Télécharger Imprimer la page

Nitty-Gritty PASSI TEST PLUS Manuel De L'utilisateur

Testeur de passivation/control de qualité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PASSI TEST PLUS
Tester di passivazione/Controllo Qualità
Stainless Steel passivation/quality control tester
Testeur de passivation/Control de Qualité
MANUALE D'USO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
NITTY-GRITTY S.r.l.
Spilamberto (MO) - ITALY -  +39 (0)59 785210
www.nitty-gritty.it - info@nitty-gritty.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nitty-Gritty PASSI TEST PLUS

  • Page 1 PASSI TEST PLUS Tester di passivazione/Controllo Qualità Stainless Steel passivation/quality control tester Testeur de passivation/Control de Qualité MANUALE D'USO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR NITTY-GRITTY S.r.l. Spilamberto (MO) - ITALY -  +39 (0)59 785210 www.nitty-gritty.it - info@nitty-gritty.it...
  • Page 3 PASSI TEST PLUS Tester di passivazione Passivation Tester Testeur de passivation NUMERO DI SERIE/SERIAL NUMBER/ NUMERO DE SERIE ANNO DI COSTRUZIONE/YEAR OF CONSTRUCTION/ 2014 ANNEE DE CONSTRUCTION LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL'UTILIZZO READ CAREFULLY BEFORE USE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’ UTILISATION...
  • Page 5 Retro Fig. 1...
  • Page 6 - IT - ITALIANO Attenzione Prima di qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. Questo manuale fornisce le principali informazioni per una adeguato e sicuro utilizzo dello strumento. Il manuale fa parte integrante dello strumento e deve essere conservato con cura fino allo smantellamento finale dello strumento stesso.
  • Page 7 - IT - 3. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio (3) posto sul retro del display. 2. Inserire/sostituire le batterie (4 x AA 1,5V). 3. Chiudere il vano batteria con l'apposito coperchio. NOTA: Lo strumento viene fornito già dotato di pile. 4.
  • Page 8 - IT - 6. FUNZIONI DEL TESTER 6.1 A CCENSIONE PEGNIMENTO Per accendere l’unità esterna del tester di passivazione, tenere premuto per due secondi il tasto POWER. Il tester si accenderà e dopo un breve messaggio di benvenuto si posizionerà sul menu principale. Per spegnere l’unità...
  • Page 9 - IT - 6.5 C ALIBRAZIONE E’ consigliato, in particolar modo prima di una sessione di controllo qualità, effettuare il controllo della calibrazione dello strumento. Per accedere alla funzione di controllo della calibrazione, dal menu principale, selezionare SETTINGS e premere ;...
  • Page 10 - IT - Viene quindi richiesto il SERIAL N° (Numero di serie del pezzo che si sta testando). Questo dato sarà memorizzato per il test corrente (il campo può essere lasciato vuoto, premendo ); al termine del test, lo strumento ritornerà a questa finestra, dando la possibilità di inserire il numero seriale successivo. Per modificare il valore, premere ed inserire il dato utilizzando la tastiera dello strumento.
  • Page 11 - IT - 3. Posizionare la punta della sonda nel punto da analizzare, mettendo a contatto il puntale di massa con il metallo. 4. Mantenere il contatto evitando movimenti bruschi per tutta la durata del test (Fig. 6). 5. Al termine del test, rimuovere l’eventuale residuo di elettrolita dal punto analizzato, utilizzando un panno imbevuto di acqua.
  • Page 12 - IT - 8. PASSI TEST PLUS SOFTWARE Passi Test Plus può essere collegato ad un pc tramite porta USB, permettendo di scaricare ed archiviare i dati raccolti con la funzione Quality Control. Prima di connettere l’unità esterna al pc, installare il software in dotazione, che contiene i driver necessari al corretto riconoscimento da parte del sistema.
  • Page 13 - IT - 9. SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE Attenzione: deve essere perseguito l’obiettivo di assicurare la massima tutela dell’ambiente. Imballaggio: Sono rifiuti assimilabili agli urbani e possono essere smaltiti negli impianti per rifiuti urbani (discariche di prima categoria) senza creare maggior pericolo per l’uomo e per l’ambiente. Sonde e refill esausti: Sono rifiuti speciali da smaltire secondo la normativa vigente.
  • Page 14 - GB - ENGLISH Attention! Read the instructions carefully before use. This manual contains information concerning proper and safe use of testing device. The manual is an integral part of the device and must be kept throughout the entire service life of the device for future consultation.
