ATIKA AFS 43 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
ATIKA AFS 43 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

ATIKA AFS 43 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Fendeur de bois à brûler

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Brennholzspalter
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise
Seite 1
Ersatzteile
Log splitter
Operating Manual – Safety instructions
Page 8
Spare parts
Fendeur de bois à brûler
Instructions d'utilisation – Consignes de sécurité
Page 14
Pièces de rechange
Brandhoutsplijter
Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies
Blz. 20
Reserveonderdelen
AFS 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA AFS 43

  • Page 1 Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise Seite 1 Ersatzteile Log splitter Operating Manual – Safety instructions Page 8 Spare parts Fendeur de bois à brûler Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité Page 14 Pièces de rechange Brandhoutsplijter Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies Blz. 20 Reserveonderdelen AFS 43...
  • Page 2: Konformitätserklärung

    Directive 98/37/EC. déclarons en responsabilité propre, que le produit Fendeur de bois à brûler AFS 43 auquel se rapporte la présente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98/37/CE.
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb neh- Beim Arbeiten Schutzbrille oder Schutzvi- men, bevor Sie diese Bedienungsanleitung sier tragen, um die Augen vor Spänen gelesen, alle angegebenen Hinweise beach- und Splittern zu schützen. tet und das Gerät wie beschrieben montiert haben.
  • Page 4: Sicheres Arbeiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheits- Setzten Sie das Gerät niemals ein, während unbeteiligte hinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie Personen in der Nähe sind. die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung Rücksichtsnahme und Vorsicht verringern das Risiko von kann Unfälle zur Folge haben.
  • Page 5: Gerätebeschreibung / Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2 ä ä Abb. 1 20 18 Stecken Sie den Standfuß (9) auf. Sichern Sie mit der Transportsicherung (10) den Standfuß. Abb.3 Abb. 3 Ersatzteil-Nr. Bezeichnung 359198 Stellschraube 359199 Feder 359200 Fußpedal 359201 Gummiauflage Sie können die Arbeits-/Hubhöhe mit Hilfe der Stellschrau-...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Besondere Hinweise zum Spalten: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist. Vorbereitungen: Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: Bereiten Sie das zu spaltende Holz auf die maximal zu verar- Das Gerät auf eventuelle Beschädigungen beitenden Abmessungen (430 mm lang, Ø...
  • Page 7: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Drücken Sie das Fußpedal (3) mehrmals hinunter, bis Wie wird ein festgeklemmter Stamm gelöst? der Holzstamm gepalten ist. Abb. 6 1. Stammschieber zurückfahren und am Magnet arretieren. 2. Legen Sie einen dreieckigen Holzkeil unter den Stamm, Abb.6 Stammschieber wieder ausfahren damit dieser den Keil unter den festgeklemmten Stamm drückt.
  • Page 8: Transport / Lagerung

    Holz ist für das schneiden Gerät zu hart ⇒ Spaltkeil spaltet nicht ⇒ Spaltkeil schärfen, auf Grat oder Kerben prüfen Modell AFS 43 Typ-Bezeichnung AFS 43 Holzlänge max. 430 mm Holzdurchmesser 60 mm - 220 mm Spaltkraft max.
  • Page 9: Extent Of Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not operate machine before having read Wear safety goggles when working with the operating instructions, understood all the machine to protect the eyes from the notes and assembly the machine as chips and splinters. described here.
  • Page 10: Safe Working

    All manuals and user guides at all-guides.com Residual risks can be minimised if the “Safety information” and Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness the “Intended usage” as well as the whole of the operating can result in accidents. instructions are observed.
  • Page 11: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Place the condition foot (9). Secure the foot using the Spare part no. Description transport locking pin (10). Fig.3 359198 Adjusting screw Fig. 3 359199 Clip 359200 Foot pedal 359201 Support plate 359202 359203 Rubber foot 359204...
  • Page 12: Working With The Log Splitter

