Page 2
GS960-TR can also be used for function test and annual GS960 is certified according to EN 50131-2-7-1:2012, Security service. Grade 2. See also “Check the settings with GS960-TR tester” on page 4. Figure 1: Detector layout (1) Cover lock (4) Cover...
Page 3
You can use the additional accessory GS960-RB plug-in - Distance between the glass and the detector should be EOL resistor board, which allows you to easily integrate GS960 1 to 9 m. into an existing Advisor Advanced system without the hassle of adding EOL resistors.
Page 4
Timeout optimal position. Both the GS960 detector and GS960-TR tester are equipped with a timeout feature. The GS960 will stop the DRC mode and Testing and calibrating the GS960-TR will switch off power if no activity has happened within 3 to 4 minutes.
Page 5
The LED can have the following states during the test: Approvals VdS: G118504 • Flickers: In test mode Accessory GS960-RB plug-in EOL resistor board • Flickers and blinks: In calibration mode • Regulatory information Flashes 1.5 s: Confirms received signal •...
Page 6
GS960-TR“ auf Seite 8. Melder kann an der Decke oder Wand, aber mit freier Sicht zu den überwachten Fenstern, montiert werden. Das Öffnen des Melders Der GS960 ist nach EN 50131-2-7-1: 2012, Grad 2, zertifiziert. Siehe Abbildung 3. Abbildung 1: Melder-Übersicht (4) Gehäusedeckel (1) Deckelverschluss Um den Melder zu öffnen, führen Sie die folgenden...
Page 7
Dreifachverglasung (einsteckbare EOL-Widerstandsplatine) kann die Anschaltung Sie die Empfindlichkeit des Melders für die Zone 1 (4– des GS960 in einem bestehenden Advisor Advanced System 9 m), unabhängig von der gemessenen Entfernung des einfach ohne EOL-Einzelwiderstände erfolgen. Melders zur Verglasung, ein.
Page 8
Melders nicht notwendig. Das Gerät kommuniziert mit dem zu überwachende Fenster durch. Der Melder muss für die Melder akustisch. Testen Sie nie den GS960 ohne Deckel. niedrigste Zonenzahl, dass bedeutet für die maximale Sorgen Sie dafür, dass der Melder stets fest angebracht ist.
Page 9
Melder als auch bei dem Testgerät zeitbegrenzt. Wenn keine • Überprüfen Sie die Versorgungsspannung und deren weiteren Tests durchgeführt werden, wird die DRC-Funktion Polarität. des Melders sowie des Testers GS960-TR nach 3–4 Minuten Die LED-Anzeige leuchtet ständig: abgebrochen. • Trennen Sie den Melder für kurze Zeit von der Fernsteuerung des „Scharf/unscharf“-...
Page 10
ABIERTO Cerrado Tamper Cerrado ABIERTO El GS960 es un detector acústico de rotura de cristal que emite una alarma cuando se rompe un cristal en cualquier intento de intrusión a través de ventanas, puertas y paredes de Herramientas especiales vidrio.
Page 11
EOL de conexión, que le permite integrar - El detector se debe instalar mínimo a 1 m del suelo. fácilmente el GS960 en un sistema Advisor Advanced sin tener - El detector se debe instalar mínimo a 30 cm del techo que agregar resistencias EOL.
Page 12
1 y 3 veces. • Un solo cristal (plano y templado): establezca el detector Use el GS960-TR para probar y calibrar el detector en la a la distancia medida desde el cristal hasta el detector. posición óptima.
Page 13
El El LED siempre está encendido con 2 dips durante 3 s: GS960 detendrá el modo DRC y el GS960-TR se apagará si no ha ocurrido ninguna actividad en un plazo entre •...
Page 14
Description Plástico ABS, blanco Material de la carcasa Le GS960 est un détecteur acoustique de bris de vitre qui 68 × 109 × 40 mm Dimensiones (An x Al x Pro) déclenche une alarme lorsque du verre est brisé lors d’une Grado de seguridad tentative d’intrusion (fenêtres, portes et baies vitrées).
