plusieurs « LOAD » clignote Surcharge consommateurs Vérifiez la description Supprimer la source de Alerte sonore et LED rouge Code d'erreur 02 ~ 58 du code d'erreur dans le l'erreur selon le tableau...
Page 28
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ahhoz, hogy ezt a készüléket biztonságosan használja, kérjük tartsák be az alábbi utasításokat: • A készülék használatba vétele előtt olvassa el az utasításokat és kézikönyvben levő figyelmeztetéseket. • A lehetséges robbanások elkerülése érdekében csak savas elemekkel kell feltölteni •...
Page 29
KIJELZŐ Információk megjelenitése választási mód szerint Terhelési szint kijelző(%) Elem szint kijelző (%) Figyelmeztetési hangok kikapcsolva Kijelzőn megjelenő információk megváltoztathatók a “SEL” gombbal, így a következő információkat láthatja: bemenet, akkumulátor, kimenet, terhelés vagy hőmérséklet: Bemeneti feszültség = 230 VAC Input = Bemenet Bemeneti jel frekvencia = 50 Hz Akkumulátor feszültség = 24.8 VDC Battery = Elem...
Page 30
TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK Ellenőrizze a készüléket , hogy ne legyen megütve vagy meghibásodva a szállítás során Elem csatlakozása: - távolítsa el a külső akkumulátor termináljait - csatlakoztassa az akkumulátort betartva polaritást : a piros vezeték az akkumulátor terminálján (+); a fekete kábel az akkumulátor termináljához (-) MEGJEGYZÉS: a felhasználó...
Page 31
Tápfeszültség feltöltés 13.8 ~ 14.5 V (alapértelmezett beállítás 14.1 V) felszívódás alatt Tfeszültségi feltöltés amikor az elem 13.5 ~ 13.7 V (alapértelmezett beállítás 13.5 V) majdnem fel van töltve Akkumulátor minimális 10.0 ~ 12.0 V (alapértelmezett beállítás 10.5 V) feszültsége = aktív ( alapértelmezett) Riasztó...
Page 32
Távolítsa el a hibaforrást a Hibás kód 02 ~ 58 és piros LED felkapcsolva leírását a fenti táblázatban fenti táblázat szerint MŰSZAKI ADATOK Kapacitás 850VA / 600W Bemenet Tápfeszültség 140 ~ 280 VAC ± 5% Frekvencia 50Hz / 60Hz Kimenet Elem üzemmód...
Page 33
Il prodotto è un invertore di tensione intelligente con funzione di UPS. Lo schermo offre informazioni utili e accesso facile alle importazioni dell’apparecchio: il corrente e la tensione di ricarica dell’accumulatore, la frequenza del segnale di uscita, attivazione/disattivazione dell’alarme sonore etc. CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Potenza 850VA / 600W • Uscita sotto forma di curva sinusoide pura • Schermo LCD •...
Page 34
SCHERMO Informazioni visualizzate a seconda della selezione Indicatore livello carica (%) Indicatore livello batteria (%) Allarmi sonori disabilitati Le informazioni sullo schermo possono essere cambiate premendo il tasto “SEL”; le seguenti informazioni possono essere mostrate: ingresso, batteria, uscita, carica o temperatura, come mostrato di seguito: Tensione di ingresso = 230 VAC Input = Ingresso Frequenza segnale di ingresso = 50 Hz...
Page 35
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell’installazione, controllare innanzitutto se il dispositivo non è stato danneggiato durante il trasporto. Connettere la batteria: - Rimuovere i coperchi dei terminali della batteria esterna - Connettere la batteria rispetando la polarità: il cavo rosso al terminale (+) della batteria; il cavo nero la terminale (-) della batteria NOTA: Per la sicurezza degli utenti, utilizzare il nastro isolante sui collegamenti della batteria prima di utilizzare il dispositivo...
Page 36
Tensione di carica sotto assorbimento 13.8 ~ 14.5 V (il valore predefinito è impostato su 14.1 V) Tensione di ricarica quando la batteria 13.5 ~ 13.7 V (il valore predefinito è impostato su 13.5 V) è quasi carica (float) Tensione minima della batteria 10.0 ~ 12.0 V (il valore predefinito è...
