Huawei Mesh 3 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Mesh 3:

Publicité

Liens rapides

WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu
Краткое руководство пользователя
96727480_01
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Kort startvejledning
Короткий посібник
Ghid de pornire rapidă
Stručný návod k obsluze
Кратко ръководство
Príručka so stručným návodom
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Quick Start Guide
Snelstartgids
Instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Kratko uputstvo
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Lühijuhend
Кратко упатство
Gyorsútmutató

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei Mesh 3

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Instrukcja obsługi Snabbstartguide Hurtigveiledning Kort startvejledning Aloitusopas Короткий посібник Ghid de pornire rapidă Stručný návod k obsluze WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu Kratko uputstvo Īsā...
  • Page 2 Modem Port Wi-Fi Name: XXXXXXXX...
  • Page 3 Quick Start Guide.............. 1 Guide de démarrage rapide..........1 Schnellstartanleitung............2 Guida di avvio rapido............2 Snelstartgids..............3 Guia de Início Rápido............3 Guía de inicio rápido............4 Instrukcja obsługi..............4 Snabbstartguide..............5 Hurtigveiledning..............6 Kort startvejledning............6 Aloitusopas................7 Короткий посібник............7 Ghid de pornire rapidă............8 Stručný návod k obsluze..........8 Hızlı...
  • Page 4: Table Des Matières