    All manuals and user guides at all-guides.com Splitting logs: 1. Always place the logs lengthwise (8) and flat on the SAFETY INSTRUCTIONS additional main frame of the log splitter. The log splitter may only be operated by a single person. 2.
  • Page 13: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pull the chopped log apart until it breaks. Fig. 8. Sharpen splitting wedge Fig. 9 Fig. 8 How to release a jammed log? 1. Move the log ram backward and arrest it on the magnet. 2.
  • Page 14: Possible Problems

    ⇒ The splitting wedge is not working ⇒ Sharpen the splitting wedge, and check properly for any burrs or notches Model AFS 43 Name AFS 43 Splitting force 12 kN (1,2 t) Log length max. 430 mm Log diameter 60 mm –...
  • Page 15: Fourniture

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous ne devez pas mettre la machine en Durant les travaux, porter des gants de route avant d’avoir lu attentivement ce protection afin de protéger les mains mode d’emploi, d’avoir observé toutes les contre les copeaux et les éclats.
  • Page 16: Instructions De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com − des chaussures de sécurité munies de chapeaux é é d’acier. Portez des vêtements de travail appropriés : Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect − pas de vêtements amples ni bijoux (ils pourraient être des consignes de sécurité...
  • Page 17: Description De L'équipement / Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Illustration 2 é é è è Illustration 1 20 18 Engager le pied de support (9). Bloquer le pied de support à l’aide de la sécurité de transport (10). Illustration 3 Illustration 3 15 14 N°...
  • Page 18: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Instructions particulières pour la fente : Assurez-vous que l'appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations. Conditionnement : Avant toute utilisation, veuillez vérifier Conditionnez le bois à fendre aux dimensions maximales (430 l‘appareil quant aux éventuels endommagements −...
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Appuyer plusieurs fois sur la pédale (3) jusqu’à ce que Comment libérer un tronc coincé ? 1. Faire retourner le poussoir de billes, puis l’arrêter la bille soit fendue. Illustration 6 à l’aimant. Illustration 6 2.
  • Page 20: Transport / Stockage

    ⇒ Le coin à refendre ne fend pas ⇒ Affûter le coin à refendre, contrôler l’absence d’ébarbures et d’encoches é é Modèle AFS 43 Désignation du type AFS 43 Force de dédoublement 12 kN (1,2 t) Longueur maximale du bois 430 mm Diamètre du bois...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, Bij het werken veiligheidshandschoenen voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft dragen, om de handen tegen spanen en gelezen, alle instruties hebt gevolgd en het splinters te beveiligen. apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Kinderen dienen uit de buurt van het apparaat te worden ’ ’ geweerd. Zet het toestel nooit aan, terwijl niet betrokken personen Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond in de buurt zijn.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Afb. 2 Afb. 2 Afb. 1 20 18 Steek de standvoet (9) aan. Zeker de standvoet met een transportzekering (10). Afb.3 Afb. 3 15 14 Reserveonderdeel Benaming nummer 359198 Stelschroef 359199 Klem 359200 Voetpedaal U kunt de werk-/hijshoogte met behulp van de stelschroef 359201...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Werk-/hijshoogte instellen: U kunt de werk-/hijshoogte met behulp van de stelschroef (1) van 380 mm – 530 mm willekeurig instellen. Overtuigt u zich er van, dat het apparaat compleet en Bijzondere instructies het splijten: volgens voorschrift is gemonteerd.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bedien de vastzethendel (19) en trek de stamschuiver Einde van het werk: weer op de magneet. Stel uw voet op het toestel en Let erop dat de stamschuif is teruggekeerd in zijn trek de houtstam zijdelings eraf.
  • Page 26 ⇒ Splijtwig splijt niet ⇒ Splijtwig scherpen, op bramen en inkervingen controleren Type AFS 43 Typ-naam AFS 43 Splijtkracht 12 kN (1,2 t) Lengte van het hout 430 mm Diabeter van het hout 60 mm – 220 mm...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany Tel.: 0 23 82 / 8 92-0 • Fax: 0 23 82 / 8 18 12 E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de...

Table des Matières