Page 4
Vor dem ersten Gebrauch erhitzen Sie den leeren Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Toaster zwei- oder dreimal auf Stufe «4». erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Das vertreibt mögliche Gerüche, die durch Mon- Gerät viel Freude tage-Materialien entstanden sein könnten.
Page 5
Für optimales Aufwärmen legen Sie max. 2 Brötchen die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. auf den Aufsatz. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Reinigung Vor Beginn der Reinigung ziehen Sie den Netz- Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden...
Page 6
Our products are engineered to meet the highest Operation standards of quality, functionality and design. You can toast all sizes of bread which fit the toaster We hope you thoroughly enjoy your new Braun slot. appliance. • Ensure the crumb tray (H) is in place.
Page 7
This guarantee extends to every country where this Subject to change without notice appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Please do not dispose of the product in the This guarantee does not cover: damage due to household waste at the end of its useful life.
Page 8
Si vous souhaitez faire griller du pain congelé, d’alimentation) doit être effectué par un centre agréé insérez le pain congelé, choisissez le degré de Braun. Tout service de réparation effectué par une grillage souhaité (contrôle du degré de grillage E), personne non qualifiée pourrait entraîner des abaissez le levier (D), puis appuyez sur le bouton accidents ou blesser l’utilisateur.
Page 9
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes Nettoyage non agréées par Braun et si des pièces de rechange Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir ne provenant pas de Braun ont été utilisées.