Télécharger Imprimer la page

stayer GRASS CUTTER L20 Instructions D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
- No utilice este tipo de máquina para barrer desechos.
- Utilice la cabeza de hilo de corte cuando ésta no pre-
sente daños. Si se golpea una piedra o cualquier otro
obstáculo, detenga la máquina y verifique la cabeza
de hilo de corte. Nunca se debe utilizar una cabeza de
hilo de corte rota o desequilibrada.
- Al acercarse a un operador de la máquina, llame cui-
dadosamente su atención y asegúrese que éste haya
parado la máquina. Tenga cuidado de no asustar ni
distraer al operador de que se puede crear una situa-
ción de inseguridad.
- Nunca toque la cabeza de hilo de corte ni la hoja cuan-
do la máquina esté en funcionamiento. Si fuere nece-
sario, para reemplazar el protector o el accesorio de
corte, pare el motor y asegúrese que el dispositivo de
corte haya dejado de funcionar.
- Se debe apagar el motor cuando se transporte la má-
quina entre dos zonas de trabajo.
- Preste atención al aflojamiento y sobrecalentamiento
de las piezas. Si hubiere una anomalía cualquiera en
la máquina, interrumpa inmediatamente la utilización y
verifique con atención la máquina. Si fuere necesario,
hacer que un distribuidor autorizado efectúe una inter-
vención de servicio en la máquina. No utilice más la
máquina dado que puede funcionar mal.
- Nunca toque las partes calientes como el silenciador,
el cable de alta tensión o la bujía durante el arranque o
mientras que el motor esté en funcionamiento.
- Después de la parada del motor, el silenciador está
caliente. Nunca coloque la máquina en lugares en que
haya materiales inflamables (hierba seca, etc.), gases
o líquidos combustibles.
- Preste una atención particular al trabajo bajo la lluvia
o inmediatamente después de ésta dado que el suelo
puede estar resbaloso.
- Si resbala o cae a tierra o en un agujero, suelte inme-
diatamente la palanca de regulación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
4.
- LA HOJA DE CORTE SE PUEDE LANZAR VIOLENTA-
MENTE DEL MATERIAL QUE NO PUEDA CORTAR;
El lanzamiento de la hoja de corte puede provocar la
amputación de brazos o piernas. Mantenga a las per-
sonas y animales a 10 metros (30 pies) de distancia
en todas las direcciones. Si la hoja de corte entra en
contacto con objetos ajenos durante el funcionamien-
to, apague el motor y deje la hoja de corte en punto
muerto hasta que se pare. A continuación, compruebe
si la hoja de corte tiene daños. Retire siempre la hoja
de corte si está deformada o agrietada.
- LA HOJA DE CORTE LANZA OBJETOS VIOLEN-
TAMENTE; puede resultar herido o incluso perder la
vista. Utilice protección para los ojos, cara y piernas.
Limpie siempre la zona de trabajo de objetos extraños
antes de utilizar la hoja de corte. Mantenga a las per-
sonas y animales a 10 metros de distancia en todas
las direcciones.
- LA HOJA DE CORTE FUNCIONA EN PUNTO MUER-
TO CUANDO SE SUELTA EL REGULADOR; una hoja
de corte en punto muerto puede cortarle. Antes de
realizar ninguna tarea de mantenimiento en la hoja de
ESPAÑOL
9
corte, apague siempre el motor y compruebe que la
hoja de corte en punto muerto se ha detenido.
- NO UTILICE NINGÚN OTRO ACCESORIO DE COR-
TE. Utilice únicamente nuestras piezas y accesorios
de recambio, que están diseñados específicamente
para mejorar el rendimiento y maximizar el funciona-
miento seguro de nuestros productos. Si no lo hace
así, se puede producir un bajo rendimiento y posibles
daños. Utilice sólo el cabezal de cadena que se sumi-
nistra con este producto. No use ningún otro accesorio
de corte. El uso de dichos accesorios anulará la ga-
rantía de fábrica y podría provocar lesiones corporales
graves.
USO Y CUIDADO DE BATERÍAS
5.
- No intente abrir la batería. Podría provocar un corto-
circuito.
- Proteja la batería del calor excesivo como, p. ej., de
una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua
y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.
- Si la batería se daña o usa de forma inapropiada pue-
de que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el
recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden llegar a irritar las vías respirato-
rias.
- Únicamente utilice la batería en combinación con su
herramienta eléctrica. Solamente así queda protegida
la batería contra una sobrecarga peligrosa.
- Solamente utilice baterías originales STAYER de la
tensión indicada en la placa de características de su
herramienta eléctrica. Si se utilizan baterías diferen-
tes, como, p. ej., imitaciones, baterías recuperadas, o
de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y
causen daños personales o materiales.
- En caso de una desconexión automática de la herra-
mienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor
de conexión desconexión. La batería podría dañarse.
- La batería viene equipado con un sensor de tempe-
ratura que solamente adm te su recarga dentro del
margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta
manera se alcanza una larga vida útil de la batería.
- Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
- Únicamente use los cargadores que se detallan en la
página con los accesorios. Solamente estos cargado-
res han sido especialmente adaptadas a las baterías
de iones de litio empleados en su herramienta eléctri-
ca.
- La batería se suministra parcialmente cargada. Con el
fin de obtener la plena potencia, antes de su primer
uso, cárguela completamente en el cargador.
- La batería de iones de litio puede recargarse siempre
que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una in-
terrupción del proceso de carga no afecta a la batería.
- La batería de iones de litio va protegida contra altas
descargas. Si la batería está descargado, un circui-
to de protección se encarga de desconectar la herra-
mienta eléctrica. El útil deja de moverse.
- Protección contra sobrecarga térmica
- La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Brush cutter 36v l20