    Príručka so stručným návodom........17 Gyorsútmutató..............17 Vodič za brzi početak............18 Priročnik za hiter začetek..........18 Οδηγός γρήγορης έναρξης..........19 Safety Information............19 Informations relatives à la sécurité....... 21 Sicherheitshinweise............22 Informazioni sulla sicurezza...........24 Veiligheidsinformatie............25 Informações de segurança..........26 Información de seguridad..........28 Informacje dotyczące bezpieczeństwa......29 Säkerhetsinformation.............
  • Page 5 Ohutusteave..............45 Инструкции по технике безопасности....... 47 Информации за безбедност.........48 Информация за безопасност........50 Bezpečnostné informácie..........51 Biztonsági információk...........53 Sigurnosne informacije..........54 Varnostne informacije.............55 Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας......57...
  • Page 6 English Before using the device, review and download the latest Quick Start Guide at https://consumer.huawei.com/en/support/. Getting Started 1. Connect the power adapter to your router, then connect the WAN port of the router to the LAN port of the optical/broadband modem or a wall-mounted network port using a network cable.
  • Page 7 Deutsch Laden Sie vor dem Gebrauch des Geräts die neueste Schnellstartanleitung unter https://consumer.huawei.com/de/support/ herunter und lesen Sie sich diese durch. Erste Schritte 1. Verbinden Sie den Netzadapter mit Ihrem Router und verbinden Sie anschließend den WAN-Anschluss des Routers über ein...
  • Page 8 Lampeggiante Il router ha rilevato un dispositivo associabile Nederlands Lees en download de nieuwste Snelstartgids op https://consumer.huawei.com/nl/support/ voordat u het apparaat gebruikt. Aan de slag 1. Sluit de voedingsadapter aan op uw router en sluit vervolgens de WAN-poort van de router aan op de LAN-poort van de optische/ breedbandmodem of een aan de muur gemonteerde netwerkpoort met behulp van een netwerkkabel.
  • Page 9 O router detetou um dispositivo emparelhável Español Antes de usar el dispositivo, revise y descargue la Guía de inicio rápido más reciente en https://consumer.huawei.com/es/support/. Pasos iniciales 1. Conecte el adaptador de alimentación a un router. A continuación, conecte el puerto WAN del router al puerto LAN del módem de banda ancha/óptico o a un puerto de red montado en pared usando...
  • Page 10 Gdy wskaźnik zaświeci na czerwono, będzie to oznaczać przywrócenie ustawień fabrycznych w routerze. Svenska Innan du använder enheten ska du ladda ned den senaste snabbstartsguiden på https://consumer.huawei.com/se/support/ och läsa den. Komma igång 1. Anslut nätadaptern din router och anslut sedan WAN-porten på...
  • Page 11 Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas Norsk Les gjennom og last ned den nyeste hurtigstartveiledningen ved https://consumer.huawei.com/no/support/ før du begynner å bruke enheten. Komme i gang 1. Koble strømadapteren til ruteren, bruk deretter en nettverkskabel for å koble WAN-porten på ruteren til LAN-porten på det optiske modemet / bredbåndsmodemet eller en nettverksport i en vegg.
  • Page 12 Blinker Routeren har registreret en enhed, der kan parres Suomi Ennen kuin käytät laitetta, lataa ja lue uusin pika-aloitusopas osoitteesta https://consumer.huawei.com/fi/support/. Aloittaminen 1. Liitä verkkolaite reitittimeen ja liitä reitittimen WAN-portti verkkokaapelilla optisen/laajakaistamodeemin tai seinään asennetun verkkoportin LAN-porttiin. 2. Yhdistä matkapuhelimesi tai tietokoneesi reitittimen Wi-Fi- verkkoon (salasanaa ei tarvita).
  • Page 13 Indicator Albastru continuu Conectat la rețea Roșu continuu Nu este conectat la rețea Luminează Routerul a detectat un dispozitiv care poate intermitent fi asociat Čeština Před použitím zařízení si přečtěte a stáhněte nejnovější Stručný návod k obsluze na adrese https://consumer.huawei.com/cz/support/.
  • Page 14 Směrovač zjistil zařízení, se kterým je možné se spárovat Türkçe Kurulum resimleri bu kılavuzunun dizin sayfasından önce bulunabilir. Cihazı kullanmadan önce https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresinde Hızlı Başlangıç Kılavuzunun son sürümünü inceleyin ve indirin. Başlangıç 1. Güç adaptörünü yönlendiricinize bağlayın, ardından yönlendiricinin WAN bağlantı noktasını bir ağ kablosu kullanarak optik/geniş bant modeminin LAN bağlantı...
  • Page 15 üçüncü kişi ile anten ve/veya cihazın yayılan öğesi arasında 20 cm’den daha uzun bir mesafede kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın WS8100 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni,...
  • Page 16 Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Ürünü kullanmadan önce lütfen ürünün yönetim sayfasında Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (HUAWEI EULA) içeriğini okuyun ve kabul edin. Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl.
  • Page 17 Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u kullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz. Teknik Özellikler Ürün Adı HUAWEI WiFi Mesh 3 (Model: WS8100) Boyutlar 174 mmx 70 mm x 107 mm Ağırlık Yaklaşık 413g (Kutu ve aksesuarlar hariç) Çalışma sıcaklığı...
  • Page 18 802.11a/n/ac/ax (5 GHz, 2402 Mb/sn'ye kadar kablosuz hızı) Srpski Pre korišćenja uređaja, pregledajte i preuzmite najnovije Kratko uputstvo na https://consumer.huawei.com/rs/support/. Prvi koraci 1. Povežite adapter za napajanje na ruter, zatim povežite WAN priključak rutera na LAN priključak optičkog modema/modema za mobilnu širokopojasnu vezu ili na zidni mrežni priključak korišćenjem...
  • Page 19 Neprisijungta prie tinklo Mirksi Kelvedis aptiko tinkamą susieti įrenginį Eesti Enne seadme kasutamist vaadake uusim kiirtutvustus läbi ja laadige see alla aadressilt https://consumer.huawei.com/ee/support/. Alustamine 1. Ühendage toiteadapter ruuteriga ja ühendage ruuteri WAN-port võrgukaablit kasutades optilise või lairibamodemi LAN-pordiga või seinale kinnitatud võrgupordiga.
  • Page 20 Ruuter tuvastas seotava seadme Русский Перед использованием устройства прочтите краткое руководство пользователя, актуальную версию которого можно загрузить на веб-сайте https://consumer.huawei.com/en/support/. Начало работы 1. Подключите к роутеру адаптер питания, затем с помощью сетевого кабеля подключите порт WAN роутера к порту LAN оптического/широкополосного...
  • Page 21 спари Български Преди да използвате устройството, прегледайте и изтеглете най- актуалното Ръководство за бърз старт на https://consumer.huawei.com/bg/support/. Първи стъпки 1. Свържете захранващия адаптер към рутера, след което свържете WAN порта на рутера към LAN порта на оптичния/ широколентовия модем или монтиран на стената мрежови порт...
  • Page 22: Príručka So Stručným Návodom