  • Page 15 - GB - 3. BATTERIES INSTALLATION 1. Unscrew the cover of the battery box compartiment. 2. Insert/replace the batteries (4x AA 1,5 V). 3. Close the cover of the battery compartiment. NOTE: Batteries are included with the tester. 4. REFILL REPLACEMENT WARNING: Wear gloves during the operation to avoid direct contact between the electrolyte solution and the skin.
  • Page 16 - GB - 6. TESTER FUNCTIONS 6.1 S WITCH ON Turn on the external unit of the passivation tester by pressing and holding down the POWER button for two seconds. The tester will light up and the main menu will appear. Turn the unit off pressing and holding down the POWER button for two seconds.
  • Page 17 - GB - 6.5 C ALIBRATION To access the calibration control function, from the main menu, select SETTINGS and press ; scroll with the arrows to the CALIBRATION selection and place the probe on the calibration plate supplied, then press .
  • Page 18 - GB - 7. HOW TO USE THE PROBE TO VERIFY THE PASSIVATION 1. Connect the probe to the external unit using the 4 pin cable supplied. (Fig. 4). Fig. 4 2. Unscrew the tip protector and place it on the refilling cartridge compartiment cover (Fig. 5). Fig.
  • Page 19 - GB - 8. PASSI TEST PLUS SOFTWARE Surfox Passivation Tester can be connected to a pc with USB cable, allowing the download of recorded data. Before connecting the external unit to the computer, install the software supplied. 8.1 S...
  • Page 20 - GB - 9. DISPOSAL Attention: Protect the environment! Packaging: dispose as regular waste. Spent refill: the disposal of special waste must be in compliance with the regulations in force. Obsolete tools: With reference to CE2002/96 directive (WEEE), the user must separate the electrical and the electronic components and dispose them in the appropriate authorized collection centers or give them back as they are to the seller, when a new purchase is made.
  • Page 21 - FR - FRANÇAIS Attention Il est indispensable de lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel-ci, avant d’effectuer n'importe quelle opération. Ce manuel-ci donne les informations principales pour un utilise adéquat et sans danger. Le manuel représente une partie intégrante de l’appareil et doit être conservé avec soin jusqu'au démantèlement de l’outillage.
  • Page 22 - FR - 3. INSTALLATION DES PILES 1. Dévissez le couvercle du boîtier de piles (3) 2. Insérez ou remplacez les piles (4 x AA 1,5V). 3. Refermez le couvercle du boîtier de piles. REMARQUE : Les piles sont comprises à l’achat du testeur. 4.
  • Page 23 - FR - 6. FONCIONS DU TESTEUR DE PASSIVATION 6.1 I NTERRUPTEUR Pour démarrer l’unité de contrôle du testeur de passivation, appuyez sur le bouton de démarrage (POWER) et tenez-le enfoncé pendant deux econdes. Le testeur démarrera et le menu principal s’affichera. Pour arrêter l’unité...
  • Page 24 - FR - 6.5 C ALIBRAGE Nous recommandons de vérifier le calibrage de votre outil, surtout si vous êtes sur le point de procéder à une session de contrôle de la qualité. Pour atteindre fonction contrôle calibrage sélectionnez PARAMÈTRES (SETTINGS) dans le menu principal et appuyez sur le faites défiler l’écran jusqu’à...
  • Page 25 - FR - Saisissez ensuite le NO DE SÉRIE (SERIAL N°). Cette donnée sera stockée pour le test courant (le champ ; une fois le test terminé, l’appareil retournera à l’écran principal peut être laissé vide) et appuyez sur le pour vous donner la possibilité...
  • Page 26 - FR - Fig. 6 AVIS : Il est bien connu que, quand elle a été faite un procédé de soudage, traitement thermique modifie la passivation de l'acier inoxydable, formant une couche d'oxyde n'est pas protectrice, scories et irisations. Nous ne recommandons pas l'utilisation de compteurs dans ces domaines, sans les nettoyer à...
  • Page 27 - FR - 8. PASSI TEST PLUS LOGICIEL Le testeur de passivation PASSI TEST PLUS peut être connecté à un PC en utilisant une prise usb, ce qui vous permet de télécharger des données enregistrées. Avant de connecter l’unité de contrôle à l’ordinateur, installez le logiciel fourni dans la trousse.
  • Page 28 - FR - 9. TRAITEMENT DES DÉCHETS ET MISE A LA FERRAILLE Attention: On doit poursuivre l’objectif d’assurer le niveau maximum de sauvegarde pour l’environnement. Emballages: assimilables aux déchets urbains. Remplisseur finis: déchets spéciales à éliminer dans le respecte de normes en vigueur. Appareillages obsolètes: En faisant référence à...