Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

K 105 UHF
Bedienungsanleitung ...............S. 2
User Instructions .....................p. 9
Mode d'emploi......................p. 16
Istruzioni d'uso .....................p. 23
Modo de empleo...................p. 30
Instruções de uso ..................p. 37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG K 105 UHF

  • Page 1 K 105 UHF Bedienungsanleitung ....S. 2 User Instructions .....p. 9 Mode d’emploi......p. 16 Istruzioni d’uso .....p. 23 Modo de empleo....p. 30 Instruções de uso ....p. 37...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.3 Kopfhörer K 105 UHF ........
  • Page 3: Beschreibung

    Personen teilen können, können Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. Der Kopfhörer K 105 UHF ist auch einzeln erhältlich. Um die Vorteile des K 105 UHF voll und ganz genießen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
  • Page 4: Funktionsweise Der Kontroll-Led (12)

    2 Beschreibung 2.4.2 Funktionsweise der LED... Sender ... Kontroll-LED (12) …leuchtet grün …ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet und empfängt Signal. Kopfhörer ist nicht über Ladekabel mit Sender verbunden. …ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet und empfängt Signal. Kopfhörer über Ladekabel mit Sender verbunden und eingeschaltet, Batterien werden daher nicht geladen.
  • Page 5: Betriebshinweise

    4 Betriebshinweise Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem 4.1 Aufladen der Akkus im Zustand ausgeliefert. Laden Sie daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme Kopfhörer auf. Die Akkus sind bereits im Kopfhörer eingelegt. ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederaufladbaren Batterien betreiben (s.
  • Page 6: Akkus Austauschen

    über der Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Das mitgelieferte Verbindungskabel für den Sender ist lang genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu können. Störungen beim Betrieb des K 105 UHF, die durch andere Teilnehmer des 864/914 MHz LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflussbereich von AKG. 5 Reinigung Zum Reinigen der Oberflächen des Senders und des Hörers verwenden Sie am besten ein...
  • Page 7 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe 2. Kontroll-LED am Sender leuchtet 1. Sender ist nicht an das Stromnetz 1. Sender an Stromnetz anschließen. nicht: angeschlossen. 2. Am Sendereingang ist seit 2. Tonquelle einschalten oder ca. 4 Minuten kein oder zu geringer Lautstärkeregler an der Tonquelle Signalpegel vorhanden.
  • Page 8: Technische Daten

    Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage der Kaufrechnung. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur erwachsen, können von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Zusendung trägt der Kunde. Die Garantie wird aus- schließlich für den ursprünglichen Käufer geleistet.
  • Page 9 2.3 K 105 UHF Headphones........
  • Page 10: Description

    K 105 UHF headphones are also available separately. In order to make optimum use of the benefits of your K 105 UHF, please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equip- ment.
  • Page 11: Status Led (12)

    2 Description 2.4.2 Status LED (12) If LED is... Transmitter ... …lighting green …is connected to AC power and audio source, and receives signal. Headphones are not connected to transmitter via char- ging cable. .…is connected to AC power and audio source, and receives signal.
  • Page 12: Operation

    4 Operation 4.1 Charging the Batteries In order to ensure the longest possible service life for the rechargeable batteries, we deli- inside the Headphones ver them uncharged. Therefore, charge the supplied batteries before first opera- ting your headphones system. The supplied batteries have been inserted into the headphones for your convenience. WARNING: If you operate the headphones on dry batteries (see section 4.3), never try to charge the batteries using the transmitter’s charging feature.
  • Page 13: Important Notes

    2. Listening over headphones at high volume levels, particularly over extended periods of time, may damage your hearing. 3. Your K 105 UHF is a radio frequency device that conforms to the strict European and FCC standards. For physical reasons that have nothing to do with the quality of the product, extremely strong interference sources may affect reception.
  • Page 14 6 Troubleshooting Symptom Possible Cause Remedy 3. Batteries will not be charged: 1. Charging cable is not or loosely 1. Connect charging cable or push plugged in. connectors all the way into the charging jacks. 2. Batteries are not correctly aligned 2.
  • Page 15: Specifications

    However, the limitation of any right or remedy shall not be effective where such is prohibited or restricted by law. Simply take or ship your AKG products prepaid to our service department.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    2.3 Casque K 105 UHF ........
  • Page 17: Description

    émetteur. Le casque K 105 UHF peut aussi être fourni seul. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le K 105 UHF, lisez très attentive- ment ce mode d’emploi avant la mise en service de votre casque.
  • Page 18: Fonctionnement De La Led De Contrôle (12)

