Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Carina Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Carina Series
OPERATING INSTRUCTIONS
BS243.4 BOOKSHELF SPEAKER
FS247.4 FLOORSTANDING SPEAKER
CC241.4 CENTER CHANNEL SPEAKER
Ver. 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELAC Carina Serie

  • Page 1 Carina Series OPERATING INSTRUCTIONS BS243.4 BOOKSHELF SPEAKER FS247.4 FLOORSTANDING SPEAKER CC241.4 CENTER CHANNEL SPEAKER Ver. 1.0...
  • Page 2 Connect the speaker(s) according to the instructions in the manual. • Many ELAC speakers are equipped with spikes and/or anti-slip feet. They are explicitly provided for leveling the speaker. For leveling on an uneven floor, unscrew the spikes or anti-slip feet by 2-3 turns of thread.
  • Page 3 The speaker must be recycled in accordance with local legislation. Ask your local government for further information on recycling as the device contains valuable raw materials. Disable the speaker(s) before disposal. ELAC Carina Speakers | www.elac.com | Page 2...
  • Page 4 Since the time we started (1926), ELAC has always striven to achieve the very best. Your new ELAC speakers are built to the highest standards using high-quality components that are carefully constructed to deliver the best-in-class sound quality. They are developed by a passionate group of individuals whose sole purpose is to bring a new dimension of sound quality into your home.
  • Page 5 Fig 2. For Bi-Wiring remove the metal jumpers and follow the diagram in Fig 3. High Frequency Amplifier Amplifier Low Frequency Amplifier Amplifier Fig. 1— Single WIring Fig. 2 —Bi-Amping Fig. 3— Bi-Wiring ELAC Carina Speakers | www.elac.com | Page 4...
  • Page 6 Speaker Placement Achieve maximum performance and optimal sound quality from your ELAC Carina speakers with proper speaker placement and set-up. While not all rooms are the same, use the following guidelines to configure the speakers for your particular room. There are no “exact” rules or boundaries in setting up your speakers but the following suggestions will help optimize your desired results.
  • Page 7 • If you find that your front left and right speakers are too far apart, angle (toe-in) them towards the listening position to gain a more focused central image. 2–CHANNEL STEREO SETUP ELAC Carina Speakers | www.elac.com | Page 6...
  • Page 8 In addition, elevate the speakers to the same height or slightly higher as the front speakers for the most enveloping sound field. Like the front speakers, you may need to experiment with the positioning by pointing the rear surround speakers towards the listening area. ELAC Carina Speakers | www.elac.com | Page 7...
  • Page 9 Center Speaker Setup The ELAC CC241.4 center channel is designed to produce dialog sounds and should be positioned above or below (fig. 3) your television. Align it with the center of the television. As much as possible, try to keep the CC241.1 close to the same level (height) as your front speakers for a more even sound stage.
  • Page 10 Nominal | Minimum impedance 6 Ohm / 4.8 Ohm Finishes Satin Black, Satin White Accessories included Binding post straps, outrigger feet, spikes and discs Net Weight 36.20 lbs Dimensions (HxWxD) 08.52 x 08.06 x 42.07 ELAC Carina Speakers | www.elac.com | Page 9...
  • Page 11 Passive Speakers (No Built-in Amplifier) ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or workmanship for a period of 3 (Three) years from the original date of purchase. During this time period, repair or replacement of parts will be free of charge to the original owner (See below limitations).
  • Page 12 Carina Series CONSIGNES D'UTILISATION HAUT-PARLEURS SUR PIEDS BS243.4 HAUT-PARLEURS DE PLANCHER FS247.4 HAUT-PARLEUR CENTRAL CC241.4...
  • Page 13 Connectez le(s) haut-parleur(s) conformément aux directives du présent manuel. • Plusieurs haut-parleurs ELAC sont équipés de pointes et/ou de pieds antidérapants. Ils sont explicitement prévus pour niveler le haut-parleur. Pour le nivellement sur un plancher irrégulier, dévissez les pointes ou les pieds antidérapants de 2-3 tours. Le haut-parleur doit toujours être en parfait alignement vertical : sa stabilité...
  • Page 14 1. Surcharge Une surcharge extrême de l'appareil en raison d'un volume très élevé pourrait endommager certaines composantes de l'appareil. En raison de dangers potentiels, vous ne devez jamais laisser les haut-parleurs sans surveillance lors de conditions de surcharge extrême. 2. Service DANGER! N'ouvrez pas le boîtier, car les composantes et les conducteurs peuvent transmettre du courant électrique! L'entretien doit être uniquement effectué...