    Рутерът е засякъл устройство за сдвояване Slovenčina Pred použitím zariadenia si stiahnite a prečítajte najnovšiu stručnú úvodnú príručku na adrese https://consumer.huawei.com/sk/support/. Začíname 1. K smerovaču pripojte napájací adaptér, potom pripojte port WAN smerovača k portu LAN modemu optického/širokopásmového pripojenia alebo k sieťovému portu v stene pomocou sieťového kábla.
  • Page 23: Vodič Za Brzi Početak

    A router párosítható készüléket talált Hrvatski Prije upotrebe uređaja pregledajte i preuzmite najnoviji Vodič za brzi početak na adresi https://consumer.huawei.com/hr/support/. Početak 1. Povežite adapter za napajanje s usmjerivačem / jednim od usmjerivača, a zatim s pomoću mrežnog kabla povežite WAN priključak na usmjerivaču s LAN priključkom na optičkom/...
  • Page 24: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε και κατεβάστε τον πιο πρόσφατο Οδηγό γρήγορης έναρξης στη διεύθυνση https://consumer.huawei.com/gr/support/. Τα πρώτα βήματα 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό στον δρομολογητή σας, στη συνέχεια συνδέστε τη θύρα WAN του δρομολογητή στη θύρα LAN του...
  • Page 25 EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WS8100 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 26: Informations Relatives À La Sécurité

    End User License Agreement Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s management page before using the product. Français Informations relatives à la sécurité • Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil WS8100 est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont...
  • Page 28 Benutzer und/oder Umstehenden und der Antenne und/oder dem abstrahlenden Element des Geräts ausgelegt. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WS8100 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu...
  • Page 29: Informazioni Sulla Sicurezza

    Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo WS8100 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo...
  • Page 30: Veiligheidsinformatie

    Accordo di licenza utente finale Prima di utilizzare il prodotto, leggere e accettare l'Accordo di licenza utente finale (HUAWEI EULA) nella pagina di gestione del prodotto. Nederlands Veiligheidsinformatie • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw apparaat de werking van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
  • Page 31: Informações De Segurança

    Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat WS8100 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-...
  • Page 32 Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo WS8100 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de...
  • Page 33: Información De Seguridad

    Condições de Licença do Utilizador Final Leia e aceite as Condições de Licença do Utilizador Final (HUAWEI EULA) na página de gestão do produto antes de o utilizar. Español Información de seguridad •...
  • Page 34: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Acuerdo de licencia de usuario final Lea y acepte el acuerdo de licencia de usuario final (EULA de HUAWEI) en la página de gestión del producto antes de usar el producto. Polski Informacje dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Page 35 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów...
  • Page 36 20 cm pomiędzy użytkownikiem i/lub osobą trzecią a anteną i/lub podzespołem urządzenia emitującym promieniowanie. Zgodność z przepisami UE Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie WS8100 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść...
  • Page 37: Säkerhetsinformation

    åskådare och antennen och/eller strålande element på enheten. Uppfyllande av EU-krav Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, WS8100, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste...
  • Page 38: Sikkerhetsinformasjon

    För att kunna förbättra produktsäkerheten och ge dig en bättre användarupplevelse, skickar vi regelbundet information om versionsuppdatering när en viktig uppdatering lanseras. Licensavtal för slutanvändare Läs och godkänn Licensavtal för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan du använder produkten. Norsk Sikkerhetsinformasjon •...
  • Page 39: Sikkerhedsoplysninger

    Etterlevelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten WS8100 er i samsvar med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU- samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den...
  • Page 40 20 cm mellem brugeren og/eller personer i nærheden og enhedens antenne og/eller strålingselement. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WS8100 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Page 41: Turvallisuustiedot

    20 cm. Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, WS8100, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU- vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana...
  • Page 42: Інформація Про Безпеку

    Parantaaksemme tuotteen turvallisuutta ja tarjotaksemme sinulle paremman käyttäjäkokemuksen toimitamme sinulle versiopäivitystietoja säännöllisesti, kun tärkeä päivitys julkaistaan. Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen tuotteen käyttämistä. Українська Інформація про безпеку • Щоб з’ясувати, чи може робота пристрою впливати на...
  • Page 43 людьми та/або антеною чи випромінювальним елементом пристрою. Відповідність нормативним актам ЄС Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що пристрій WS8100 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною...
  • Page 44: Informații Privind Siguranța

