Samsung SR8845 Manuel D'utilisation
Samsung SR8845 Manuel D'utilisation

Samsung SR8845 Manuel D'utilisation

Robot aspirateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SR8845:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Robot aspirateur
Manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
imagine
the possibilities
Merci d'avoir effectué l'achat d'un produit Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
SR8845
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SR8845

  • Page 1 SR8845 Robot aspirateur Manuel d’utilisation Français ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DANGER • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
  • Page 3: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Page 4: Robot Aspirateur

    Consignes de sécurité ROBOT ASPIRATEUR • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire CONSIGNES DE SECURITÉ Branchement Avant l’utilisation En cours d’utilisation Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT Fonctions du produit MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Composants Nomenclature des pièces FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR Installation du robot aspirateur 20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 Charge 23 À...
  • Page 6: Consignes De Securité

    Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Page 7: Avant L'utilisation

    Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION - les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Page 8 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fleur, etc.
  • Page 9 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit difficilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Page 10: En Cours D'utilisation

    Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Page 11 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). - Nettoyez de temps en temps ces endroits. Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 13: Fonctions Du Produit

    Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle). •...
  • Page 14: Chargement Automatique

    Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur Environ 1 cm...
  • Page 15: Composants

    Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de recharge) ■ Autres composants ■ Manuel d’utilisation Brosse de Support pour MURS VIRTUELS Filtre de rechange / 2 piles nettoyage télécommande Montage de l’aspirateur_15...
  • Page 16: Montage De L'aspirateur

    Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Panneau d’affichage Bouton de fonctionnement Capteur de la télécommande Capteur d’obstacles Capteur Capteur antichoc d’obstacles Face avant Bouton d’éjection du collecteur de poussière Collecteur de poussière Capteur de la télécommande Face latérale Capteur d’escarpement Roue...
  • Page 17 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Support pour télécommande Broche de Grilles d’aération chargement Encoche [Module MURS VIRTUELS] Témoin de mode Capteur de détection de distance Capteur de détection de l’unité principale Bouton Mode/Mise en marche Bouton de contrôle de la distance...
  • Page 18: Mise En Place Des Piles De La Télécommande

    Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] Alimentation Recharge Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles Départ différé Manual Obstacle Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 19: Partie Affichage

    Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affichage numérique - Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2. Indicateur du niveau de la batterie - En cours de charge : indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés).
  • Page 20: Fonctionnement De L'aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
  • Page 21 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. 3.
  • Page 22: Charge

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger Témoin de charge d’alimentation manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Page 23: Propos De La Batterie

    ✽ Référence de la batterie : type AA Ni-MH, UNION SUPPO, modèle HPY, x12. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins. - Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
  • Page 24: Installation Du Module Murs Virtuels

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU MODULE MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement Témoin de mode du robot aspirateur à une zone particulière Capteur de détection en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou de distance Capteur de détection de l’unité...
  • Page 25 à 30 cm de la • Vous pouvez acheter un module MURS VIRTUELS porte, le long du mur. supplémentaire du service à la clientèle de Samsung Électronique Ltée. À propos du capteur infrarouge [Priorité des signaux infrarouges] ●...
  • Page 26: Utilisation Du Robot Aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Page 27: Recharge

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération puis sur le bouton Recharging.
  • Page 28: Nettoyage Automatique

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur ■...
  • Page 29: Nettoyage Localisé

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Environ 1,5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante Permet de régler le mode.
  • Page 30: Nettoyage Intensif

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe ■...
  • Page 31: Nettoyage Manuel

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer ■ un nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la ■...
  • Page 32: Nettoyage Obstacle

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE OBSTACLE Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afin de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus efficace possible (Ce robot aspirateur est un nettoyeur tactile qui évite les obstacles).
  • Page 33: Programmation De L'heure De Nettoyage

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures) Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■...
  • Page 34: Entretien Des Outils Et Du Filtre

    Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR VEUILLEZ SUIVRE LES MÉTHODES DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN SPÉCIFIÉES Si le bouton de mise sous tension est endommagé, ■ contactez un technicien de maintenance afin d’éviter tout accident. N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non ■...
  • Page 35: Nettoyage Du Réservoir De Poussière Et Du Filtre

    Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET DU FILTRE Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Filtre Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez ■ garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : ■...
  • Page 36: Nettoyage De La Brosse Principale

    Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en ATTENTION échapper.
  • Page 37 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». ● Afin d’éviter que le robot aspirateur ne se bouche, veillez à ne pas aspirer de cure- dents, cotons-tiges, etc.
  • Page 38: Nettoyage De La Brosse Rotative Latérale

    Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger.
  • Page 39: Nettoyage De La Roue D'entraînement

    Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, ■...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Le réservoir de poussière est-il • Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne • Le bouton de mise sous tension • Allumez le bouton de mise sous fonctionne est-il activé?
  • Page 41 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Vérifiez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas • Si des obstacles se trouvent à à localiser le moins de 1 m devant le chargeur chargeur.
  • Page 42: Codes D'erreur : Dépannage

    Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR • Le robot aspirateur est coincé, • Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. • Un corps étranger (ficelle, •...
  • Page 43: Unité Principale