Page 37
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI LED/alarme sonora Schermo Possibile causa Soluzione “Battery” lampeggia Batteria scarica Caricare la batteria Solo alarme sonora Rimuovere uno o più “LOAD” lampeggia Sovraccarico consumatori Controllare la descrizione Alarme sonora e LED rosso Rimuovere la fonte di errore Codice errore 02 ~ 58 del codice di errore nella acceso...
Page 38
Het product is een spanningsomvormer met UPS-functie. Het LCD-scherm biedt nuttige informatie en gemakkelijke toegang tot apparaatinstellingen, zoals: laadstroom van de batterij, laadspanning van de batterij, frequentie van het uitgangssignaal, het activeren/deactiveren van hoorbare waarschuwingen, enz.. BELANGRIJKSTE KENMERKEN: • Vermogen 850VA / 600W • Uitgang in zuivere sinusvorm • LCD scherm •...
Page 39
SCHERM Informatie afhankelijk van de selectie Laadniveau-indicator (%) Indicator batterijniveau (%) Geluidsmeldingen uitgeschakeld De informatie op het scherm kan worden gewijzigd door op de “SEL”-knop te drukken, zodat u informatie kunt bekijken over: input, batterij, output, lading of temperatuur, zoals hieronder weergegeven: Ingangsspanning = 230 VAC Input = Ingang Frequentie ingangssignaal = 50 Hz...
Page 40
INSTALLATIE INSTRUCTIES Controleer voor de installatie of het apparaat tijdens het transport niet is beschadigd. Batterij aansluiting: - verwijder de afdekkingen van de externe accupolen - sluit de batterij aan met inachtneming van de polariteit: de rode kabel op de (+) pool van de batterij;...
Page 41
Laadspanning als de accu bijna vol 13,5 ~ 13,7 V (standaard ingesteld op 13,5 V) is (float) Minimale batterijspanning 10,0 ~ 12,0 V (standaard ingesteld op 10,5 V) = ingeschakeld (standaardinstelling) Alarm = GEHANDICAPT = ingeschakeld (standaardinstelling) Toetsgeluiden = GEHANDICAPT = ingeschakeld (standaardinstelling) Opladen afhankelijk van verbruik = GEHANDICAPT...
Page 42
Fout hoofdrelais Lage spanning op de uitgang van de omvormer PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN LED / hoorbare Scherm Mogelijke oorzaak Oplossing waarschuwing "Battery" knippert Ontladen batterij Laad de batterij op Gewoon hoorbaar alarm Elimineer een of meer "LOAD" knippert Overbelasten consumenten Controleer de beschrijving Verwijder de bron van Geluidswaarschuwing en...
Page 43
Produkt jest inteligentnym przetwornikiem napięcia z funkcją UPS. Ekran LCD zapewnia przydatne informacje i łatwy dostęp do ustawień urządzenia, takich jak: pojemność ładowania akumulatora, napięcie ładowania akumulatora, częstotliwość sygnału wyjściowego, alarmy akustyczne włączone / wyłączone itp. CECHY GŁÓWNE • Moc 850VA / 600W • Wyjście w czystej postaci sinusoidalnej • Ekran LCD •...
Page 44
EKRAN Informacje wyswietlane wg. wyboru Wskaźnik poziomu zadania (%) Wskaźnik poziomu baterii (%) Sygnały głosowe wyłączone Informacje wyświetlane na ekranie można zmienić, naciskając przycisk “SEL”, aby wyświetlić informacje na temat: wejścia, baterii, mocy wyjściowej, obciążenia lub temperatury, jak pokazano poniżej: Napięcie wejściowe = 230 VAC Input = Wejście Częst.
Page 45
INSTRUKCJA INSTALACJI Przed instalacją sprawdź czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transporu. Podłączenie baterii: - Zdejmij pokrywy zewnętrznych zacisków akumulatora - podłącz akumulator do biegunowości: czerwony kabel na końcówce akumulatora (+); czarny kabel do zacisku akumulatora (-) UWAGA: Dla bezpieczeństwa użytkownika przed użyciem urządzenia należy użyć taśmy izolacyjnej na połączeniach baterii INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: OBOWIĄZKOWE JEST URUCHOMIENIE URZĄDZENIA W RAMACH PROCEDURY:...