Page 15
à l’acoustique complexe, il est recommandé d’utiliser le testeur 11. Vérifiez la structure des fenêtres et notez quel type de GS960-TR. Ce dernier peut en outre être utilisé pour le test de verre est utilisé, en particulier au niveau du panneau le fonctionnement et l’entretien annuel.
Page 16
Branchez l’alimentation. La LED indiquera votre paramètre de plage en clignotant 1 à 3 fois. fonction de la conception de la fenêtre et du Utilisez le GS960-TR afin de tester et calibrer le détecteur type de verre pour une position optimale.
Page 17
Le détecteur GS960 et le testeur GS960-TR sont équipés • Vérifiez si la LED est en mode de verrouillage (DIP 1 d’une fonction de temporisation. Le GS960 met fin au mode ACTIVÉ). DRC et le GS960-TR s’éteindra si aucune activité ne s’est Si la LED est allumée en permanence avec 2 extinctions...
Page 18
Chiuso APERTO antimanomissione Descrizione Il modello GS960 è un rilevatore acustico di rottura vetro che Utensili speciali emette un allarme quando il vetro viene distrutto da tentativi di intrusione attraverso finestre, porte e pareti vetrate. Nella maggior parte delle stanze (ad esempio negli uffici) non Il rilevatore è...
Page 19
Nota: GS960-RB come accessorio aggiuntivo, che consente di - Il rilevatore deve essere installato ad almeno 1 m di integrare facilmente il GS960 in un sistema Advanced Advisor altezza rispetto al pavimento. esistente senza il problema di aggiungere resistori EOL.
Page 20
è necessario aprirlo nuovamente poiché il tester comunica • Doppio vetro dove è coperto il pannello interno con acusticamente con il rilevatore. Non testare mai il GS960 con pellicola di sicurezza – Impostare il rilevatore nella Zona un coperchio smontato da una base. Assicurarsi che il 1 a prescindere dalla distanza misurata.
Page 21
Sia il rilevatore GS960 che il tester GS960-TR sono dotati di una funzione di timeout. Il GS960 interrompe la modalità DRC essere superiore a 7 V e il GS960-TR si spegne se non si verifica alcuna attività entro Nessun allarme: 3 o 4 minuti.
Page 22
Gesloten OPEN Beschrijving Speciaal gereedschap De GS960 is een akoestische glasbreukdetector die een alarm In de meeste ruimten (bijvoorbeeld kantoren) zijn tijdens de geeft wanneer glas wordt ingeslagen bij inbraakpogingen via installatie geen speciale gereedschappen nodig. In ruimten ramen, deuren en glazen wanden.
Page 23
- De afstand tussen het glas en de detector moet 1 tot 9 m zijn. Opmerking: U kunt de extra GS960-RB plug-in voor EOL- weerstanden gebruiken, waarmee u de GS960 eenvoudig kunt - De detector moet minimaal 50 cm van een hoek worden integreren in een bestaand Advisor Advanced-systeem zonder geïnstalleerd.
Page 24
Sluit de voeding aan. De LED zal nu uw bereikinstelling aangeven door 1 tot 3 keer te knipperen. afhankelijk van het raamontwerp en het Gebruik de GS960-TR om de detector te testen en te glastype kalibreren voor een optimaal bereik.
Page 25
7 V uitgerust met een time-outfunctie. De GS960 stopt de DRC- Geen alarm modus en de GS960-TR schakelt uit als er binnen 3 tot • 4 minuten geen activiteit plaatsgevonden heeft. Controleer de bedrading van het INBRAAK- en STORING- relais •...
Page 26
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, może zostać zamontowana na suficie lub na ścianie przy zachowaniu „widoczności” chronionego okna. GEAUTORISEERDE EU Czujka GS960 posiada certyfikat zgodności z normą VERTEGENWOORDIGER: EN 50131-2-7-1:2012, stopień ochrony 2. UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland Rysunek 1: Układ czujki...
