USE
- When idle the lever is in central position tilted forward. To start water supply push the lever backwards; this
way you get mixed water.
- To get cold water shift the lever to the right and to get hot water shift it to the left.
- To work the waste system, and to stop the exit of the water from the sink, to pull upwards the knob placed
under the tap (1). To reopen the waste to push the knob downwards (2).
USAGE
- En position de repos le levier se trouvera en position centrale incliné en avant. Pour démarrer le débit de
l'eau pousser en arrière le levier ; ainsi on aura de l'eau mitigée.
- Pour avoir de l'eau froide déplacer le levier vers la droite pour avoir de l'eau chaude le déplacer vers la
gauche.
- Pour actionner le dispositif d'écoulement, et donc interrompre la sortie de l'eau de l'évier, tirer vers le haut
la poignée positionné derrière le robinet (1). Pour rétablir l'écoulement de l'eau pousser la poignée vers le
bas (2).
USO
- En condición de reposo la palanca se encontrará en posición central, inclinada hacia arriba. Para empezar
la erogación del agua empujen hacia atrás la palanca; de esta forma obtendrán agua mezclada.
- Para obtener agua fría desplacen la palanca hacia la derecha y para obtener agua caliente desplácenla
hacia la izquierda.
- Por accionar el mecanismo de desague y suspender la sortida de l'agua del fregadero, tirar hacia arriba la
maneta colocada detràs del mezclador (1). Por restablecer el desague de l' agua empujar la maneta hacia
abajo (2).
USE - USAGE - USO
17