    Caractéristiques techniques du produit 93 mm (hauteur) 355 mm (longueur) 355 mm (largeur) Unité principale 122 mm (hauteur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) Chargeur (Station de recharge) Caractéristiques techniques du produit _43...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Poids 4,0 kg Tension AC 220-240V~, 50-60Hz Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Page 45: Garantie

    Garantie Cet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France métropolitaine. Pour bénéficier de la garantie constructeur, nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat avec ce mode d’emploi.
  • Page 46: Puteaux Cedex

    à votre disposition au : 01 4863 0000 Vous pouvez également vous connectez à notre site internet http://www.samsung.com Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : Directive EMC : 2004/108/EEC Directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/EC...
  • Page 47 SR8845 Robotstofzuiger Gebruiksaanwijzing Nederlands ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op www.samsung.com/register en win!
  • Page 48: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. WAARSCHUWING • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING handleiding.
  • Page 49: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
  • Page 50 Veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder filter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Page 51 Inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE Stroomtoevoer Vóór het gebruik Tijdens het gebruik Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN Productkenmerken MONTAGE VAN DE STOFZUIGER Onderdelen Namen van de onderdelen DE STOFZUIGER GEBRUIKEN De robotstofzuiger gebruiksklaar maken 20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen 23 De batterij 24 De VIRTUAL GUARD plaatsen...
  • Page 52: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. WAARSCHUWING - Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
  • Page 53 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Alvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. LET OP - Als de stofopvangbak niet is geplaatst, zal de robotstofzuiger niet werken. Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: LET OP - Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
  • Page 54: Vóór Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Verwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. LET OP - Haal objecten weg voordat de reiniging begint. - Zorg dat u breekbare zaken zoals porselein, glas, bloempotten enzovoorts weghaalt. - De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of andere waardevolle voorwerpen zoals sieraden en juwelen.
  • Page 55 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is. LET OP - Als het oplaadstation in een hoek is geplaatst, kan dit extra bewegingen vereisen en het automatische oplaadproces mogelijk verstoren. Als er zich objecten voor het oplaadstation bevinden, kunnen deze verhinderen dat de robotstofzuiger zich LET OP automatisch laat opladen.
  • Page 56: Tijdens Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt. LET OP - Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie.
  • Page 57 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger kan locaties die deze niet kan bereiken zoals hoeken en ruimten tussen banken en muren niet volledig OPMERKING reinigen. - Reinig deze locaties van tijd tot tijd. Na een reiniging kunnen er stofvlokken achterblijven als deze zich tijdens het reinigen hebben gevormd en de robotstofzuiger deze niet heeft opgezogen.
  • Page 58: Reiniging En Onderhoud

    Zorg dat u uit veiligheidsoogpunt het netsnoer loskoppelt voordat u het oplaadstation reinigt. WAARSCHUWING Neem contact op met het klantenservicecentrum van Samsung Electronics als u de batterij wilt vervangen. WAARSCHUWING - Gebruik van andere dan originele batterijen leidt tot storing van het product.
  • Page 59: Productkenmerken

    Productkenmerken HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIE U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken. • Wat is plafondvormherkenning (Visionary mapping Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te...
  • Page 60 Productkenmerken AUTOMATISCH OPLADEN Als de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN Met de draaiende zijborstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Dankzij zijn vernuftige rijsysteem kan de robotstofzuiger over drempels met een hoogte van circa 1 cm heen en zo alle...
  • Page 61 Montage van de stofzuiger ONDERDELEN Stofzuiger ■ Afstandsbediening ■ Oplaadstation ■ Andere onderdelen ■ Gebruiksaanwijzing Houder voor VIRTUAL GUARD Reinigingsborstel Reservefilter / 2 batterijen afstandsbediening Montage van de stofzuiger _15...
  • Page 62: Montage Van De Stofzuiger

    Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Stofzuiger ] Display Bedieningsknop Sensor voor afstandsbediening Obstakelsensor Obstakelsensor Bumpersensor Voorkant Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofopvangbak Sensor voor afstandsbediening Zijkant Steiltesensor Rijwiel Zijborstel Oplaadcontactpunt Batterijklepje Steiltesensor Zuigborstel Klep van Oplaadcontactpunt zuigborstel Wieltje Aan- uitschakelaar Rijwiel...
  • Page 63 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Oplader (station) ] Aan- uitlampje Oplaadlampje Houder voor afstandsbediening Oplaadcontactpunt Ventilatiesleuven Vangdrempel [ VIRTUAL GUARD ] Moduslampje Afstandsensor Sensor voor stofzuigerdetectie Modus-/Aan-uitknop Afstandsschakelaar De batterijen plaatsen ■ Er zijn geen batterijen bij het product geleverd. Batterijen moeten apart worden aangeschaft. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type D).
  • Page 64: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Afstandsbediening ] Aan-uit Opnieuw opladen Uitgebreid Automatisch Lokaal Richtings- Start/Stop knoppen Starten Handmatig uitstellen Zijborstel De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type AAA).
  • Page 65 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Display ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ DISPLAYGEDEELTE 1. Cijferdisplay - Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. 2. Batterijniveau-indicator - Tijdens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tijdens het gebruik: het batterijniveau wordt weergegeven.
  • Page 66: De Stofzuiger Gebruiken