Page 27
Możesz użyć dodatkowej płyty rezystorów końca linii Uwaga: - Czujkę należy zamontować w odległości min. 1 m od GS960-RB, która pozwala na łatwą integrację GS960 podłogi. z istniejącym systemem Advisor Advanced bez konieczności dodawania rezystorów końca linii. - Czujkę należy zamontować w odległości min. 30 cm od sufity (przy mocowaniu ściennym).
Page 28
Testowanie i kalibracja od konstrukcji okna i rodzaju szyby Tester GS960-TR to specjalnie opracowane narzędzie do kalibracji i regulacji czujki GS960 w celu uzyskania optymalnej Sprawdź konstrukcje okien i zwróć uwagę, jakiego rodzaju pracy w pomieszczeniu akustycznym za pomocą procedury szyby są...
Page 29
Sprawdź napięcie zasilania — powinno być wyższe niż Zarówno czujka GS960, jak i tester GS960-TR są wyposażone w funkcję limitu czasu. GS960 zatrzyma tryb DRC, a GS960- TR wyłączy się, jeśli w ciągu 3 do 4 minut nie nastąpi żadna Brak alarmu: aktywność.
Page 30
Ferramentas especiais Descrição Na maioria das salas (por exemplo, escritórios) não são O GS960 é um detetor acústico de quebra de vidros que emite necessárias ferramentas especiais durante a instalação. Em um alarme quando vidro é partido por tentativas de intrusão salas com acústica complicada, recomenda-se a utilização do...
Page 31
Nota: canto. resistência EOL GS960-RB, que permite integrar facilmente o GS960 a um sistema Advisor Advanced existente sem - O detetor deve ser instalado no mínimo a 1 m do chão. o incómodo de adicionar resistências EOL. - O detetor deve ser instalado no mínimo a 30 cm do teto (na parede).
Page 32
é necessário abri-lo novamente, estão equipados com um recurso de tempo limite. O GS960 para o modo DRC e o GS960-TR desliga a energia, se não pois o aparelho de teste comunica com o detetor acusticamente. Nunca teste o GS960 com uma tampa tiver ocorrido qualquer atividade dentro de 3 a 4 minutos.
Page 33
ABS de plástico branco Compreender o LED ao testar o detetor Material da caixa Dimensões (L x A x P) com o aparelho de teste GS960-TR 68 x 109 x 40 mm Grau de segurança EN 50131-2-7-1:2012/A1:2013, O LED pode ter os seguintes estados durante o teste: Grau 2;...
Page 34
Beskrivning GS960-TR mycket användbar då man kan fjärrstyra reläfunktionen och kontrollera inställningen utan att öppna GS960 är en akustisk glaskross detektor som ger larm när glas detektorn. krossas vid ett inbrotts försök på t ex fönster, dörrar med glas samt glaspartier.
Page 35
Ledig (fri kontakt) glas Tillbehöret GS960-RB, modul med EOL-motstånd, kan OBS: Standardglas med säkerhetsfilm Zon 1 Dubbla glasrutor användas i GS960 för enkel inkoppling tll Advisor Advanced. med säkerhetsfilm på inre glaset Laminerat glas Laminerat glas Zon 1 DIP-switchen Stänga detektorn DIP-switchens funktion finns beskriven i Tabell 2 nedan.
Page 36
DRC inställning och att kalibrera och ställa in detektorn till bästa möjliga funktion. När GS960-TR stängs av efter ca 3 till 4 minuter om ingen aktivitet testning av detektorns inställningar görs behöver man inte sker.
Page 37
68 x 109 x 40 mm Testad av VdS enligt följande EN 50131-2-7-1:2012/ A1:2013, standard Grade 2; SSF 1014-4; VdS 2332, Klasse B Godkännande VdS: G118504 Tillbehör GS960-RB, plug-in EOL-modul P/N 422-6367-ML • REV F • ISS 04FEB19 37 / 38...
Page 38
P/N 422-6367-ML • REV F • ISS 04FEB19 38 / 38...