    2 Description 2.4.2 Fonctionnement de La LED… L’émetteur … la LED de contrôle (12) …est allumée sur vert: …est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un sig- nal. Le casque n’est pas raccordé à l’émetteur par le câble de charge.
  • Page 19: Instructions De Mise En Service

    4 Instructions de mise en service Pour éviter un épuisement prématuré des accus, ils sont fournis non chargés. Il faut donc 4.1 Chargement des charger les accus pour pouvoir utiliser le casque. accus sur le casque Les accus se trouvent dans le casque. Attention: Si vous utilisez le casque avec des piles non rechargeables (voir point 4.3) n’essayez jamais de les recharger en utilisant la fonction de charge.
  • Page 20: Remplacement Des Accus

    2. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut être à la longue à l’origine de troubles de l’audition. 3. Votre K 105 UHF qui utilise la technique hautes fréquences est conforme à la régle- mentation européenne et FCC très stricte en la matière. Néanmoins, pour les raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité...
  • Page 21 6 Erreurs et remèdes Anomalie Cause possible Remède 2. La LED de contrôle de l’émetteur ne 1. L’émetteur n’est pas branché sur le Brancher l’émetteur sur le secteur. s’allume pas : secteur. 2. L’entrée de l’émetteur n’a pas reçu 2. Mettre la source audio en service ou de signal pendant les 4 dernières augmenter le volume à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    8 Garantie AKG accorde une garantie d’un an à partir de la date d’achat en cas de défaut de matériau ou de fabrication avéré. Toute utilisation non appropriée de même que les dégâts électriques ou mécaniques résultant d’une utilisation inadéquate ou d’une réparation inadaptée effectuée par un atelier non autorisé...
  • Page 23: Indicazioni Di Sicurezza

    2.3 Cuffia K 105 UHF ........
  • Page 24: Descrizione

    La cuffia K 105 UHF è disponibile anche separatamente Per potervi godere in pieno i vantaggi del K 105 UHF, leggete per favore attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di mettere in esercizio l’impianto.
  • Page 25: Modo Di Funzionamento Del Led Di Controllo (12)

    2 Desccrizione 2.4.2 Modo di funziona- LED ... trasmettitore ... mento del LED di ... si accende di verde: ... è collegato alla rete ed all’impianto audio e riceve un controllo (12) segnale. La cuffia non è collegata al trasmettitore..
  • Page 26: Indicazioni Per L'esercizio

    4 Indicazioni per l’esercizio 4.1 Carica degli accumu- Per non pregiudicare la durata degli accumulatori, essi vengono forniti scarichi. Caricate latori nella cuffia dunque gli accumulatori prima di mettere in esercizio per la prima volta il sistema. Gli accumulatori sono già inseriti nella cuffia. ATTENZIONE: Se impiegate la vostra cuffia con batterie non ricaricabili (vedi capitolo 4.3), non cercate mai di ricaricarle con la funzione di carica per- ché...
  • Page 27: Sostituzione Degli Accumulatori

    4 Indicazioni per l’esercizio 4.3 Sostituzione accumulatori Vedi Fig. 10: Vedi Fig. 11: 4.4 Avvertenze importanti 5 Pulizia 6 Soluzione di problemi Problema Possibili cause Rimedio 1. Non c’è segnale: 1. L‘adattatore di rete non è collegato 1. Collegare l’adattatore di rete al tras- al trasmettitore o alla presa di cor- mettitore oppure alla presa di cor- rente.
  • Page 28 6 Soluzione di problemi Problema Possibili cause Rimedio 2. Il LED di controllo sul trasmettitore 1. Il trasmettitore non è collegato alla 1. Collegare il trasmettitore alla rete. non si accende: rete. 2. All’ingresso del trasmettitore da 4 2. Inserire la fonte audio e aumentare il minuti non è...
  • Page 29: Dati Tecnici

    8 Condizioni di garanzia La AKG rilascia una garanzia di 1 anno, a partire dalla data di vendita, per difetti di materiale e di fabbricazioni dimostrabili. Il diritto alla garanzia si estingue in caso di manipolazione non corretta, di danneggiamenti elettrici o meccanici causati da impiego improprio, e di riparazioni effettuate non a regola d’arte da officine non autorizzate.
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad

    2.3 Auriculares K 105 UHF ........
  • Page 31: Descripción

    864 MHz y (para USA) 914 MHz. Con el transmisor se pueden usar varios auriculares y compartir así con otras personas este excepcional “placer acústico“. Los auriculares K 105 UHF pueden adquirirse también individualmente.. Para poder disfrutar de todas las ventajas de estos auriculares, lea por favor estas instruc- ciones de empleo con atención antes de usarlos por primera vez.
  • Page 32: Conexiones

    2 Descripción 2.4.2 Modo de funcio- El LED... El transmisor... namiento del LED de control (12) .. se ilumina verde .. está conectado a la red y al equipo de audio y recibe la señal. Los auriculares no están conectados al transmisor por el cable de carga.
  • Page 33: Indicaciones De Funcionamiento

    4 Indicaciones de funcionamiento Para no acortar la vida útil de los acumuladores, se suministran descargados. Por ello, hay 4.1 Cargar los que cargarlos antes de usar los auriculares por primera vez. acumuladores de los Los acumuladores ya están colocados en el auricular. auriculares ATENCIÓN: Si utiliza los auriculares con pilas no recargables (véase cpítulo 4.3), no intente recargarlas con la función de carga.
  • Page 34: Indicaciones Importantes

    2. Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto, sobre todo durante mucho tiem- po, puede dañar los oídos. 3. Aunque el sistema K 105 UHF es un aparato de alta frecuencia que cumple con las est- rictas normas europeas y de FCC, por causas físicas no relacionadas con la calidad del producto, fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción.
  • Page 35 6 Reparación de desperfectos Falla Posible causa Solución 2. El LED de control del transmisor no 1. El transmisor no está encendido o 1. Conectar el adaptador de CA al se ilumina: conectado a la red. transmisor o a la red. 2.
  • Page 36: Datos Técnicos

    8 Condiciones de garantía La empresa AKG otorga garantía por 12 meses a partir de la fecha de compra por todos los defectos de material o fabricación. El derecho de garantía caduca en caso de manejo inadecuado, daños eléctricos o mecánicos por uso indebido o reparación por talleres no autorizados.
  • Page 37: Avisos De Segurança

    2.3 Fones K 105 UHF........
  • Page 38: Descrição

    Os fones K 105 UHF também podem ser adquiridos separadamente. Para poder gozar inteiramente as vantagens do K 105 UHF, leia por favor as presentes instruções com atenção antes de colocar o sistema em serviço.
  • Page 39: Modo De Função Do Led De Controle (12)

    2 Descrição 2.4.2 Modo de função do LED... Emissor... LED de controle (12) ... está iluminado em cor verde ...está ligado à rede e à instalação de áudio e recebe sinais. Os fones não estão conectados ao emissor atra- vés do cabo de carga..está...
  • Page 40: Indicações Para O Funcionamento

    4 Indicações para o funcionamento 4.1 Carregar os acumula- Os acumuladores são fornecidos em estado não carregado para não prejudicar a sua dura- dores nos fones bilidade. Por essa razão é preciso carregar os acumuladores antes da sua pri- meira entrada em serviço. Os acumuladores estão já...
  • Page 41: Trocar Os Acumuladores

    2. O uso dos fones ouvindo com grande volume de som, sobretudo durante muito tempo, pode causar prejuízos auriculares. 3. O seu aparelho K 105 UHF é um aparelho técnico de alta freqüência que corresponde às rígidas normas europeias e FCC. Por motivos físicos independentes da qualidade do produto, a recepção pode ser prejudicada por aparelhos com potência perturbadora ele-...
  • Page 42 6 Como resolver problemas Problema Causa possível Solução 2. O LED de controle no emissor não se 1. O emissor não está ligado à rede de 1. Ligar o emissor à rede de corrente. ilumina: corrente. 2. Há 4 minutos que não há sinais ou 2.
  • Page 43: Dados Técnicos

    8 Condições de garantia A AKG dá um ano de garantia a partir da data de venda em caso de defeitos de material e de fabricação que se podem pro- var. O direito à garantia perde-se em caso de uso impróprio, de danificação eléctrica ou mecánica, aplicação abusiva e em caso de conserto impróprio realizado por oficinas não autorizadas.
  • Page 45 AKG Acoustics GmbH staðfestir hér með að samkv mt skilgreiningu 1999/5/E, uppfyllir eftirfarandi vara K 105 UHF + T 105 UHF þan skilyrði sem krafist er, auk annara ákv ða sem við eiga að hverju sinni. Zur Verwendung in / For use in / Pour l’usage en / Per l’uso in / Para el uso en / Para o uso em / Ξρησιµοποιησιµος...
  • Page 46 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 47 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...

Table des Matières