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN VOLGORDE VAN INSTALLATIE 1. De aan-uitschakelaar gebruiken Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de aanstand zetten. 2. Het oplaadstation plaatsen Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden geïnstalleerd.
  • Page 67: Het Oplaadstation Plaatsen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN HET OPLAADSTATION PLAATSEN Aan-uitlampje Oplaadlampje 1. Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 2. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het oplaadstation geen obstakels bevinden. 3. Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is.
  • Page 68 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN OPLADEN Bij aankoop van het product is de batterij volledig Aan-uitlampje ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst Oplaadlampje handmatig worden opgeladen. Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het product in de aanstand. 1.
  • Page 69 ✽ Batterij-informatie : AA-formaat Ni-MH, UNION SUPPO, Model HPY, 12 (EA). - Deze batterij is alleen bedoeld voor robotstofzuigers van Samsung. Het is streng verboden om deze ook voor andere apparaten of andere doeleinden te gebruiken. - Haal de batterij niet uit elkaar en pas deze niet aan.
  • Page 70: De Virtual Guard Plaatsen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied Moduslampje begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele Afstandsensor Fence/Guard/Off muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor Sensor voor stofzuigerdetectie een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) Modus-/Aan-uitknop te gebruiken.
  • Page 71 De stofzuiger gebruiken Wachtmodus (virtuele deur) De VIRTUAL GUARD vormt een onzichtbare barrière die de robotstofzuiger niet kan overschrijden totdat de Kamer 2 Kamer 1 huidige ruimte volledig is gereinigd. Wanneer het reinigen van de ruimte gereed is, opent de VIRTUAL GUARD de onzichtbare deur.
  • Page 72: De Robotstofzuiger Gebruiken

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN REINIGING STARTEN/STOPPEN U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer ■ de aan-uitschakelaar in de aanstand staat. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■...
  • Page 73: Opnieuw Opladen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN OPNIEUW OPLADEN Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■ ) om de desbetreffende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw opladen.
  • Page 74: Automatische Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN AUTOMATISCHE REINIGING De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt het huis eenmaal totdat de reiniging gereed is. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tijd die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zich zijn oorspronkelijke positie tijdens het verplaatsen blijft herinneren.
  • Page 75: Lokale Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN LOKALE REINIGING Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, Circa 1.5m enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoeren. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De modus instellen.
  • Page 76: Uitgebreide Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN UITGEBREIDE REINIGING De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterijniveau-indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■...
  • Page 77: Handmatige Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN HANDMATIGE REINIGING Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifiek gebied direct te reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een ■ handmatige reiniging wilt uitvoeren. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbediening. ■...
  • Page 78 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN ZIJBORSTEL REINIGIN Wanneer de obstakelsensor tijdens het stofzuigen een obstakel herkent, wordt de snelheid van de robotstofzuiger verminderd om de impact van de botsing te minimaliseren. De botssensor draagt hier ook toe bij. De stofzuiger komt zo dicht mogelijk bij hoekjes om deze schoon te maken.
  • Page 79: Geplande Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN GEPLANDE REINIGING U kunt instellen dat de robotstofzuiger op een bepaald tijdstip begint met reinigen. (Uitstel: tot 23 uur) Geplande reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ robotstofzuiger zich in het oplaadstation bevindt. Voorbeeld) Om de reiniging Knop op Knop op Configuratievolgorde...
  • Page 80: Hulpmiddelen En Filter Onderhouden

    Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HOUD DE METHODEN VOOR REINIGING EN ONDERHOUD IN GEDACHTEN Als de aan-uitschakelaar beschadigd is, moet u ■ contact opnemen met de onderhoudstechnicus, om te voorkomen dat er ongelukken gebeuren. Gebruik geen middelen of mechanische apparaten ■...
  • Page 81: De Stofopvangbak En Het Filter Reinigen

    Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE STOFOPVANGBAK EN HET FILTER REINIGEN Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen. Filter Pas op dat u bij het weghalen van de stofopvangbak geen stof ■ morst. Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak. ■...
  • Page 82: De Zuigborstel Reinigen

    Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE ZUIGBORSTEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. • Omdat er stof uit de stofopvangbak kan komen, moet u deze vóór het reinigen van de zuigborstel LET OP verwijderen.
  • Page 83 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 6. Nadat u de 3 uiteinden van de klep in de openingen hebt gestoken, duwt u op het andere einde totdat dit op zijn plaats klikt. • Om te voorkomen dat de robotstofzuiger verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen.
  • Page 84: De Draaiende Zijborstel Voor Reiniging Van Randen Reinigen

    Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. 1. Controleer of de draaiende zijborstel niet verbogen is en of er geen vreemde zaken in de borstel zijn vastgeraakt.
  • Page 85: Het Rijwiel Reinigen

    Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HET RIJWIEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er ■ mogelijk vreemde stoffen aan het rijwiel vast. 1.
  • Page 86: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen CONTROLELIJST VóóR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN • Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. De robotstofzuiger • Staat de aan-uitschakelaar in de • Zet de aan-uitschakelaar in de werkt aanstand? aanstand. voorafgaand aan Is de reinigingsmodus ( ) in het •...
  • Page 87 Problemen oplossen CONTROLELIJST VóóR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN De robotstofzuiger • Controleer of de stekker van het kan het oplaadstation goed in het stopcontact zit. oplaadstation niet vinden. • Als op 1 m of minder van de voorkant en op 0,5 m of minder van de zijkanten van het oplaadstation obstakels zijn, moet u deze verwijderen.
  • Page 88: Probleemoplossing Voor Foutcodes

    Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING • De robotstofzuiger is tijdens • Zet de aan-uitschakelaar aan de het verplaatsen vast onderkant in de uitstand en verplaats de komen te zitten. robotstofzuiger naar een andere plek. • • Er is een vreemde stof (draad, Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant papier, speelgoed, enz.) in de in de uitstand en verwijder de vreemde...
  • Page 89: Productspecificatie

    Productspecificatie 93 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) Stofzuiger 122 mm (hoogte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) Oplaadstation Productspecificatie _43...
  • Page 90 Productspecificatie CLASSIFICERING ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanische Hoogte 93mm specificaties Gewicht 4.0kg Voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Oplaadvermogen 50 W Elektrische specificaties Verbruik stofzuiger 40 W Batterijspecificaties 14.4V / 2,000 mA Capaciteit stofopvangbak Circa 0.6 ℓ Automatisch/handmatig Type opladen opladen Automatische, Lokale, Reinigingsspecificaties Reinigingsmodus Uitgebreide, Handmatige en,...
  • Page 91 aantekeningen...
  • Page 93 Manual del usuario Español ✻ Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. ✻ Sólo para uso en interiores. imagine the possibilities Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Page 94: Información De Seguridad

    Información de seguridad INFORMACIóN DE SEGURIDAD • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su aspiradora pueden variar ligeramente de las ADVERTENCIA descritas en este manual.
  • Page 95: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA ROBOT. Cuando no utilice la aspiradora desenchúfela de la toma así como antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Page 96 Información de seguridad ASPIRADORA ROBOT • No aspire objetos duros o afilados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No utilice la aspiradora sin el filtro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad, no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad se pueden poner en marcha accidentalmente.
  • Page 97 Índice INFORMACIóN DE SEGURIDAD Acerca de la alimentación eléctrica Antes de utilizar Durante la utilización Limpieza y mantenimiento CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Características del producto MONTAJE DE LA ASPIRADORA Componentes Nombre de cada componente FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA Instalación de la aspiradora robot 20 Orden de instalación 20 Apagado y encendido 21 Instalación del cargador...
  • Page 98: Información De Seguridad

    Información de seguridad ACERCA DE LA ALIMENTACIóN ELÉCTRICA No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados que puedan ADVERTENCIA romperlo. - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufe.
  • Page 99 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que el contenedor del polvo esté montado. PRECAUCIóN - Si el contenedor del polvo no está montado, la aspiradora no funcionará. No utilice nunca la aspiradora en lugares donde haya materiales combustibles como: PRECAUCIóN - Lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo.
  • Page 100: Antes De Utilizar

    Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Retire previamente los objetos pequeños o frágiles de la zona que vaya a limpiar. PRECAUCIóN - Antes de limpiar retire cualquier objeto. - Retire objetos frágiles como cerámica, cristal, jarrones, etc. - La aspiradora robot no reconoce monedas, anillos ni otros objetos valiosos como joyas.
  • Page 101 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Instale el cargador en un lugar fácilmente accesible para la aspiradora robot. PRECAUCIóN - Si el cargador está instalado en un rincón, se pueden provocar movimientos innecesarios y se puede perturbar el proceso de recarga automática.
  • Page 102: Durante La Utilización

    Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIóN No se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras gruesas. PRECAUCIóN - La aspiradora robot puede presentar problemas de funcionamiento. - Se pueden dañar las alfombras. No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugares elevados.
  • Page 103 Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIóN La aspiradora robot no puede limpiar completamente los lugares a los que no puede acceder, como los rincones y los NOTA espacios entre los sofás y las paredes. - Debe limpiar estas áreas de vez en cuando. Después de la limpieza pueden quedar acumulaciones de polvo formadas durante la limpieza que la aspiradora no pueda aspirar.
  • Page 104: Limpieza Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung Electronics para sustituir la batería. ADVERTENCIA - Si no se utilizan las baterías originales se puede dañar el producto. ✽ Información sobre las pilas : Tamaño AA Ni-MH, UNION SUPPO, Modelo HPY, 12 unidades.
  • Page 105: Características Del Producto

    Características del producto ÚTIL FUNCIóN DE VIRTUAL GUARD Se puede confinar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual) o limpiar cada sección una por una mediante el modo Defensa (puerta virtual). • ¿Qué es el reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping Esta función reconoce la forma del...
  • Page 106: Recarga Automática

