Sommaire des Matières pour SilverCloud SafePC 650AVR
Page 1
UPS SilverCloud SafePC 650AVR User manual ............Ръководство за употреба ........... Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ............ Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
Page 3
Please read this manual carefully before using the product. 1. Safety notice Please keep in mind the bellow safety indications when using the product: ■ the device was designed for use in computer systems and internet, not for life support equipments or other special electronics ■...
Page 4
3. Front panel description 1. AC Input Voltage 2. Output Voltage 3. Battery capacity 4. Load level 5. UPS is working in battery mode 6. UPS is working in AC mode 7. UPS can turn on automaticaly 8. Fan is working(Some models without fan do not indicate) 9.
Page 5
5. Install instructions ■ Check device: after purchase please check the device to be without defects. The package is recyclable so you can reuse it or throw it. ■ Position: place the UPS in a well ventilated area ( 10 cm arround) away from direct sunlight or excessive dust.
Page 6
screen and an alarm sound will sound for 30 sec. Disconnect nonessential electronic devices to remove the alarm. ■ Abnormal input voltage: the UPS will sound for 5 sec . 7. Maintenance instructions ■ Under normal conditions the battery can be used up to 3 years, depending on the recharge and discharge times ■...
Page 7
9. Technical specifications Input: Voltage 145 ~ 290 VAC Frequency 50 Hz Output: Voltage 230 V ± 10% Frequency 50 Hz ± 0.5 Wave type Modified sine wave AVR(Auto Voltage Regulator) Yes ( microprocesor ) Power 360 W / 600 VA Battery: Type Lead acid...
Page 8
Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате продукта. 1. Бележка за безопасност Моля, имайте предвид долупосочените указания за безопасност, когато използвате продукта: ■ устройството е проектирано за използване в компютърни системи и интернет, а не за оборудване за поддържане на живота или друга специална електроника ■...
Page 9
3. Описание на предния панел 1. AC входно напрежение 2. Изходно напрежение 3. Капацитет на батерията 4. Ниво на натоварване 5. UPS работи в режим на батерия 6. UPS работи в AC режим 7. UPS може да се включи автоматично 8.
Page 10
5. Инструкции за инсталиране ■ Проверете устройството: след покупката проверете дали устройството е без дефекти. Опаковката може да се рециклира, за да можете да я използвате повторно или да я хвърлите. ■ Позиция: поставете UPS на добре проветриво място (10 cm около), далеч от пряка...
Page 11
Натиснете кратко бутона ON / OFF, за да изключите звуковите сигнали. ■ Low battery: when the UPS is on battery mode you will hear multiple short beeps when the battery is empty then the UPS will automatically turn OFF.■ Претоварване: когато...
Page 12
■ Времето за архивиране е твърде кратко - сменете батерията 9. Технически спецификации Вход: Напрежение 145 ~ 290 VAC Честота 50 Hz Изход: Напрежение 230 V ± 10% Честота 50 Hz ± 0,5 Тип вълна Модифицирана синусоида AVR (Автоматичен регулатор на напрежението) Да (микропроцесор) Мощност...
Page 13
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. 1. Sicherheitshinweis Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, wenn Sie das Produkt verwenden: ■ Das Gerät wurde für den Einsatz in Computersystemen und im Internet entwickelt, nicht für lebenserhaltende Geräte oder andere spezielle Elektronikgeräte ■...
Page 14
3. Beschreibung der Frontplatte 1. AC-Eingangsspannung 2. Ausgangsspannung 3. Batteriekapazität 4. Laststufe 5. Die USV arbeitet im Batteriemodus 6. Die USV arbeitet im Wechselstrommodus 7. Die USV kann sich automatisch einschalten 8. Lüfter funktioniert (einige Modelle ohne Lüfter nicht anzeigen) 9.
Page 15
5. Installationsanweisungen ■ Gerät prüfen: Nach dem Kauf prüfen Sie bitte, ob das Gerät fehlerfrei ist. Die Verpackung ist recycelbar, sodass Sie sie wiederverwenden oder wegwerfen können. ■ Position: Stellen Sie die USV an einem gut belüfteten Ort (10 cm) vor direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßigem Staub auf.
Page 16
■ Batterie schwach: Wenn sich die USV im Batteriemodus befindet, hören Sie mehrere kurze Pieptöne, wenn die Batterie leer ist. Die USV schaltet sich dann automatisch aus. ■ Überlastung: Wenn die USV überlastet ist, wird auf dem Bildschirm die Überlastanzeige angezeigt, und 30 Sekunden lang ertönt ein Alarmton.
