Télécharger Imprimer la page

Aiwa FR-CD3000UC Mode D'emploi page 6

Publicité

REMARQUE
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B, conformément à la
Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes
pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle
interférence ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences gênantes pour la
réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en
allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur
d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
– Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
– Éloignement de l'appareil du récepteur.
– Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent
de celui du récepteur.
– Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
PRÉCAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non
expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider
le droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLOGATEUR,
UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
10
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not attempt to service this unit yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Replacement Parts — When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or having the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock or other hazards.
Safety Check — Upon the completion of any service or
repairs to this unit, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the unit is in proper operating
condition.
Note on condensation
Moisture may form on the CD pickup lens when:
– the unit is moved from a cold spot to a warm spot
– the heating system has just been turned on
– the unit is used in a very humid room
– the unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for a few hours,
then try to operate again.
Note on speakers
Keep cassette tapes, magnetic cards and other magnetically
recorded materials away from the speaker as the recorded
information may be erased or noise on cassette tapes may occur.
To clean the cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
Español
SEGURIDAD
No intente reparar la unidad por usted mismo, ya que el abrirla
podría exponerle a tensiones peligrosas u otros riesgos.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Piezas de reemplazo — Cuando necesite piezas de
reemplazo, cerciórese de que el técnico de reparación haya
utilizado las que cumplan con las características de las
originales. La substitución no autorizada podría resultar en
descargas eléctricas, lesiones, incendios, etc.
Comprobación de seguridad — Después de cualquier
reparación de esta unidad, solicite al centro de reparación que
realice pruebas para ver si la unidad funciona adecuadamente.
Nota sobre la condensación
Puede condensarse la humedad en la lente receptora del
disco compacto cuando:
– se mueve la unidad de un lugar frío a un lugar caliente
– se acaba de conectar el sistema de calefacción
– se está utilizando la unidad en una habitación muy húmeda
– se enfrió la unidad por el funcionamiento del acondicionador
de aire
Cuando se ha condensado humedad dentro del aparato, puede
no funcionar normalmente. En este caso, deje descansar la
unidad varias horas y trate de hacer funcionar nuevamente.
Nota sobre los altavoces
Mantenga las cintas de casete, tarjetas magnéticas y otros
materiales grabados magnéticamente lejos del altavoz ya que
puede borrarse la información registrada o puede aparecer
ruido en las cintas de casete.
Para limpiar el mueble
Utilice un paño suave ligeramente empapado en una solución
detergente suave.
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o
diluyentes.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Français
CONCERNANT LA SECURITE
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, car
l'ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à
une tension dangereuse ou à d'autres dangers. Confiez toutes
les réparations à un agent de service qualifié.
Remplacement de pièces — Quand le remplacement de
pièces est requis, vérifiez que l'agent de service qualifié a bien
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou
ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.
Des substitutions non autorisées pourraient provoquer un
incendie, une décharge électrique ou d'autres risques.
Contrôle de sécurité — A la fin de toute opération d'entretien
ou de réparation sur l'appareil, demandez à l'agent de service
d'effectuer les contrôles de sécurité pour vérifier qu'il est en
bon état de fonctionnement.
Remarque sur la condensation
De l'humidité peut se former sur la lentille de lecture CD quand:
– l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud
– un appareil de chauffage vient d'être allumé
– l'appareil est utilisé dans une pièce très humide
– l'appareil est refroidi par un climatiseur.
Quand de la condensation s'est formée dans cet appareil, il peut
ne pas fonctionner normalement. Dans ce cas, laissez-le tel quel
plusieurs heures, puis essayez de le faire fonctionner à nouveau.
Remarques sur les enceintes
Maintenez les cassettes, les cartes magnétiques et autres
matériaux enregistrés magnétiquement à l'écart des enceintes
parce que les informations enregistrées pourraient être
effacées ou du bruit pourrait apparaître sur les cassettes.
Pour nettoyer le coffret
Utilisez un chiffon humidifié d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solvant fort comme l'alcool, la benzine ou un
diluant.
11

Publicité

loading