  • Page 15 Depuis le début de ses activités (1926), ELAC met tout en oeuvre pour atteindre l'excellence. Vos nouveaux haut-parleurs ELAC sont conçus selon les normes les plus élevées, munis de composantes de qualité supérieure qui sont soigneusement fabriquées pour procurer la meilleure qualité sonore de sa catégorie.
  • Page 16 Connexion des haut-parleurs Les haut-parleurs Carina sont conçus pour utiliser le câblage conventionnel ainsi qu'un bi-câblage ou une bi-amplification. Pour un câblage conventionnel, laissez les straps métalliques du pont en place et connectez les connecteurs + (Rouge) et (-) Noir de votre amplificateur aux connecteurs + (Rouge) et (-) Noir sur les haut- parleurs, tel qu'indiqué...
  • Page 17 Positionnement des haut-parleurs Obtenez des performances maximales et une qualité sonore optimale de vos haut-parleurs ELAC Carina en les positionnant et les réglant de façon appropriée. Bien que toutes les pièce soient différentes, utilisez les consignes suivantes pour configurer les haut-parleurs dans votre pièce. Il n'y a pas de règles ou de limites «exactes»...
  • Page 18 Configuration de la stéréo • Pour obtenir les meilleurs résultats réalistes son-image stéréo, placez les haut-parleurs de manière à créer un triangle équilatéral (Fig. 2) entre les haut-parleurs et votre position d'écoute préférée. Cette configuration crée une performance optimale de la qualité images. •...
  • Page 19 Configuration du son ambiophonique (surround) Que vous utilisiez l'enceinte de bibliothèque Carina ou les haut-parleurs de plancher Carina pour une configuration ambiophonique multicanal 5.1, évitez de placer les haut-parleurs ambiophoniques devant votre position d'écoute. Les haut-parleurs ambiophoniques doivent être plus éloignés l'un de l'autre que les haut- parleurs avant.
  • Page 20 Configuration du haut-parleur central Le canal central du ELAC CC241.4 est conçu pour produire des sons de dialogue et devrait être positionné au-dessus ou au-dessous de votre téléviseur (Fig. 3). Alignez-le avec le centre du téléviseur. Dans la mesure du possible, essayez de maintenir l'CC241.4 près du même niveau (hauteur) que vos haut-parleurs avant pour obtenir une image sonore plus uniforme.
  • Page 21 CARACTÉRISTIQUES Model BS243.4 CC241.4 Type 2-way Vented box 3-way Vented box Woofer 1 x Aluminum cone 5-1/4" 2 x Aluminum cone 5-1/4" Midrange Tweeter JET folded ribbon JET folded ribbon Magnetic shielding Crossover frequency 2.7kHz 100Hz / 3kHz Frequency range (IEC 268-5) 46Hz - 30kHz 50Hz - 30kHz Sensitivity...
  • Page 22 Restrictions • La garantie débute à la date initiale de l'achat chez un détaillant autorisé par ELAC Americas Inc. • Ce produit est garanti uniquement lors d'un usage domestique et selon les limites de puissance maximale spécifiées dans le présent manuel. L'utilisation commerciale de ce produit n'est pas garantie.
  • Page 23 Carina Series BEDIENUNGSANLEITUNG BS243.4 KOMPAKTLAUTSPRECHER FS247.4 STANDLAUTSPRECHER CC241.4 CENTER LAUTSPRECHER...
  • Page 24 • Schließen Sie den bzw. die Lautsprecher gemäß der Vorgaben in der Bedienungsanleitung an. Viele ELAC Lautsprecher sind mit Spikes und/oder rutschfesten Füßen ausgestattet. Diese sind ausschließlich für den Niveauausgleich des Lautsprechers vorgesehen. Um Niveauunterschiede bei unebenen Böden auszugleichen, drehen Sie die Spikes oder rutschfesten Füße um 2 bis 3 •...
  • Page 25 4. Überlastung • Bei extremer Überlastung des Geräts durch einen sehr hohen Lautstärkepegel kann es zu einer Beschädigung einzelner Bauteile kommen. Daher sollten Sie Lautsprecher bei Betrieb mit extrem hohem Pegel nicht unbeaufsichtigt lassen. 5. Wartungsarbeiten • GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse, da die Bauelemente und Leiter Spannungen führen können! Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 26 Philosophie Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses ELAC Produkts entschieden haben. Seit der Firmengründung im Jahre 1926 hat sich ELAC stetiges Streben nach Höchstleistung zum Prinzip gemacht. lhre neuen ELAC Lautsprecher mit ihren qualitativ hochwertigen Bauteilen wurden für höchste Ansprüche konstruiert und bieten exquisite Klangqualitat.