Page 17
9. Technische Spezifikationen Eingang: Spannung 145 ~ 290 VAC Frequenz 50 Hz Ausgabe: Spannung 230 V ± 10% Frequenz 50 Hz ± 0,5 Wellentyp Modifizierte Sinuswelle AVR (Auto Voltage Regulator) Ja (Mikroprozessor) Leistung 360 W / 600 VA Batterie: Typ Blei-Säure Kapazität 12 V / 7 Ah Sicherungszeit 3 ~ 20 Minuten (mit halber Tragfähigkeit) Ladezeit ~ 12 Stunden...
Page 18
Lea por favor atentamente este manual antes de usar el producto 1. Instrucciones de seguridad Para usar el dispositivo de forma segura, tenga por favor en cuenta lo siguiente: ■ el dispositivo está diseñado para el uso informático e Internet, no para uso como aparato de soporte vital u otro dispositivo especial ■...
Page 19
3. Descripción panel frontal 1.Voltaje de entrada AC 2.Voltaje de salida 3.Capacidad de la batería 4.Nivel de carga del consumidor 5.El UPS funciona en modo batería 6.El UPS funciona en modo AC(red) 7.El UPS puede arrancar automátic 8.Ventilador encendido (Este modelo no tiene ventilador) 9.El Buzzer está...
Page 20
5. Instrucciones de montaje ■ Verificación del producto: Verifique el dispositivo despues de comprarlo, lo antes posible, a que no tenga rastros de golpes u otros defectos. El embalaje es reciclable, por lo que puedes reutilizarlo o tirarlo según le convenga. ■...
Page 21
señal de advertencia de falla de la fuente de alimentación.■ Batería baja: cuando el UPS funciona con la batería, se descargará gradualmente. En la pantalla, verá cómo el nivel de carga de la batería disminuye. El UPS emitirá pitidos si la batería está completamente descargada, y luego se apaga automáticamente.
Page 22
corto/la batería se consume demasiado rápido - Reemplace la batería 9. Especificaciones técnicas Entrada: Tension 145 ~ 290 VAC Frecuencia 50 Hz Salida: Tension 230 V ± 10% Frecuencia 50 Hz ± 0.5 Tip unda Sinusoida modificata Estabilización de voltaje de salida Si ( microprocesore ) Potencia 360 W / 600 VA...
Page 23
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit . 1. Avis de sécurité Veuillez garder à l’esprit les indications de sécurité ci-dessous lors de l’utilisation du produit: ■ l’appareil a été conçu pour être utilisé dans des systèmes informatiques et Internet, pas pour des équipements de survie ou d’autres appareils électroniques spéciaux ■...
Page 24
■ Recharge automatique de la batterie: l’appareil recharge automatiquement la batterie à la fin de la panne 3. Description du panneau avant 1. Tension d’entrée CA 2. Tension de sortie 3. Capacité de la batterie 4. Niveau de charge 5. L’onduleur fonctionne en mode batterie 6.
Page 25
5. Instructions d’installation ■ Vérifier l’appareil: après l’achat, veuillez vérifier que l’appareil ne présente aucun défaut. L’emballage est recyclable, vous pouvez donc le réutiliser ou le jeter. ■ Position: placez l’onduleur dans un endroit bien ventilé (environ 10 cm) à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’une poussière excessive.
Page 26
bips courts lorsque la batterie est vide, puis l’onduleur s’éteint automatiquement. ■ Surcharge: lorsque l’onduleur est surchargé, l’indicateur de surcharge s’affiche à l’écran et une alarme retentit pendant 30 secondes. Déconnectez les appareils électroniques non essentiels pour supprimer l’alarme. ■ Tension d’entrée anormale: l’onduleur émet un son pendant 5 secondes. 7.
Page 27
9. Spécifications techniques Entrée: Tension 145 ~ 290 VAC Fréquence 50 Hz Sortir: Tension 230 V ± 10% Fréquence 50 Hz ± 0,5 Type d’onde Onde sinusoïdale modifiée AVR (régulateur de tension automatique) Oui (microprocesseur) Puissance 360 W / 600 VA La batterie: Type d’acide de plomb Capacité...
Page 28
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt. 1. Biztonsági utasítások A készülék biztonságos használatához kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat: ■ Az eszközt számítógépes és internetes rendszerekhez használják, nem életet támogató készülékekre vagy egyéb fontos különleges eszközökre ■...
Page 29
3. Előlap leírása 1. AC bemeneti feszültség 2. Feszültségkimenet 3. Akkumulátor kapacitása 4. Fogyasztói fogyasztási szint 5. Az UPS akkumulátor üzemmódban működik 6. Az UPS AC (hálózati) 7. Az UPS automatikusan elindulhat 8. Fan on (Ez a modell nem ventilátorral ellátva) 9.