    Características del producto RECARGA AUTOMÁTICA Cuando la batería está baja, la aspiradora robot se guía automaticamente hasta el cargador para efectuar la recarga automática. CEPILLO GIRATORIO LATERAL DE LIMPIEZA DE BORDES El cepillo giratorio lateral de limpieza de bordes limpia el polvo de los bordes.
  • Page 107 Montaje de la aspiradora COMPONENTES Cuerpo principal ■ Mando a distancia ■ Cargador (estación) ■ Otros componentes ■ Manual del Soporte del mando a VIRTUAL GUARD Cepillo de limpieza Filtro de repuesto usuario/2 pilas distancia Montaje de la aspiradora _15...
  • Page 108: Montaje De La Aspiradora

    Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Unidad principal ] Pantalla Botón de funcionamiento Sensor del mando a distancia Sensor de obstáculos Sensor de Sensor paragolpes obstáculos Frontal Botón de extracción del contenedor del polvo Contenedor del polvo Sensor del mando a distancia...
  • Page 109 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Cargador (estación) ] Lámpara de alimentación Lámpara de carga Soporte del mando a distancia Clavija de carga Conductos de ventilación Base de sujeción [ VIRTUAL GUARD ] Lámpara de modo Sensor de detección de distancia Sensor de detección de cuerpo principal...
  • Page 110 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Mando a distancia ] Alimentación Recarga Máximo Automático Concentrado Botones de Inicio/Parada dirección Inicio retardado Manual lateral Instalación de las pilas del mando a distancia ■ Cuando se adquiere el producto las pilas del mando a distancia no están instaladas. Antes de utilizar el aparato debe instalar las pilas alcalinas (tipo AAA).
  • Page 111 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Pantalla ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PANTALLA 1. Pantalla de números - Muestra el temporizador, el estado de progreso y los códigos de error mediante números, letras y gráficos. 2. Indicador del nivel de la batería - Cargando: Muestra el progreso de la carga en 3 pasos.
  • Page 112: Funcionamiento De La Aspiradora

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT ORDEN DE INSTALACIÓN 1. Apagado y encendido Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal. 2. Instalación del cargador Para cargar la aspiradora robot, primero se debe instalar el cargador.
  • Page 113: Instalación Del Cargador

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT INSTALACIÓN DEL CARGADOR Lámpara de alimentación Lámpara de carga 1. Instale el cargador en una superficie plana. 2. No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda y derecha ni a 1 m frontalmente. 3.
  • Page 114 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT CARGA Cuando se adquiere el producto, la batería está Lámpara de totalmente descargada, por lo que la aspiradora se Lámpara de carga alimentación debe cargar manualmente. Active el conmutador de encendido de la parte inferior del producto.
  • Page 115 ✽ Información sobre las pilas : Tamaño AA Ni-MH, UNION SUPPO, Modelo HPY, 12 unidades. - Estas pilas son sólo para aspiradoras robot de Samsung. Está estrictamente prohibido utilizarlas en otros aparatos o con otros propósitos. - No trate de desmontar, reparar ni modificar las pilas.
  • Page 116: Montaje De La Virtual Guard

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT MONTAJE DE LA VIRTUAL GUARD Se puede confinar la aspiradora robot en una Lámpara de modo zona determinada mediante el modo Valla (pared Sensor de detección Fence/Guard/Off virtual) o limpiar cada sección una por una de distancia Sensor de detección de la unidad principal mediante el modo Defensa (puerta virtual).
  • Page 117 VIRTUAL • Puede adquirir una VIRTUAL GUARD adicional en el centro GUARD a unos 30 cm de las paredes de atención al cliente de Samsung Electronics, Co., Ltd. exteriores. Acerca del sensor irDA. [Prioridad de la señal infrarroja] •...
  • Page 118: Uso De La Aspiradora Robot

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT INICIO/PARADA DE LA LIMPIEZA Todas las funciones de la aspiradora robot se pueden ejecutar o detener. Cada función de la aspiradora robot sólo se puede ejecutar ■ si está activado el conmutador de encendido. Cuando la aspiradora robot esté...
  • Page 119 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT RECARGA Mediante el botón de recarga puede hacer que la aspiradora robot vaya hasta el cargador para cargar la batería. Cuando la aspiradora robot esté funcionando, pulse el ■ botón ( ) para cancelar el funcionamiento y pulse el botón de recarga.
  • Page 120: Limpieza Automática

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA AUTOMÁTICA La aspiradora robot se mueve por sí misma y limpia automáticamente la casa hasta completar la limpieza. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■ conectada en la estación de carga, el tiempo de regreso al cargador se reduce ya que la aspiradora robot recuerda la posición original del cargador durante sus desplazamientos.
  • Page 121: Limpieza Concentrada

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA CONCENTRADA Se puede limpiar fácilmente una zona específica con Alrededor de 1.5m gran cantidad de migas de pan, polvo, etc. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■...
  • Page 122: Limpieza Máxima

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MÁXIMA La aspiradora robot se mueve automáticamente y limpia mientras la batería tiene carga y el nivel de ésta parpadea sólo en un nivel. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■...
  • Page 123: Limpieza Manual

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MANUAL Con el mando a distancia se puede mover la aspiradora robot para limpiar directamente una zona concreta. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■ ejecute la función de limpieza manual.
  • Page 124: Limpieza Lateral

