Page 1
Sound EMA 260 7 607 792 227 www.blaupunkt.com...
Page 2
EMA 260 DEUTSCH ..........3 POLSkI ..........22 Einbauzeichnungen........ 4 Rysunki.montażu........4 ENGLISH ..........5 ČESkY ..........25 Installation.drawings......4 Montážní.výkresy........4 FRANÇAIS ..........7 SLOvENSkY .......... 27 Plans.de.montage........4 Nákresy.inštalácie........4 ITALIANO ..........9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........29 Disegni.di.installazione......
Page 3
EMA 260 DEUTSCH Das.Verstärkerstromkabel.muss.maximal.30.cm.von.der. Batterie.entfernt.mit.einer.Sicherung.(5.A).versehen. Garantie werden,.um.die.Fahrzeugbatterie.bei.einem.Kurzschluss. zwischen.Leistungsverstärker.und.Batterie.zu.schützen.. Für.unsere.innerhalb.der.Europäischen.Union.gekauften. Die.Sicherung.des.Verstärkers.schützt.nur.den.Verstärker. Produkte.geben.wir.eine.Herstellergarantie..Die.Garan- selbst,.nicht.die.Fahrzeugbatterie. tiebedingungen. können. Sie. unter. www.blaupunkt.de. Lautsprecher. mit. 2-4 Ω. Impedanz. verwenden. (siehe. abrufen.oder.direkt.anfordern.bei:. Tabelle.bzw..Einbauzeichnung)..Max..Belastbarkeit.(Mu- Blaupunkt.GmbH sikleistung).beachten..Lautsprecher.nicht.an.Masse.an- Hotline schließen,.nur.die.bezeichneten.Klemmen.verwenden. Robert-Bosch-Str..00 D-31139.Hildesheim Amplifier EMA 260 Der.Amplifier.eignet.sich.zum.Anschluss.an.Autoradios. Empfehlung: mit.Cinch-Anschluss. Die.Leistung.eines.Verstärkers.kann.immer.nur.so.gut. Für. den. Anschluss. an. Autoradios. mit. ISO-Anschluss.
Page 15
EMA 260 HöEMAlaranslutningar Bass Boost 0.dB.till.+1.dB (Om. förstärkaren. ska. bryggkopplas,. fortsätt. här. di- Mått rekt. med. avsnittet. "Bryggkopplade. höEMAlaranslut- ningar"). B.x.H.x.D.(mm) 30.x.56.x.00 Som. hos. alla. audiokomponenter. är. anslutning. av. för- B.x.H.x.D.(") 9.1.x...x.7.9 stärkare. och. höEMAlare. till. korrekt. pol. av. avgörande.
Page 16
Para.conectarlo.a.una.autorradio.con.toma.ISO,.utilice. lista..Si.desea.instalarlo.usted.mismo,.por.favor,.lea.con. el. adaptador. Blaupunkt. ISO-Cinch. (7. 607. 893. 093. o. atención. las. instrucciones. de. instalación. y. tómese. el. 7.607.855.094). tiempo.necesario.para.llevar.a.cabo.el.montaje. Por. último,. unos. consejos. para. la. protección de su Opciones de ajuste y conexión para altavoces: salud:.
Page 17
EMA 260 Nota: Modo estéreo Para.que.el.amplificador.no.resulte.dañado.en.funcion- Potencia.RMS .x.55.W./.4.Ω Fig..4,.5. amiento,.es.necesario.que.todas.las.conexiones.de.los. Modo Moneo altavoces.se.realicen.según.las.figs..4,.5,.6.. Potencia.RMS 1.x.160.W./.4.Ω Fig..6 +12V Modo estéreo Potencia.RMS .x.80.W./..Ω Fig..4,.5. Conexión.remota.del.amplificador.con.fuente.de.conexión. conectable.de.+1.V. Potencia RMS segun CEA-2006 (<.1%.dist./+14,4V) De. esta. manera,. el. amplificador. puede. conectarse/ Respuesta de 10.Hz.-.5.000.Hz desconectarse. mediante. el. interruptor. del. equipo. de.
Page 18
EMA 260 PORTUGUÊS Atención: Con la conexión en puente, la carga del amplificador Garantia puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja puede sobrecalentar o desconectar el amplificador o Concedemos.uma.garantia.relativamente.a.todos.os.nos- provocar daños irreparables. sos.produtos.comprados.na.União.Europeia..Poderá.con- sultar.as.condições.de.garantia.em.www.blaupunkt.de ou. encomendá-las.directamente.no.seguinte.endereço:.
Page 19
(potência. musical).. Não. num.ponto.de.massa.em.perfeitas.condições.(pa- ligar. o. altifalante. à. massa;. utilizar. apenas. os. bornes. rafuso.da.carroçaria,.chapa.da.carroçaria).(não.ao. indicados. pólo.negativo.da.bateria).. -. Raspar.a.superfície.de.contacto.do.ponto.de.massa. Amplificador EMA 260 até.ficar.polido.e.lubrificar.com.massa.lubrificante. O.amplificador.é.adequado.para.a.ligação.a.auto-rádios. de.grafite. com.ligação.Cinch. Para. a. ligação. a. auto-rádios. com. ligação. ISO,. utilizar. Fusíveis integrados (Fuse) um.adaptador.Blaupunkt.ISO-Cinch.(7.607.893.093.ou.