Page 30
5. Telepítési utasítások ■ Termékellenőrzés: Ellenőrizze a készüléket, amint megvásárolja, nincsenek csapdák vagy más hibák. A csomagolás újrahasznosítható, így Ön újra felhasználhatja vagy dobhatja el. ■ Pozíció: üljön felemel egy ventilátorral (legalább 10 cm-re a lencse elülső / hátulsó / bal / jobb / fent) közvetlen napfény vagy túlzott pornak.
Page 31
bekapcsoló / kikapcsoló gombot.■ Alacsony akkumulátor: Amikor az UPS működik az akkumulátoron, fokozatosan lemerül. A képernyőn láthatja, hogyan csökken az akkumulátor töltöttségi szintje. Az UPS hangjelzést ad, ha az akkumulátor teljesen lemerült, majd automatikusan kikapcsol. Ha az áram vége, és a hálózati tápellátás újraindul, az UPS automatikusan újraindul.
Page 32
- túlterhelés: csatlakoztassa le a nem alapvető berendezéseket ■ Az akkumulátor élettartama túl rövid / az akkumulátor túl gyorsan lemerül - Helyezze vissza az akkumulátort 9. Műszaki adatok bemenet: feszültség 145 ~ 290 VAC gyakori 50 Hz kimenet: feszültség 230 V ± 10% gyakori Hullám típus 50 Hz ±...
Page 33
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 1. Istruzioni di sicurezza Per utilizzare il dispositivo in sicurezza, si prega di osservare quanto segue: ■ il dispositivo è destinato all’uso in computer e sistemi Internet, non per apparecchi di supporto vitale o altre importanti attrezzature speciali ■...
Page 34
quando smette di funzionare 3. Descrizione del pannello frontale 1. Tensione di ingresso CA. 2. Tensione di uscita 3. Capacità della batteria 4. Livello di carica del consumatore 5. L’UPS funziona in modalità batteria 6. L’UPS esegue AC (rete) 7. L’UPS può avviarsi automaticamente 8.
Page 35
5. Istruzioni di installazione ■ Verifica del prodotto: controllare il dispositivo non appena si acquista, se non ha tracce di urti o altri difetti. La confezione è riciclabile, quindi puo riutilizzarla o gettarla nel modo che preferisce. ■ Posizionamento: Posizionare l’UPS in una zona ventilata (almeno 10 cm di distanza dalla lente frontale / posteriore / sinistra / destra / alto) lontano dalla luce solare diretta o polvere eccessiva.
Page 36
corrente. Premere brevemente il pulsante di accensione / spegnimento per disattivare i segnali acustici di avviso di guasto dell’alimentatore.■ Batteria scarica: quando l’UPS funziona con la batteria, si scaricherà gradualmente. Sullo schermo vedrai come il livello di carica della batteria diminuisce. L’UPS emette un segnale acustico se la batteria è completamente scarica, quindi si spegne automaticamente.
Page 37
■ La durata della batteria è troppo breve / la batteria si scarica troppo velocemente - Sostituire la batteria 9. Specifiche tecniche Ingresso: Tensione 145 ~ 290 VAC Frequenza 50 Hz Iesire: Tensione 230 V ± 10% Frequenza Tipo di onda 50 Hz ±...
Page 38
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. 1. Veiligheidsmededeling Houd bij het gebruik van het product rekening met de onderstaande veiligheidsaanwijzingen: ■ het apparaat is ontworpen voor gebruik in computersystemen en internet, niet voor levensondersteunende apparatuur of andere speciale elektronica ■...
Page 39
3. Beschrijving voorpaneel 1. AC-ingangsspanning 2. Uitgangsspanning 3. Batterijcapaciteit 4. Belastingsniveau 5. UPS werkt in batterijmodus 6. UPS werkt in AC-modus 7. UPS kan automatisch inschakelen 8. Ventilator werkt (sommige modellen zonder ventilator niet aangeven) 9. Zoemer is verboden, geen geluid, maar tijdens overbelasting en lage batterijspanning, UPS nog steeds met geluidsindicatie.
Page 40
5. Installeer instructies ■ Controleer het apparaat: controleer na aankoop of het apparaat geen defecten heeft. De verpakking is recyclebaar, dus je kunt hem hergebruiken of weggooien. ■ Positie: plaats de UPS in een goed geventileerde ruimte (10 cm rondom), uit de buurt van direct zonlicht of overmatig stof.
Page 41
pieptonen als de batterij leeg is, waarna de UPS automatisch wordt uitgeschakeld. ■ Overbelasting: wanneer de UPS overbelast is, ziet u de overbelastingsindicator op het scherm en klinkt er gedurende 30 seconden een alarmsignaal. Koppel niet-essentiële elektronische apparaten los om het alarm te verwijderen. ■...
