Page 1
Amplifier GTA 290 7 607 792 038 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
Installation erhöht die Gesamtper- ses hochwertigen GTA-Leistungsver-stär- formance Ihres Audiosystems. Der GTA- kers! Mit der Wahl eines GTA 290 haben Sie Verstärker sollte von einem Fachmann ein- sich für höchste Wiedergabequalität ent- gebaut werden; falls Sie ihn selbst installie- schieden.
Page 4
GTA 290 Beim Bohren von Löchern darauf achten, Amplifier GTA 290 dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Sicherungskasten) beschädigt werden. Autoradios mit Cinch-Anschluss. Der Amplifier wird an einem geeigneten Für den Anschluss an Autoradios mit Montageort z.
Page 5
GTA 290 Plus- / Minus- Anschluss +12V Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von Remote- Anschluss des Verstär- 6 mm . Handelsübliche Pluskabel zur Bat- kers mit schaltbarer +12 V Span- terie verlegen und über Sicherungshalter nungsquelle verbinden. anschließen. An scharfkantigen Löchern Auf diese Weise kann der Verstärker über...
Page 6
Anschluss (+) des Lautspre- übergänge einstellen. chers verbunden wird; entsprechendes gilt Beim GTA 290 kann die Art des Frequenz- für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem übergangs (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) muss der linke Verstärkerkanal mit dem lin- und die gewünschte Einstiegsfrequenz ein-...
GTA power amplifier. By selecting the audio system. We recommend that you have GTA 290 you have chosen a product which our product installed professionally. Should delivers superlative reproduction quality. you decide to install the amplifier yourself,...
Page 8
GTA 290 Fit the amplifier in a suitable location, e.g. GTA 290 amplifier beneath the seats or in the trunk (Fig. 1). The amplifier is suitable for connection to car The mounting location must also be dry, and radios with Cinch connector. Use the Blau-...
Page 9
GTA 290 Positive/negative connection +12V We recommend a cable cross-section of not Connect remote amplifier connec- less than 6 mm . Run a standard commer- tion to switchable +12 V power cial positive cable to the battery and con- source.
Page 10
The type of crossover (i.e. “low-pass” or “hi- pass”) and the desired crossover frequency can be selected on the GTA 290. If, for ex- ample, you wish to drive a pair of subwoof- ers, connect in accordance with the low-pass diagram (fig.
GTA haut de gamme. En optant pour d‘ensemble du système audio. L‘amplifica- un GTA 290 vous avez choisi une reproduc- teur GTA devrait être installé par un expert; tion du son de très haute qualité. Que vous au cas où...
Page 12
En perçant des trous, il est nécessaire de l‘autoradio est équipé d‘une prise ISO faire attention à ne pas endommager des Blaupunkt, utiliser un adaptateur ISO- pièces du véhicule telles que la batterie, les Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094).
GTA 290 Branchement +/- +12V Nous recommandons une section minimale Relier la prise remote de l‘amplifi- de 6 mm . Les câbles (+), en vente dans cateur à une source de tension n‘importe quel magasin offrant ce genre d‘ar- commutable de +12 V.
Réglage du mode et de la zone défaillance. des passages de fréquence GTA 290 permet le réglage du mode de pas- sage de fréquence (c.-à-d. Low-Pass ou High-Pass), ainsi que celui de la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite brancher p.
Congratulazioni! Avete scelto un amplifica- viene eseguita correttamente, la qualità del tore GTA eccezionale. suono migliora automaticamente. L‘amplifi- L‘acquisto di un amplificatore GTA 290 ga- catore GTA dovrebbe essere installato da rantisce una riproduzione sonora di altissi- un esperto. Se decidete di volerlo installare ma qualità.
Page 16
Nelle autoradio attacco un posto adeguato, p. es. sotto i sedili o nel Blaupunkt, bisogna utilizzare un adatta- portabagagli (fig. 1). tore ISO-Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 Si consiglia di scegliere un luogo asciutto 094).
Page 17
GTA 290 Attacco +/- +12V Consigliamo una sezione minima di 6 mm2. L‘attacco remote dell‘amplificato- I cavi (+), reperibili in commercio, vanno re va connesso con una fonte di posati fino alla batteria e allacciati ai porta- tensione commutabile da +12 V.
Page 18
GTA 290 catore con l’attacco (+) dell‘altoparlante. La Regolazione della modalità e della stessa regola vale per gli attacchi (-). Inoltre zona dei passaggi di frequenza il canale sinistro dell‘amplificatore va colle- Con questo modello si può regolare la mo- gato con l‘altoparlante sinistro, mentre il ca-...
Correcte installatie deze hoogwaardige GTA-vermogens-ver- verhoogt de algehele performance van uw sterker. Met uw keus voor de GTA 290 heeft audiosysteem. De GTA-versterker moet u gekozen voor de hoogste weergavekwali- worden ingebouwd door een vakman. Mocht teit.
