Page 1
AUFBAUANLEITUNG „Sichtschutz“ Sockelvariante Assembly manual „Privacy screen“ pedestal Version Notice de montage du brise-vue à visser dans le sol Montagehandleiding schutting geschroefde uitvoering Instrucciones de montaje „Pantalla de privacidad“ Variante con zócalo Istruzioni di montaggio variante da tassellare “Frangivista“ Montage af „Læhegn“ på fundament Monteringsanvisning „Skärmvägg“...
Page 2
WICHTIGE PUNKTE FÜR DEN AUFBAU! VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU EINES SICHTSCHUTZES. DIE AUFBAUREIHENFOLGE KANN JE NACH KONFIGURATION ABWEICHEN. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE EINEN HELFER. These assembly instructions show the assembly of a privacy screen. The order of assembly may vary depending on the configuration. You will need a helper for some assembly steps.
Page 3
WASSERWAAGEN - SYMBOL! Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten. Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level. Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle. Waterpas –...
Page 4
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con mate- riale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Page 5
HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN! Bauteile weisen scharfe Kanten auf oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf. Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp edges or protrude, pay attention to them during assembly and during daily use.
Page 6
FUNDAMENT ABMESSUNGEN Foundation dimensions Dimensions de la fondation Dimensions de la fondation Dimensions de la fondation ø 9,8cm Funderingsafmetingen Dimensiones de los cimientos Dimensiones de los cimientos Dimensiones de los cimientos Dimensioni della fondazione Dimensioni della fondazione Dimensioni della fondazione Fundament dimensioner Fundamentets mått FUNDAMENT Abmessungen...
Page 7
MÖGLICHER HÖHENAUSGLEICH < 25cm > 5cm TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova ...
Page 8
VARIANTE ABSCHLUSS-STEHER End post version · Variante des poteaux de fi n · Variant afsluitstaander · Variante del montante fi nal · Variante montante di chiusura · Mulighed afslutningsskinne · Variant stängning stannar · Alternativ avs- luttende stolpe · Wersja zakończenia słupkiem · Variant končí vzpriamene · Verzija za zadnji del · Varianta končí...
Page 9
VARIANTE ECK-STEHER Corner post version · Variante des poteaux d‘angle · Variant hoekstaander · Variante del montante de esquina · Variante del montante d‘angolo · Mulighed hjørneskinne · Variant hörntag · Alternativ hjørnestolper · Wersja narożnego słupka · Variant rohového stojana · Verzija za kot · Varianta rohového stojanu · Sarokoszlop változatok ·...
Page 10
VARIANTE VERBINDUNGS-STEHER Connecting post version · Variante des poteaux de liaison · Variant verbindingsstaander · Variante del montante de conexión · Variante che collega il montante · Mulighed samlingsskinne · Variant anslutning stannar · Alternativ tilkobling stolper · Wersja łączenia słupków · Variant spájajúci vzpriamene · Povezovalna verzija ·...
Page 12
Abschluss-Steher! End post version Variante des poteaux de fi n Variant afsluitstaander Variante del montante fi nal Variante montante di chiusura Mulighed afslutningsskinne Variant stängning stannar Alternativ avsluttende stolpe Wersja zakończenia słupkiem Variant končí vzpriamene Verzija za zadnji del Varianta končí...
Page 14
Schraube lockern! Höhe einstellen! Schraube festziehen! Loosen screw! Tighten Adjust height! Desserrer les vis Serrez fort Ajuster la hauteur Maak de schroefverbindingen los! Vastdraaien Hoogte instellen ¡Afl ojar las uniones atornilladas! Apriete Ajustar la altura! Allentare i collegamenti delle viti! Serrare a fondo Regolare l‘altezza! Løsn skruerne!
Page 15
Verklebung der Ankerstangen laut Herstellererklärung! Verklebung der Ankerstangen laut Herstellererklärung! Ø 14mm...
Page 18
RECHTWINKELIG EINRICHTEN Rectangular adjusted Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Ajustar en forma rectangular Mettere in forma rettangolare Indstil vinkelret Ställ in rät vinkel Mål opp diagonalen Ustawić prostopadle Zrovnať do pravého uhla Kvadrat osnove Srovnat do pravého úhlu Derékszögbe beállítani kvadrat osnovice Ø...
Page 19
Demontage Bauteile! Dismantling part Démonter le ressort à gaz Demontage onderdeel Componente de desmontaje Smontaggio componente Komponent der demonteres Demonteringskomponent Demonteringsdel Część do demontażu Demontáž súčasti Demontažni del Demontáž součásti Szétszerelési alkatrész Demontažni dio...
Page 24
Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich F: Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro d´article de la pièce litigieuse. Tel: +43-7282-7788-0 NL: Bij reclamaties svp doorgeven: controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel. E-Mail: offi ce@biohort.at, www.biohort.com...