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA LATERAL Cuando el sensor de obstáculos detecta un obstáculo durante la limpieza, la aspiradora robot reduce la velocidad para minimizar el impacto; el sensor paragolpes también ayuda a reducirlo. Limpia los rincones acercándose lo más posible a ellos. (Esta aspiradora robot es una aspiradora de tipo de contacto frente a los obstáculos.) La aspiradora robot se mueve por sí...
  • Page 125: Limpieza Programada

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA PROGRAMADA Se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada. (Tiempo de retardo: Hasta 23 horas) La limpieza programada sólo se efectúa cuando la ■...
  • Page 126: Mantenimiento De Las

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT DEBE RECORDAR LOS MÉTODOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si el conmutador de encendido está dañado, póngase ■ en contacto con el agente de servicio para evitar accidentes.
  • Page 127 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DEL POLVO Y EL FILTRO En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes Filtro de limpiarlo.
  • Page 128: Limpieza Del Cepillo Motorizado

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO MOTORIZADO Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot. •...
  • Page 129 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT 6. Tras insertar 3 puntas de la parte superior de la tapa, presione el otro extremo hasta que oiga un 'clic'.
  • Page 130: Limpieza Del Cepillo Giratorio Lateral Para La Limpieza De Bordes

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO LATERAL PARA LA LIMPIEZA DE BORDES Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Page 131: Limpieza De La Rueda Motriz

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DE LA RUEDA MOTRIZ Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Page 132: Solución De Problemas

    Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIóN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIóN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIóN MEDIDAS QUE TOMAR • ¿Ha montado el contenedor del • Instale el contenedor del polvo. La aspiradora polvo? robot no funciona •...
  • Page 133 Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIóN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIóN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIóN MEDIDAS QUE TOMAR La aspiradora • Compruebe si el enchufe del robot no cargador está correctamente encuentra el conectado en la toma de cargador.
  • Page 134: Solución De Problemas Según Los Códigos De Error

    Solución de problemas SOLUCIóN DE PROBLEMAS SEGÚN LOS CóDIGOS DE ERROR CóDIGO CAUSA SOLUCIóN DE ERROR • La aspiradora robot queda • Desactive el conmutador de encendido de la atrapada, retenida o se parte inferior y desplace la aspiradora robot atascada durante su a otro lugar.
  • Page 135: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto 93 mm (alto) 355 mm (largo) 355 mm (ancho) Cuerpo principal 122 mm (alto) 275 mm (ancho) 161 mm (largo) Cargador (estación) Especificaciones del producto _43...
  • Page 136 Especificaciones del producto CLASIFICACIóN ELEMENTO DETALLE Diámetro 355mm Especificaciones Altura 93mm mecánicas Peso 4.0kg Voltaje AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo de energía del 50 W cargador Especificaciones eléctricas Consumo de energía de la 40 W unidad principal Especificaciones de la batería 14.4V / 2,000 mA Capacidad del contenedor del Alrededor 0.6 ℓ...
  • Page 137 comentarios...
  • Page 139 ✻ Antes de utilizar este aparelho, leia as instruções com cuidado. ✻ Apenas para utilização em interiores. imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido um produto Samsung. Para aceder a um serviço mais completo, registe por favor o seu produto em www.samsung.com/register...
  • Page 140: Informações De Segurança

    Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o aparelho, leia por favor este manual até ao fim e guarde-o para consulta futura. AVISO • Como estas instruções de funcionamento abrangem vários modelos, as características do seu aspirador podem diferir ligeiramente das descritas neste AVISO manual.
  • Page 141: Instruções De Segurança Importantes

    Informações de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao usar um dispositivo eléctrico, as precauções básicas devem ser tomadas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O Aspirador robot. Desligue o aparelho da tomada de corrente se não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar uma manutenção.
  • Page 142 Informações de segurança Aspirador robot • Não aspire objectos duros ou afiados, como vidro, parafusos, moedas, etc. • Não utilize o aparelho sem o filtro instalado. Ao efectuar a manutenção, não ponha os dedos ou outros objectos dentro do compartimento da ventoinha, pois o aspirador pode ligar-se acidentalmente.
  • Page 143 Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Corrente eléctrica Antes de utilizar Durante a utilização Limpeza e manutenção CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Características do produto MONTAR O ASPIRADOR Componentes Nome de cada peça UTILIZAR O ASPIRADOR Instalar o aspirador robot 20 Ordem de instalação 20 Ligar ou desligar o interruptor de corrente 21 Instalar o carregador 22 Carregar...
  • Page 144: Informações De Segurança

    Informações de segurança CORRENTE ELÉCTRICA Não dobre o cabo eléctrico à força nem coloque em cima dele objectos pesados que o possa partir. AVISO - Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Limpe bem todo o pó ou água que possa existir na ficha eléctrica.
  • Page 145 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Antes de ligar o aspirador robot, verifique se o saco do pó está montado. ATENÇÃO - Se o saco do pó não estiver colocado, o aspirador não funciona. Nunca utilize o aspirador robot em locais com material combustível como: ATENÇÃO - Locais com velas ou candeeiros de mesa no chão.
  • Page 146 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Retire primeiro todos os objectos pequenos ou artigos frágeis das áreas a aspirar. ATENÇÃO - Verifique se retirou todos os objectos antes da limpeza. - Retire os artigos frágeis, como louças, objectos de vidro, vasos de flores, etc.
  • Page 147 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Instale o carregador num local de fácil acesso pelo aspirador robot. ATENÇÃO - Se instalar o carregador num canto, pode causar movimentos adicionais e prejudicar o processo de recarga automática. Os objectos na frente do carregador impedem a carga automática do aspirador robot.
  • Page 148: Durante A Utilização

    Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos. - Pode provocar problemas no aspirador robot. ATENÇÃO - Pode danificar os tapetes. Não utilize o aspirador robot em cima de uma mesa ou em locais altos. ATENÇÃO - Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente.
  • Page 149 Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO O aspirador robot não consegue limpar completamente os locais aonde não consegue chegar, como cantos, e os espaços NOTA entre os sofás e as paredes. - Limpe esses locais manualmente. Se o aspirador robot não conseguir apanhar os montes de pó que se formaram durante a aspiração, podem ficar montes de pó...
  • Page 150: Limpeza E Manutenção

    - Se não o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Antes da limpeza do carregador, desligue o cabo eléctrico por motivos de segurança. AVISO Contacte o centro de assistência ao cliente da Samsung Electronics para substituir a bateria. AVISO - Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar.
  • Page 151: Características Do Produto

    Características do produto FUNÇÃO VIRTUAL GUARD MUITO ÚTIL Pode confinar o aspirador robot a uma determinada zona utilizando o modo de Barreira (parede virtual) ou limpando várias zonas, uma a uma, utilizando o modo de Protecção (porta virtual). • O que é o reconhecimento da forma do tecto (Visionary mappingTM-mapeamento por visualização)?
  • Page 152 Características do produto CARGA AUTOMÁTICA Quando a bateria tem pouca carga, o aspirador robot é automaticamente encaminhado para o carregador, para poder efectuar um carregamento automático rápido. ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS A escova rotativa lateral para limpeza de cantos limpa o pó dos cantos.
  • Page 153: Montar O Aspirador

    Montar o aspirador COMPONENTES Corpo principal ■ Controlo remoto ■ Carregador (estação) ■ Outros componentes ■ Manual do VIRTUAL GUARD Escova de limpeza Suporte do controlo Filtro de utilizador/2 baterias remoto substituição Montar o aspirador _15...
  • Page 154: Nome De Cada Peça

    Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Unidade principal ] Visor Botão de funcionamento Sensor do controlo remoto Sensor de obstáculos Sensor de Sensor do amortecedor obstáculos Parte da frente Botão de ejecção do saco do pó Saco do pó Sensor do controlo remoto Parte lateral...
  • Page 155 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Carregador (estação) ] Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga Suporte do controlo remoto Pino de carga Respiradouros Detecção de soleira [ VIRTUAL GUARD ] Indicador luminoso de modo Sensor de detecção da distância Sensor de detecção do corpo principal...
  • Page 156 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Controlo remoto ] Alimentação Recarga Máxima Automática Pontual Botões Iniciar/Parar direccionais Início Manual programado Cantos Instalar as pilhas do controlo remoto ■ Na altura da aquisição do produto as pilhas não estão instaladas no controlo remoto. Instale as pilhas alcalinas (tipo AAA) antes da utilização.
  • Page 157 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Visor ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ SECÇÃO DO VISOR 1. Visor de números - Mostra o visor do temporizador, o estado da evolução e os códigos de erro utilizando números, letras e gráficos. 2.
  • Page 158: Utilizar O Aspirador

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT ORDEM DE INSTALAÇÃO 1. Ligar ou desligar o interruptor de corrente Para utilizar o aspirador robot tem de ligar o interruptor de corrente existente na parte inferior da unidade principal. 2. Instalar o carregador Para carregar o aspirador robot tem primeiro de instalar o carregador.
  • Page 159: Instalar O Carregador

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O CARREGADOR Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga 1. Instale o carregador numa superfície plana. 2. Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5 m à direita e à esquerda do carregador e a um 1 m da parte da frente.
  • Page 160 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT CARREGAR Quando adquire o produto, a bateria está Indicador luminoso Indicador luminoso completamente descarregada e tem de carregar o de corrente de carga aspirador robot manualmente. Ligue o interruptor de corrente existente na parte inferior do produto.
  • Page 161 ✽ Informação sobre a bateria: Ni-MH tamanho AA, UNION SUPPO, Modelo HPY, 12 (EA). - Esta bateria destina-se apenas a aspiradores robots da Samsung. A sua utilização noutros dispositivos ou para outras finalidades é estritamente proibida. - Não desmonte nem modifique a bateria.
  • Page 162: Instalar O Virtual Guard