Page 46
Napięcie ładowania, gdy bateria jest 13.5 ~ 13.7 V (domyślnie jest ustawiony na 13.5 V) prawie pełna (pływak) Minim. Napięcie baterii 10.0 ~ 12.0 V (domyślnie jest ustawiony na 10.5 V) = aktywowany (ustawienia domyślne) Alarm = nieaktywny = aktywowany (ustawienia domyślne) Dźwięk klawiszy = nieaktywny = aktywowany (ustawienia domyślne)
Page 47
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA LED/alarm dźwiękowy EKran Przyczyna Rozwiązanie “Battery” migający Rozł. Bateria Naładuj baterię Tylko sygn. głos. Wyeliminuj jednego lub “LOAD” migający Przeciążenie więcej biorców Sygn. dźwięk i czerw. Sprawdź kod błędu w tabeli Usuń źródło błędu wg Kod błędu 02 ~ 58 LED pali się...
Page 48
Produsul este un invertor de tensiune cu functie de UPS. Ecranul LCD ofera informatii utile si acces facil la setarile dispozitivului, cum ar fi: curentul de incarcare al bateriei, tensiunea de incarcare a bateriei, frecventa semnalului de iesire, activare/dezactivare alerte sonore etc. CARACTERISTICI PRINCIPALE • Putere 850VA / 600W • Iesire in forma sinusoida pura • Ecran LCD •...
Page 49
ECRAN Informatii in functie de selectie Indicator nivel sarcina (%) Indicator nivel baterie (%) Alerte sonore dezactivate Informatiile de pe ecran pot fi schimbate apasand butonul “SEL”, astfel puteti vizualiza informatii despre: intrare, baterie, iesire, sarcina sau temperatura, dupa cum arata mai jos: Tensiune de intrare = 230 VAC Input = Intrare Frecventa semnal de intrare = 50 Hz...
Page 50
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE Inainte de instalare verificati daca dispozitivul nu a fost deteriorat in timpul transportului. Conexiune baterie: - indepartati capacele terminalelor bateriei externe - conectati bateria respectand polaritatea: cablul rosu la terminalul (+) al bateriei; cablul negru la terminalul (-) al bateriei NOTA: pentru siguranta utilizatorilor va rugam sa utilizati banda izolatoare pe conexiunile bateriei inainte de a utiliza dispozitivul INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE...
Page 51
Tensiune minima baterie 10.0 ~ 12.0 V (implicit este setata la 10.5 V) = activata (setare implicita) Alarma = dezactivata = activata (setare implicita) Sunete taste = dezactivata = activata (setare implicita) Incarcare in functie de consum = dezactivata Pentru a reseta toti parametrii la valorile implicite din fabrica apasati lung butonul “SEL”, selectati optiunea “DEF” apoi apasati din nou lung butonul “SEL”...
Page 52
PROBLEME SI SOLUTII LED/alerta sonora Ecran Posibila cauza Solutie “Battery” clipeste Baterie descarcata Incarcati bateria Doar alerta sonora Eliminati unul sau mai “LOAD” clipeste Suprasarcina multi consumatori Verificati descrierea codului Indepartati sursa erorii Alerta sonora si LED-ul Cod eroare 02 ~ 58 de eroare in tabelul de mai conform tabelului de mai rosu aprins...
Page 53
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el UPS SilverCloud 850VA cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/5637/download/certifications...
Page 54
EN - Download the PC software “PowerMonitor 1.6.84” BG - Изтеглете софтуера за компютър “PowerMonitor 1.6.84” DE - Laden Sie die PC-Software herunter “PowerMonitor 1.6.84” ES - Descarga el software para PC “PowerMonitor 1.6.84” FR - Télécharger le logiciel PC “PowerMonitor 1.6.84” HU - Töltse le a PC szoftvert “PowerMonitor 1.6.84”...