Page 20
Nota: O.amplificador.só.pode.adicionar.a.informação.de.sinal. Garanti direita.e.esquerda.se.tiverem.sido.efectuadas.tanto.a. Vi.yder.en.producentgaranti.for.apparater,.der.er.købt. ligação.RCA.direita,.como.a.ligação.RCA.esquerda. inden.for.den.Europæiske.Union..Garantibetingelserne. kan. du. hente. på. www.blaupunkt.de. eller. rekvirere. Atenção: direkte.hos:. No caso de ligação em ponte, a carga do amplificador Blaupunkt.GmbH deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma carga inferior leva Hotline ao sobreaquecimento ou desactivação do amplificador Robert-Bosch-Str..00...
Page 24
EMA 260 Wbudowane bezpieczniki (Fuse) jednego.lub.kilku.subwooferów.lub.głośnika.średnioto- nowego..W.takiej.konfiguracji.wzmacniacz.łączy.prawy.i. Wbudowane. we. wzmacniaczu. bezpieczniki. (Fuse). lewy.kanał.w.jedno.wyjście.kanału.(wyjście.mono). ochraniają.stopnień.wejściowy.i.cały.system.elektryczny. w.razie.wystąpienia.błędu..Przy.wymianie.bezpiecznika. Wskazówka: nigdy.nie.mostkować.bezpieczników.ani.nie.wymieniać. Wzmacniacz.może.tylko.wówczas.połączyć.prawą.i.lewą. na.bezpieczniki.o.większym.prądzie. informację.dźwiękową,.gdy.podłączone.zostaną.zarówno. prawe.jak.i.lewe.złącze.RCA. Przykłady podłączania Uwaga: Podłączanie.napięcia.zasilającego. Rys.. W układzie mostkowym obciążenie wzmacniacza musi Podłączanie.radia.samochodowego. wynosić 4 ohmy lub więcej. Mniejsze obciążenie pro- z.wyjściem.Cinch.
Page 25
Blaupunkt.GmbH Zesilovač EMA 260 Hotline Zesilovač.je.vhodný.pro.připojení.na.autorádia.pomocí. Robert-Bosch-Str..00 konektorů. D-31139.Hildesheim Pro. připojení. na. autorádia. s.připojením. ISO. použijte. adaptér. Blaupunkt. ISO-Cinch. (7. 607. 893. 093. nebo. Doporučení: 7.607.855.094). Výkon.zesilovače.může.být.vždy.jen.tak.dobrý,.jak.dobrá. Možnosti využití a připojení reproduktorů: je.jeho.instalace..Správná.instalace.zvýší.celkový.výkon. Vašeho.audiosystému..Montáž.zesilovače.EMA.by.měla. Režim stereo být.provedena.odborníkem..Jestliže.jej.chcete.instalovat. Max.Power .x.110.Watt./.4.Ω.
Page 26
škody. Příklady připojení Připojení.zdroje.napětí. Obr.. Nastavení druhu a oblasti přechodových frekvencí Připojení.na.autorádia.s. U EMA 260 lze nastavit druh přechodové frekvence (tj. „Low-Pass“ nebo konektorovým.výstupem.. Obr..3 „Hi-Pass“) a požadovanou vstupní frekvenci. Když má být například Připojení.reproduktorů.. Obr..4/5/6 připojena dvojice subwooferů, je potřeba provést vyobrazená...
Page 30
EMA 260 Υπόδειξη: Ισχύς RMS σύμφωνα με το CEA-2006 Για.να.μην.υποστεί.βλάβη.ο.ενισχυτής.κατά.τη.διάρκεια.της. (<.1%.αρμονική.παραμόρφωση./.+14,4.V) λειτουργίας,.πρέπει.πάντα.όλες.οι.συνδέσεις.των.ηχείων. Απόκριση 10.Hz.-.5.000.Hz σύμφωνα.με.την.εικ..4,.5,.6.να.είναι.κατειλημμένες.. συχνότητας Λόγος σήματος προς >.90.dB.@.Ισχύς.RMS +12V θόρυβο Σύνδεση. για. την. ενεργοποίηση. του. ενισχυτή. με. τάση. Λόγος σήματος προς >.73.dB.@.1.βατ./.1.kHz +1.V. θόρυβο Με.αυτόν.τον.τρόπο.μπορεί.ο.ενισχυτής.να.ενεργοποιηθεί. Αρμονική παραμόρφωση <.0,05% και.να.απενεργοποιηθεί.μέσω.του.διακόπτη.ON/ΟFF.του.
Page 31
EMA 260 TüRkÇE Προσοχή: Σε κύκλωμα γέφυρας πρέπει το φορτίο του ενισχυτή να Garanti είναι 4 ωμ ή μεγαλύτερο. Χαμηλότερο φορτίο οδηγεί σε υπερθέρμανση ή διακοπή λειτουργίας του ενισχυτή Avrupa. Birliği. dahilinde. satın. alınmış. ürünlerimiz. και μπορεί να προκαλέσει μόνιμες βλάβες.