Page 42
9. Technische specificaties Input: Spanning 145 ~ 290 VAC Frequentie 50 Hz Output: Spanning 230 V ± 10% Frequentie 50 Hz ± 0,5 Golftype Gemodificeerde sinusgolf AVR (Auto Voltage Regulator) Ja (microprocesor) Vermogen 360 W / 600 VA Accu: Type Loodzuur Capaciteit 12 V / 7 Ah Back-uptijd 3 ~ 20 minuten (met half laadvermogen)
Page 43
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Srodki ostrożności Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych zasad: ■ urządzenie jest przeznaczone do użytku w systemach komputerowych i internetowych, a nie do urządzeń podtrzymujących życie lub innych ważnych urządzeń specjalnych ■...
Page 44
3. Opis panelu przedniego 1. Voltarz wejściowy AC 2. Voltarz wyjąciowy 3. Pojemność baterii 4. Poziom obciążenia konsumpcji 5. UPS funkcjonuje w trybie baterii 6.UPS funkcjonuje w trybie AC(sieć) 7. UPS można uruchomić automatycznie 8. Wentylator włączony(Ten model nie jest wyposarzony w wentylator) 9.
Page 45
5. Instrukcje instalacji ■ Sprawdzanie produkt jak najszybciej po nabyciu urządzenie, sprawdź czy nie ma śladów uderzeń lub innych wad. Opakowanie nadaje się do recyklingu, dzięki czemu można ponownie wykorzystać lub wyrzucić. ■ Pozycjonowanie: Umieść UPS w przewiewnym miejscu (co najmniej 10 cm od obiektywu z przodu / tył...
Page 46
■ Niski poziom naładowania baterii: gdy zasilacz UPS będzie zasilany z baterii, będzie stopniowo rozładowywany. ■ Na ekranie zobaczysz, jak zmniejsza się poziom naładowania baterii. UPS wyemituje sygnały dźwiękowe, jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, a następnie automatycznie się wyłączy. Jeśli zabraknie prądu i zasilanie sieci zostanie wznowione, UPS automatycznie uruchomi się...
Page 47
9. Specyfikacje techniczne Wejście: Natężenie 145 ~ 290 VAC Frecventa 50 Hz Wyjście: Natężenie 230 V ± 10% Frecventa 50 Hz ± 0.5 Tip unda Sinusoida zmodyfikowana Stabilizacja natężenia wyjściowego Tak ( mikroprocesor ) 360 W / 600 VA Baterie: Z kwasem Pojemność...
Page 48
Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. 1. Indicatii de siguranta Pentru a utiliza dispozitivul in siguranta, va rugam sa respectati urmatoarele indicatii: ■ dispozitivul este destinat utilizarii in sistemele de calculatoare si internet, nu pentru aparate de sustinere a vietii sau alte echipamente speciale importante ■...
Page 49
termina pana de curent 3. Descriere panou frontal 1. Tensiune de intrare AC 2. Tensiune iesire 3. Capacitate baterie 4. Nivel incarcare consumatori 5. UPS-ul functioneaza in mod baterie 6. UPS-ul functioneaza in mod AC (retea) 7. UPS-ul poate porni automat 8.
Page 50
5. Instructiuni de instalare ■ Verificare produs: verificati dispozitivul imediat ce il achizitionati, sa nu aiba urme de loviri sau alte defecte. Ambalajul este reciclabil astfel incat il puteti reutiliza sau arunca dupa. ■ Pozitionare: asezati UPS-ul intr-o zona ventilata (minim 10 cm distanta de obiecte fata/ spate/stanga/dreapta/deasupra) ferita de razele directe ale soarelui sau praf excesiv.
Page 51
■ Baterie scazuta: cand UPS-ul functioneaza pe baterie, aceasta se va descarca treptat. Pe ecran veti observa cum scade nivelul de incarcare al bateriei. UPS-ul va emite beep- uri rapide daca bateria se descarca complet, dupa care se va inchide automat. Daca pana de curent se termina si alimentarea de la retea este reluata, UPS-ul reporneste automat.
Page 52
9. Specificatii tehnice Intrare: Tensiune 145 ~ 290 VAC Frecventa 50 Hz Iesire: Tensiune 230 V ± 10% Frecventa 50 Hz ± 0.5 Tip unda Sinusoida modificata Stabilizare tensiune iesire Da (microprocesor) Putere 360 W / 600 VA Baterie: Cu plumb acid Capacitate 12 V / 7 Ah Timp backup...
Page 53
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el UPS SilverCloud SafePC 650AVR cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/6134/download/certifications...