(z.B. wenn Sie verreisen), ziehen Sie den mit modernster UHF-Übertragungstechnik. Netzadapter von der Netzsteckdose ab. 11. Beachten Sie auch Kapitel 7 Wichtige Hinweise. Damit Sie die Vorteile des K 305 AFC/K 405 AFC voll und ganz genießen können, lesen...
Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Kopfhörer eingelegt) Sie dann den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang 6.2.2 Anschließen an einen LINE OUT/REC OUT- Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren AKG- Ausgang Händler. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten 5 Bedienelemente Sie Ihre Anlage aus.
Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) einhalten zu können. ein. Die grüne POWER-LED (2) leuchtet auf. Drücken Sie Störungen beim Betrieb des K 305 AFC/K 405 AFC, die die AUTOTUNING-Taste (5) am Kopfhörer. durch andere Teilnehmer des 864/914 MHz LPD-Bandes Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequenz auto- hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflußbereich von...
Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur erwach- Stromversorgung: 3 V DC (2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V sen, können von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Größe AAA mitgeliefert) Zusendung trägt der Kunde. Die Garantie wird ausschließlich für Betriebsdauer: ca.
Page 6
6.4 Replacing Batteries ....8 The K 305 AFC/K 405 AFC system is available for two differ- 6.5 Setting Up the System ....8 ent LPD frequency bands: 914 MHz for the US and 864 MHz 6.6 POWER ON/CHARGE LED Status .
If it is, connect the AC adapter to a convenient components: AC outlet (see fig. 4). The transmitter will automatically be K 305 AFC or K 405 AFC headphones ready to operate. Note that the transmitter will switch on as soon as it de- tects an audio signal at the AUDIO IN jacks or the ...
In order to maintain interference-free listening plea- compartment (4). Make sure to align the batteries with the sure, do not operate your K 305 AFC/K 405 AFC in the polarity marks inside the battery compartment. close vicinity of radio equipment, cellular telephones, or direct- Replace the ear pad on the earphone aligning the four pins ly above TV or computer monitor picture tubes.
This Warranty is valid for the original Warranty.) purchaser only. Note: No other warranty, written or oral, is authorized by AKG This Warranty does not cover dry or rechargeable batteries. Acoustics. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also Limited Warranty (valid in the United States only) have other rights which vary from state to state.
Page 10
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. l’adaptateur de la prise secteur. Le système casque sans fil K 305 AFC/K 405 AFC fait appel à 11. Observez strictement les instructions du chapitre 7 une technique de transmission UHF ultra-moderne.
6.2 Raccordement de l’émetteur à la chaîne audio ou vidéo Vous pouvez connecter l’émetteur T 305 AFC soit sur une sortie Câble de liaison de 3,5 mm jack stéréo sur casque (prise jack de 3,5 mm ou 6,3 mm) soit sur une sortie 2 cinchs pour raccorder l’émetteur à...
à la longue à l’origine de troubles de l’audition. auquel est connecté l’émetteur. Votre K 305 AFC/K 405 AFC qui utilise la technique hau- Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED tes fréquences est conforme à la réglementation européen- POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en vert.
Recharger les accus. 9 Caractéristiques techniques 10 Conditions de garantie Système AKG accorde une garantie d’un an à partir de la date d’achat Modulation: F.M. en cas de défaut de matériau ou de fabrication avéré. Toute uti- Bande de fréquence 864 ou 914 MHz (bande LPD) lisation non appropriée de même que les dégâts électriques ou...
Page 14
Egregio cliente! Grazie di aver scelto un prodotto AKG. Il sistema cuffia senza filo K 305 AFC/K 405 AFC funziona con la più moderna tecnica di trasmissione UHF. Per potervi godere in pieno i vantaggi del K 305 AFC/K 405 AFC, leggete per favore attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di mettere in esercizio l’impianto.
Trasmettitore T 305 AFC audio o video o T 405 AFC Potete collegare il trasmettitore T 305 AFC o all’uscita cuffia (presa jack da 3,5 mm o da 6,3 mm) o all’uscita LINE OUT rispettivamente REC OUT. Cavo di collegamento dalla spina jack ste- 6.2.1 Collegamento all‘uscita cuffia...
L’ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprattutto 6.5 Messa in esercizio dell’impianto per periodi prolungati, può provocare danni all’udito. Il vostro K 305 AFC/K 405 AFC è un apparecchio dalla Togliete la cuffia dal trasmettitore. tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe norme euro- Accendete l’impianto audio, video o tv al quale è...
Trasmettitore T 305 AFC/T 405 AFC Alimentazione: 12 V c.c., 200 mA La AKG rilascia una garanzia di 1 anno, a partire dalla data di Raggio di radiazione: 360° circa vendita, per difetti di materiale e di fabbricazioni dimostrabili. Il...
Page 18
9. Características técnicas ....21 auriculares K 305 AFC/K 405 AFC pueden adquirirse por 10. Condiciones de la garantía....21 separado como accesorio.
Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el Si faltara algún componente del suministro, póngase por favor equipo. de inmediato en contacto con su distribuidor AKG. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho) 5 Controles del cable de conexión suministrado al conector hembra rojo LINE OUT R o REC OUT R y el conector de clavija 5.1 Auriculares (fig.
LED POWER ON/CHARGE (11) Aunque el sistema K 305 AFC/K 405 AFC es un aparato del transmisor emite luz verde. de alta frecuencia que cumple con las estrictas normas Nota: Si la entrada del transmisor no recibe señal durante unos...
Ángulo de transmisión: aprox. 360° Peso: apróx. 260 g La empresa AKG otorga garantía por 12 meses a partir de la Máx. alcance: apróx. 100 m fecha de compra por todos los defectos de material o Auriculares K 305 AFC fabricación.
Page 22
Obrigado por ter comprado um produto da AKG. O sistema de tempo (por exemplo em caso de viajar), desliga o adapta- auscultadores sem fios K 305 AFC/K 405 AFC funciona com a dor de alimenatção da tomada de corrente da rede.
3,5 mm à 2 vezes tipo "cinch" para a ligação do emissor no seu aparelho áudio, vídeo ou O emissor T 305 AFC pode ser ligado numa saída para aus- de televisão. cultadores (tomada de jaque 3,5 mm ou 6,3 mm) ou numa as saída LINE OUT ou REC OUT respectivamente.
Levanta os auscultadores do emissor. O seu aparelho K 305 AFC/K 405 AFC é um aparelho Liga o aparelho áudio, vídeo ou de televisão com o qual técnico de alta freqüência que corresponde às rígidas nor- o seu emissor está...
12 V DC, 200 mA Ângulo de radiação: cerca de 360° A AKG dá um ano de garantia a partir da data de venda em Peso: cerca de 260 g caso de defeitos de material e de fabricação que se podem pro- Raio de acção máximo:...
Page 27
AKG Acoustics GmbH staðfestir hér með að samkv mt skilgreiningu 1999/5/E, uppfyllir eftirfarandi vara K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, þan skilyrði sem krafist er, auk annara ákv ða sem við...