8
Place part "B" of the extension inside the hole situated in the aluminium profile.
EN
Une fois le bon alignement effectué, placez la rallonge sur les glissières et insérez la
FR
pièce "B" dans le trou présent dans la glissière.
Nach der korrekten Ausrichtung der Tischverlängerung können Sie die den
DE
gerundeten Teil‚ "B" des des Kunststoffgleiters in den dafür vorgesehenen Schlitz im
Führungsprofil einführen.
Eseguito il corretto allineamento appoggiare l'allunga sulle guide ed inserire la parte
IT
"B" sul buco presente sulla guida.
10
Slide the extension forwards till it touches the top.
EN
FR
Faites glisser la rallonge en avant jusqu'au plateau.
Die Tischverlängerung/en an die Tischplatte anstossen.
DE
Fare scorrere la allunga in avanti fino a toccare il piano.
IT
9
Place part "B" of the extension inside the hole situated
EN
in the aluminium profile.
Insérez la pièce "B" dans le trou présent dans la glissière.
FR
Den gerundeten Teil "B" in den Schlitz des
DE
Führungsprofils einführen.
Infilare la parte sferica "B" nella sede presente nella guida.
IT
Bragagnolo Sas
11
Sculptures Jeux
Via Albare 7/C, 35017
Piombino Dese (PD) Italy
t +39 049 936 5902
fax +39 049 936 8169
contact@sculpturesjeux.com
www.sculpturesjeux.com
Slide the movable parts and juxtapose the legs to the top and close the
EN
guide-fastener.
FR
Faites glisser la rallonge et les pieds en avant et bloquez le frein.
Den ausziehbaren Teil des Tisches zuschieben und die Feststeller schliessen.
DE
Fare scorrere la parte mobile con le gambe e chiudere il fermo guida.
IT
Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux
Sculptures Jeux
B
Guide-fastener
EN
Clapet de frein
FR
Fersteller
DE
Fermo guida
IT