Page 20
Gebruik voor de aansluiting op autora- (accu, kabels, zekeringkast) beschadigd ra- dio’s met ISO-aansluiting een Blaupunkt ken. ISO-cinch-adapter (7 607 893 093 / 7 607 De versterker wordt op een geschikte plaats 855 094).
Page 21
GTA 290 Plus-/minaansluiting +12V Wij bevelen een minimale doorsnede van Remote-aansluiting van de 6 mm aan. Leg een in de handel verkrijg- versterker verbinden met bare pluskabel naar de accu en sluit deze schakelbare 12 Volts-spannings- aan via een zekeringhouder. Gebruik kabel- bron doorvoeringen bij gaten met scherpe randen.
Page 22
(+) tie-overgangen instellen aansluiting van de versterker met de posi- Bij de GTA 290 kan de aard van de frequen- tieve (+) aansluiting van de luidsprekers tie-overgang (d.w.z. "high pass" of "low wordt verbonden. Voor de negatieve aan- pass") en de gewenste aanvangsfrequentie...
ökar audio-systemets totala presta- ga GTA-kraftförstärkare! I och med valet av tionsförmåga. GTA-förstärkaren bör byggas en GTA 290 bestämde du dig för bästa lju- in av en fackman; om du önskar installera dåtergivningskvalitet. Kanske integrerar du den själv ska du först läsa igenom denna GTA-kraftförstärkaren i ditt nuvarande sys-...
Page 24
Förstärkaren är lämplig för anslutning till en Välj en torr plats som monteringsplats, där bilradio med cinch-anslutning. luftcirkulationen för kylning av förstärkaren Använd Blaupunkt ISO-cinch adapter för säkert är tillräcklig. Använd kabelgenomförin- anslutning till en bilradio med ISO-ans- gar till skarpkantade hål. Använd högtalare lutning (7 607 893 093/7 607 855 094).
Page 25
GTA 290 Plus-/minusanslutning +12V Vi rekommenderar en area på minst 6 mm Koppla förstärkarens remote- Lägg en vanlig plusledning som finns i han- anslutning till en omkopp lings- deln till batteriet och anslut över säkrings- bar +12 V spänningskälla. hållaren. Använd kabelgenomföringar till På...
Page 26
För en monokonfiguration kan GTA-förstär- karen även kopplas i brygga. På så vis kan GTA 290 kan typen av frekvensövergång förstärkaren användas till en eller flera (dvs "Low-Pass" eller "Hi-Pass") och den subwoofer eller en mellanregistrering. I den- önskade ingångsfrekvensen ställas in.
Una instalación correcta aumenta la repre- amplificador de potencia GTA de alta cali- sentación general de su sistema audio. Pre- dad! Al elegir el modelo GTA 290 Ud. ha feriblemente, el montaje del amplificador optado por la máxima calidad de reproduc- GTA se realizará...
Page 28
Para la conexión en autorradios con co- piezas del vehículo (batería, cables, caja nector ISO usar adaptadores Blaupunkt para fusibles). ISO-Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094). El amplificador se instalará en un lugar de Posibles aplicaciones y conexión de...
GTA 290 Conexión positivo/negativo +12V Recomendamos una sección mínima de Unir conector remoto del amplifi- 6 mm . Colocar los cables positivos corrien- cador con fuente de tensión tes en el mercado hacia la batería y conec- conectable de +12 V.
Page 30
(-). Además hay que Para el GTA 290 es posible ajustar la clase conectar el canal de amplificador izquierdo de paso de frecuencia (es decir paso bajo con el altavoz izquierdo y el canal de ampli- "Low-Pass"...
GTA de alta qualidade e geral do sistema de audio. O amplificador potência! Com a escolha de um GTA 290 GTA deveria ser instalado por um especia- decidiu-se pela melhor qualidade de repro- lista;...
Page 32
O amplificador deve ser instalado num local ISO, é necessário utilizar um adaptador de montagem apropriado, p. ex. sob os as- Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093/7 607 sentos ou no porta-mala (fig. 1). 855 094). O local de instalação deve ser seco e deve Possibilidades de aplicação e ligação...
Page 33
GTA 290 Ligação positivo/negativo +12V Recomendamos um diâmetro mínimo de Ligar a ligação Remote do ampli- 6 mm . Instalar cabos positivos adquiríveis ficador à fonte de ten são comu- no mercado à bateria e ligar através do su- tável de + 12 V porte de fusível.
Page 34
No GTA 290, o tipo de transição de frequên- direito. Altifalantes, 4 ómios (min. 2 ómios). cia (ou seja "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e a Ligações de altifalantes ligados em...
Page 36
GTA 290 Fig. 4 FUSE BRIDGE MODE +12V GROUND REMOTE SUPPLY min. 2 Ohm min. 2 Ohm Fig. 4a FUSE BRIDGE MODE +12V GROUND REMOTE SUPPLY min. 2 x 2 Ohm...
Page 37
GTA 290 Fig. 5 FUSE BRIDGE MODE +12V GROUND REMOTE SUPPLY min. 4 Ohm Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações!