Page 1
The S688A sail switch activates an electronic air cleaner, a humidifier, or other equipment in response to air flow from the system fan. The S688A is mounted in the return air duct where the sail will be in the direct path of an unrestricted air stream.
Page 3
ADAPT SWITCH TO AIR FLOW DIRECTION that is attached to the bracket marked down. The S688A Sail Switch is provided with two counterbalancing springs in place as shown in Fig. 4. These springs offset the effect of gravity for air flow direction.
Page 4
S688A SAIL SWITCH switch will make at approximately 50% and break at 15% of the maximum air flow rate. In a system where air flow may be as high as 1000 fpm, the switch will not break until the air flow drops to about 7.5% of maximum.
Page 5
S688A SAIL SWITCH Typical wiring hookups that have the switching action at the sail switch are shown in Fig. 9. Normally open and normally closed refer to the contact when the switch is in the de-energized position. WHITE POWER SUPPLY...
Page 6
S688A SAIL SWITCH WHITE AUXILIARY EQUIPMENT OPERATES WHEN (HOT) FAN IS ON. COM. N.O. N.C. BLACK S688A VIEW 1 WHITE AUXILIARY EQUIPMENT OPERATES WHEN COM. N.O. N.C. FAN IS OFF. BLACK (HOT) S688A VIEW 2 POWER SUPPLY- PROVIDE OVERLOAD PROTECTION AND DISCONNECT MEANS AS REQUIRED.
Page 8
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Page 9
à air électronique, un humidificateur ou tout autre équipement en réponse au flux d’air provenant du ventilateur du système. Le S688A est monté dans le conduit de retour d’air, où l’ailette est directement en contact avec le flux d’air libre.
Page 10
INTERRUPTEUR À AILETTE S688A DONNÉES TECHNIQUES Tableau 1. Caractéristiques électriques de l’interrupteur S688A N.O. Contacts N.C. Contacts 24 V c.a. 120 V c.a. 240 V c.a. 24 V c.a. 120 V c.a. 240 V c.a. Pleine charge Rotor bloqué 12.0 12.0...
Page 11
NE PAS MONTER SUR DU FLUX D’AIR CE CÔTÉ DU CONDUIT. L’interrupteur à ailette S688A est équipé de deux ressorts d’équilibrage, comme illustré à la Fig. 4. Ces ressorts CONDUIT DE compensent l’effet de la gravité pour la direction du flux d’air.
Page 12
INTERRUPTEUR À AILETTE S688A Application F52 (Fig. 5) Plafond : retirez les deux ressorts. 3 SERREZ LA VIS DE 1 DESSERREZ LA VIS RÉGLAGE DE RÉGLAGE Toutes les autres positions : laissez en place le ressort qui est fixé au support portant la mention « up ». Retirez le ressort qui est fixé...
Page 13
INTERRUPTEUR À AILETTE S688A FILS DU BLOC D’ALIMENTATION VIS À TÔLE (20) VIS 8-32 (2) Fig. 7. Positionnez l’ailette de manière à l’orienter dans la direction du flux d’air lorsque l’interrupteur est désactivé. SUPPORT EN L 7. Fixez l’interrupteur à l’aide des vis à tôle fournies.
Page 14
INTERRUPTEUR À AILETTE S688A hors service l’équipement auxiliaire. Lorsque la vitesse de l’air diminue à 75 pi/min, les contacts normalement fermés BLANC s’arment et mettent en marche l’équipement auxiliaire. VÉRIFICATION Une fois l’installation terminée, faites fonctionner S688A (SOUS l’équipement pendant un cycle complet pour vous assurer TENSION) N.C.
Page 15
INTERRUPTEUR À AILETTE S688A 60-2103EFS—01...
Page 16
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Page 17
El S688A está montado en el conducto de aire de retorno donde la aleta se ubicará en la vía directa de una corriente de aire sin restricciones.
Page 18
INTERRUPTOR DE ALETA S688A ESPECIFICACIONES Tabla 1. Clasificaciones eléctricas del S688A. N.O. Contactos N.C. Contactos (normalmente abiertos) (normalmente cerrados) 24 V CA 120 V CA 240 V CA 24 V CA 120 V CA 240 V CA Carga completa Rotor bloqueado 12.0...
Page 19
ENTRADA DE AIRE OPUESTA. FLUJO DE AIRE NO MONTAR EN ESTE El interruptor de aleta S688A se suministra con dos LADO DEL CONDUCTO. resortes de contrapeso colocados, tal como se muestra en la Fig. 4. Estos resortes compensan el efecto de la CONDUCTO DE AIRE gravedad para la dirección del flujo de aire.
Page 20
INTERRUPTOR DE ALETA S688A Todas las otras posiciones: deje colocado el resorte que 3. Marque con un punzón de centro los orificios para está fijado al soporte marcado hacia arriba. Quite el tornillos indicados y perfore con un taladro de 1/8 resorte que está...
Page 21
INTERRUPTOR DE ALETA S688A CABLES DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN TORNILLOS DE METAL LAMINADO (20) TORNILLOS 8-32 (2) Fig. 7. Coloque la aleta de modo que apunte a la dirección del flujo de aire cuando el interruptor esté apagado. 7. Fije el interruptor usando los tornillos de metal SOPORTE laminado provistos.
Page 22
INTERRUPTOR DE ALETA S688A el equipo auxiliar. Cuando la velocidad del aire disminuye a 75 fpm, se activan los contactos normalmente cerrados y BLANCO se enciende el equipo auxiliar. LIMPIADOR DE REVISIÓN AIRE ELECTRÓNICO Cuando la instalación haya finalizado, opere el equipo...
Page 23
INTERRUPTOR DE ALETA S688A 60-2103EFS—01...
Page 24
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.