  • Page 27 Bi-Amping / Bi-Wiring Viele unserer Lautsprecher bieten die Möglichkeit, den Hoch-/Mitteltonteil und den Bassteil getrennt über zwei Verstärker (Bi-Amping) oder zumindest über getrennte Anschlusskabel (Bi-Wiring) zu betreiben. Hierfür sind diese Lautsprecher mit Doppelterminals ausgerüstet. Die zwei Anschlussbuchsenpaare sind für den Normalbetrieb (mit einer einzigen Zuleitung) (Abb.1) werkseitig mit Kurzschlussbrücken verbunden.
  • Page 28 WICHTIG! Sicherheitsclip bei ELAC Standlautsprechern Bei einigen ELAC Standlautsprechern sind auf der Rückseite der Gehäuse Sicherheitsclips montiert, mit denen diese an der Wand befestigt und damit gegen ein Kippen gesichert werden können. Verwenden Sie in die Wand geschraubte Wandhaken (nicht im Lieferumfang enthalten) und führen Sie eine geeignet dimensionierte Schnur (nicht im Lieferumfang enthalten), um diese Haken und dann durch den Sicherheitsclip.
  • Page 29 Aufstellung der Lautsprecher Erzielen Sie maximale Leistung und optimale Klangqualität, indem Sie Ihre ELAC Lautsprecher richtig positionieren und anordnen. Obwohl sich Räume in ihrem Aufbau unterscheiden, bieten Ihnen die folgenden Richtlinien eine Orientierungshilfe, wenn Sie die Lautsprecher für Ihren individuellen Raum konfigurieren. Für das Aufstellen von Lautsprechern gibt es keine „exakten“...
  • Page 30 Stereo-Anordnung • In der Regel erhalten Sie das beste Ergebnis mit idealer Stereoabbildung und dem lebendigsten Klang, wenn Sie die Lautsprecher so anordnen, dass Ihre bevorzugte Hörposition mit den Lautsprechern ein gleichseitiges Dreieck bildet (Abb. 2). Diese Anordnung gewährleistet das optimale Klangbild. •...
  • Page 31 Anordnung Surround-Sound-Lautsprecher Egal ob Sie Regallautsprecher oder Standlautsprecher verwenden, vermeiden Sie es bei einer 5.1 Kanal- Surround-Konfiguration, die Surround-Lautsprecher vor Ihrer Hörposition aufzustellen. Der Abstand zwischen den Surround-Lautsprechern sollte größer sein als der zwischen den Frontlautsprechern. Darüber hinaus sollten sich die Lautsprecher auf der gleichen Höhe mit den Frontlautsprechern oder etwas höher befinden, um das optimale Surround-Klangfeld zu erhalten.
  • Page 32 Anordnung Center-Lautsprecher ELAC Center-Lautsprecher sind primär für die Wiedergabe von Dialogen konzipiert und sollte über oder unter (Abb. 3) dem Fernseher platziert werden. Richten Sie ihn mittig zum Fernseher aus. Der Lautsprecher sollte sich nach Möglichkeit auf gleicher Höhe wie die Frontlautsprecher befinden, dies erlaubt ein ausgewogeneres akustisches Geschehen.
  • Page 33 TECHNISCHE DATEN Model BS243.4 CC241.4 Type 2-way Vented box 3-way Vented box Woofer 1 x Aluminum cone 5-1/4" 2 x Aluminum cone 5-1/4" Midrange Tweeter JET folded ribbon JET folded ribbon Magnetic shielding Crossover frequency 2.7kHz 100Hz / 3kHz Frequency range (IEC 268-5) 46Hz - 30kHz 50Hz - 30kHz Sensitivity...
  • Page 34 Monaten ab Kaufdatum des jeweiligen ELAC-Produktes registrieren lässt. Zur Registrierung ist die Einsendung einer Kopie des Kaufbeleges innerhalb der oben genannten Drei-Monats- Frist erforderlich. Dies kann auf elektronischem und postalischem Weg erfolgen. Die E-Mail-Adresse von ELAC lautet: info@elac.de. Weitere Kontaktmöglichkeiten unter www.elac.de. Zur Adresse siehe unten.
  • Page 35 Verlängerung der Garantiefrist und setzt auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Haftung ist auf den Wert des Produktes beschränkt. ELAC haftet nicht für weitere eintretende Schäden oder Verluste direkter oder indirekter Art. Dies gilt nicht für Schäden, welche aufgrund Vorsatzes oder grober...
  • Page 36 ELAC ELECTROACUSTIC GMBH ELAC AMERICAS INC. 11145 KNOTT AVE. SUITES E & F FRAUNHOFERSTRAßE 16 CYPRESS, CA 90630 D-24118 KIEL, GERMANY 841849...

Ce manuel est également adapté pour:

Carina bs243.4Carina fs247.4Carina cc241.4