    și antena și/sau elementul radiant al dispozitivului. Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WS8100 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt...
  • Page 45: Bezpečnostní Informace

    Acord de licență pentru utilizatorul final Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului. Čeština Bezpečnostní informace •...
  • Page 46: Bezbednosne Informacije

    Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WS8100 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení...
  • Page 47 20 cm. Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj WS8100 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o...
  • Page 48: Drošības Informācija

    Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom Pre korišćenja proizvoda, pročitajte i prihvatite Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA) na stranici za upravljanje proizvodom. И 005 21 Latviešu Drošības informācija • Lai noteiktu, vai jūsu ierīces lietošana var ietekmēt jūsu izmantotās medicīniskās ierīces darbību, sazinieties ar ārstu un...
  • Page 49: Saugos Informacija

    Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce WS8100 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
  • Page 50: Ohutusteave

    20 cm atstumu nuo naudotojo (pašalinio asmens) iki įrenginio antenos arba spinduliavimo elemento. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys WS8100 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
  • Page 51 20 cm. Vastavus EL-i nõuetele Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade WS8100 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara...
  • Page 52: Инструкции По Технике Безопасности

    Lõppkasutaja litsentsileping Enne toote kasutamist lugege toote halduslehel olevat lõppkasutaja litsentsilepingut (HUAWEI EULA) ja nõustuge sellega. Русский Инструкции по технике безопасности • По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с...
  • Page 53: Информации За Безбедност

    стоящим человеком и антенной/излучателем устройства составляло более 20 см. Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство WS8100 отвечает требованиям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия ЕС, подробные сведения директивы...
  • Page 54 и/или гледачот и антената и/или елементот што зрачи од уредот. Усогласеност со прописите на ЕУ Ние, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред WS8100 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за...
  • Page 55: Информация За Безопасност

    известуваме за ажурирања на верзијата кога ќе се објави важно ажурирање. Лиценцен договор за крајни корисници Прочитајте го и согласете се со Лиценцниот договор за крајни корисници (HUAWEI EULA) на страницата за управување со производот пред да го користите производот. Български Информация за безопасност...
  • Page 56: Bezpečnostné Informácie

    потребителя и/или други лица и антената и/или излъчвателния елемент на устройството. Съответствие с регулаторните изисквания на ЕС С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство WS8100 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на...
  • Page 57 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie WS8100 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a...
  • Page 58: Biztonsági Információk

    20 cm-es távolságú használatra tervezték. Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a WS8100 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-...
  • Page 59: Sigurnosne Informacije

    élmény érdekében rendszeresen küldünk Önnek információkat a verziófrissítésekről, amikor egy fontos frissítés elérhetővé válik. Végfelhasználói licencszerződés A termék használatbavétele előtt, kérjük olvassa és fogadja el a Végfelhasználói Licencszerződést (HUAWEI EULA) a termék kezelési oldalán. Hrvatski Sigurnosne informacije • Posavjetujte se s liječnikom i proizvođačem uređaja kako biste utvrdili hoće li rad uređaja ometati rad vašeg medicinskog...
  • Page 60: Varnostne Informacije

    Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Tvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj WS8100 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o...
  • Page 61 20 cm med uporabnikom in/ali mimoidočim ter anteno in/ali oddajnikom v napravi. Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava WS8100 v skladu z naslednjo direktivo: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
  • Page 62: Πληροφορίες Για Θέματα Ασφάλειας

    Licenčna pogodba za končnega uporabnika Pred uporabo izdelka morate prebrati licenčno pogodbo za končnega uporabnika (HUAWEI EULA) na strani za upravljanje izdelka in se strinjati z njo. Ελληνικά Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας...
  • Page 63 του χρήστη ή/και του παρευρισκόμενου και της κεραίας ή/και του ακτινοβολούντος στοιχείου της συσκευής. Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WS8100 συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία...

Ce manuel est également adapté pour:

53039177

Table des Matières