be.connected,.the.low-pass.settings.shown.are.required.
(Fig.. 3).. The. entry. frequency. is. dependent. upon. the.
frequency.range.of.the.loudspeakers.(see.recommended.
frequency.range.of.the.loudspeakers).
High-Pass
At.a.setting.of.80.Hz,.the.amplifier.has.a.frequency.range.
of.80.Hz.to.5.000.Hz.
Low-pass frequency control
This. control. is. active. if. the. switch. is. in. the. position.
"Low-Pass",. and. allows. for. setting. the. desired. entry.
frequency..
Example:
At. a. setting. of. 150. Hz,. the. amplifier. has. a. frequency.
range.of.10.Hz.to.150.Hz.
Bass boost
The. bass. boost. control. is. used. to. adjust. the. bass. re-
sponse.of.the.amplifier..
The.adjustment.range.is.from.0.dB.to.+1.dB..
Power-on indicator
Green LED:
Output.stage.on,.regular.operating.status.
Red LED:
Output. stage. is. electronically. switched. off. due. to. an.
error.
Recycling and disposal
Please.use.the.return.and.collection.systems.
available.to.dispose.of.the.product.
Subject.to.changes
FRANÇAIS
Garantie
Notre. garantie. fabricant. s'étend. à. tous. les. produits.
achetés. à. l'intérieur. de. l'Union. européenne.. Vous.
pouvez. consulter. les. conditions. de. garantie. sous.
www.blaupunkt.de.ou.les.demander.directement.auprès.
de.:.
Blaupunkt.GmbH
Holine
Robert-Bosch-Str..00
D-31139.Hildesheim
Garantie pour les USA
Prenez. soin. de. lire. ce. mode. d'emploi. avant. d'utiliser.
l'appareil.pour.la.première.fois..
Notre. garantie. constructeur. s'étend. à. tous. les. pro-
(POWER./.PROTECTION)
duits. achetés. à. l'intérieur. de. Etats. Unis. d'Amérique..
Vous. pouvez. consulter. les. conditions. de. garantie. sous. .
www.blaupunktusa.com.ou.les.demander.directement.
auprès.de.:
Blaupunkt.USA.
800.South.5th.Av.
Broadview,.IL.60155
PH:.800-950-58
FX:.708-865-596
EM:.blau.tech.support@us.bosch.com
Recommandation :
Les.performances.d'un.amplificateur.ne.seront.jamais.
meilleures.que.son.installation.ne.le.permet..Une.instal-
lation.correcte.augmente.les.performances.d'ensemble.
de.votre.système.audio..Vous.devriez.confier.le.montage.
de.l'amplificateur.EMA.à.un.spécialiste..Si.vous.souhaitez.
cependant.effectuer.vous-même.ce.travail,.lisez.soigneu-
sement.la.présente.Notice.de.montage.et.accordez-vous.
suffisamment.de.temps.pour.le.montage.
Permettez-nous.enfin.de.vous.dire.quelques.mots.sur.la.
protection en matière de santé :.
N'oubliez.pas.que.lorsque.vous.écoutez.de.la.musique.
dans.votre.véhicule,.un.niveau.de.pression.sonore.perma-
nent.supérieure.à.100.dB.peut.entraîner.des.dommages.
irréversibles.au.niveau.de.l'ouïe,.voire.une.perte.comp-
lète.de.celle-ci..Les.systèmes.haute.puissance.modernes.
et.les.configurations.établies.avec.des.haut-parleurs.de.
haute. qualité. permettent. d'atteindre. des. niveaux. de.
pression.sonore.supérieurs.à.130.dB.
Consignes de sécurité
Veuillez.respecter.les.consignes.de.sécurité.
suivantes.pendant.la.durée.du.montage.et.du.
raccordement.
-. Déconnectez la borne négative de la batterie !
Respectez pour cela les consignes de sécurité du
constructeur du véhicule.
-. Faites.attention.en.perçant.des.trous.de.ne.pas.en-
dommager.les.éléments.du.véhicule.
-. La.section.des.câbles.plus.et.moins.ne.doit.pas.être.
inférieure.à.6.mm
.
-. Utilisez.des.passe-câbles.si.les.trous.présentent.
des.arêtes.coupantes..
-. En.cas.d'installation.incorrecte,.des.dysfonction-
nements.peuvent.apparaître.au.niveau.du.système.
électronique.du.véhicule.ou.de.votre.autoradio.
Consignes de montage et de branchement
Pour.garantir.toute.la.sécurité.voulue.en.cas.d'accident,.
le.EMA.60.doit.être.fixé.de.manière.professionnelle.
Concernant.le.choix.de.l'emplacement.de.montage,.il.
convient. de. choisir. un. emplacement. sec,. qui. garantit.
une.circulation.d'air.suffisante.pour.le.refroidissement.
de.l'amplificateur.
Le.EMA.60.ne.doit.pas.être.monté.sur.la.plage.arrière,.
sur. une. banquette. arrière. ou. à. autre. endroit. ouvert.
vers.l'avant.
EMA 260