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O VIRTUAL GUARD Pode confinar o aspirador robot a uma zona Indicador luminoso de modo específica usando o modo de Barreira (parede Sensor de detecção da distância Fence/Guard/Off virtual) ou limpar diversas zonas, uma a uma, Sensor de detecção da unidade principal usando o modo de Protecção (porta virtual).
  • Page 163 Neste caso, substitua as baterias. uma vez que é criada uma barreira (Especificações: Baterias alcalinas Tipo D (LR20)) invisível que impede o aspirador • Também pode comprar um VIRTUAL GUARD na Samsung robot de ir contra esse VIRTUAL Electronics customer care Co., Ltd. GUARD.
  • Page 164: Utilizar O Aspirador Robot

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT INICIAR/PARAR A LIMPEZA Pode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot. As funções do aspirador robot só funcionam se o interruptor ■ de corrente estiver ligado. Com o aspirador robot a funcionar, carregue no botão ■...
  • Page 165 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT RECARGA Pode fazer o aspirador robot regressar ao carregador para carregar a bateria usando o botão de recarga. Com o aspirador robot a funcionar, carregue no botão ( ■ para cancelar a operação e carregue no botão Recharging. 1.
  • Page 166: Limpeza Automática

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA AUTOMÁTICA O aspirador robot move-se sozinho e limpa automaticamente a casa, até limpar tudo uma vez. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na estação do ■ carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o aspirador robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Page 167: Limpeza Pontual

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PONTUAL Pode limpar comodamente uma área específica onde Aproximadamente 1.5m haja muitas migalhas, poeira, etc. Leve o aspirador robot para o local onde quer executar uma ■ limpeza pontual. Botão da unidade principal Botão do controlo remoto Sequência de configuração Defina o modo ...
  • Page 168: Limpeza Máxima

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA MÁXIMA O aspirador robot move-se automaticamente e limpa até a bateria se esgotar e o respectivo nível piscar apenas um nível. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na ■ estação do carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o aspirador robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Page 169: Limpeza Manual

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA MANUAL Pode mover o aspirador robot para limpar um local específico directamente, utilizando o controlo remoto. Mova o aspirador robot para o local onde quer executar a ■ limpeza manual. Pode fazer uma limpeza manual usando apenas o controlo ■...
  • Page 170: Limpeza Cantos

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA CANTOS Quando o sensor de obstáculos detecta um obstáculo durante a limpeza, o aspirador robot reduz a velocidade para minimizar o impacto do choque e o sensor do amortecedor também ajuda a diminuir o impacto. E aspira os cantos chegando o mais perto possível dos mesmos.
  • Page 171: Limpeza Programada

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PROGRAMADA Pode programar o aspirador robot para começar a limpar a partir de uma determinada hora. (Intervalo de tempo: até 23 horas) A limpeza programada só é executada se o aspirador ■ robot estiver na estação do carregador.
  • Page 172: Filtro E Ferramentas De

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT TENHA EM ATENÇÃO OS MÉTODOS DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA Se o interruptor de corrente estiver danificado, contacte ■ o técnico de assistência para não provocar nenhum acidente. Não utilize meios ou dispositivos mecânicos não ■...
  • Page 173 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR O SACO DO PÓ E O FILTRO Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo. Filtro Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não ■ entornar o pó. Esvazie o saco do pó...
  • Page 174: Limpar A Escova Eléctrica

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ELÉCTRICA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot. • Para evitar entornar o pó do respectivo saco, retire-o antes de limpar a escova eléctrica.
  • Page 175 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT 6. Depois de introduzir as 3 pontas na parte superior da tampa, empurre a outra extremidade para dentro até ela encaixar na posição correcta com um “clique”. • Para impedir que o aspirador robot fique obstruído, tenha cuidado para não aspirar palitos ou cotonetes.
  • Page 176: Limpar A Escova Rotativa Lateral Para Limpeza De Cantos

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot. 1. Verifique se a escova rotativa lateral está dobrada ou se há...
  • Page 177: Limpar A Roda Motora

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A RODA MOTORA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot. Se o aspirador robot começar de repente a andar em ■...
  • Page 178: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR • O saco do pó está montado? • Instale o saco do pó. O aspirador robot • O interruptor de corrente está ligado? •...
  • Page 179 Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR O aspirador robot • Verifique se a ficha do carregador não encontra o está correctamente inserida na carregador. tomada. •...
  • Page 180 Resolução de problemas RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ASSINALADOS COM CóDIGOS DE ERRO CóDIGO MOTIVO SOLUÇÃO DE ERRO • O aspirador robot ficou • Desligue o interruptor de corrente na parte travado ou preso durante a inferior e mova o aspirador robot para um movimentação.
  • Page 181 Especificações do produto 93 milímetros (altura) 355 milímetros (comprimento) 355 milímetros (largura) Corpo principal 122 milímetros (altura) 275 milímetros (largura) 161 milímetros (comprimento) Carregador (estação) Especificações do produto _43...
  • Page 182: Especificações Do Produto

    Especificações do produto CLASSIFICAÇÃO ARTIGO DETALHE Diâmetro 355mm Especificações Altura 93mm mecânicas Peso 4.0kg Tensão AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo de energia durante 50 W a carga Especificações eléctricas Consumo de energia da 40 W unidade principal Especificações da bateria 14.4V / 2,000 mA Capacidade do saco do pó...
  • Page 183 memorando...
  • Page 184 Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DJ68-00518K REV(0.1)

Table des Matières