Notice de montage Interrupteur de niveau français.......................................................................................................................................
Guía rápida Interruptor de nivel español ...........................................................................................................................................................
快速使用指南 液位开关 chinese (simplified).................................................................
Краткое руководство Реле уровня русский....................................................................................................................................................
Sommaire des Matières pour Bühler technologies Nivotemp 61-0-WW
Page 1
Fluidcontrol Nivotemp 61-0-WW Kurzanleitung Niveauschalter deutsch ................................Brief Instructions Level switch english................................. Notice de montage Interrupteur de niveau français............................Guía rápida Interruptor de nivel español ................................快速使用指南 液位开关 chinese (simplified)..............Краткое руководство Реле уровня русский..............................Appendix ............................................Dok-No.: BX100007 ◦ Version: 05/2022 ◦ Ref.: 998BX100007...
Page 2
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Produkte sollten nur in der Originalverpackung oder ei- nem geeigneten Ersatz transportiert werden. Die Niveauschalter der Bauserie Nivotemp 61-0-WW werden Bei Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtig- für die Überwachung von Füllständen in Tanks eingesetzt. Die keit und Wärme zu schützen.
Page 3
Nivotemp 61-0-WW Durch diese Maßnahme haben alle eingebauten bistabilen te ist nicht zulässig, da durch diese kurzfristig ein zu hoher Kontakte einen eindeutig definierten Schaltzustand (NC oder Strom fließen kann, welcher die Reedkontakte beschädigen NO). kann. Hier sollte man auf jeden Fall leistungslose Prüfmittel verwenden.
Page 4
Nivotemp 61-0-WW Auf dem Gehäuse befinden sich die Kontaktsymbole für 4.4 Verstellen der Niveaukontakte Schließer und Öffner. Unter dem jeweiligen Symbol ist noch Die Kontakte für die Messung sind auf einer Lochschiene in- ein Pfeil dargestellt. Der Pfeil, der im eingebauten Zustand nerhalb des Schutzrohres montiert.
Page 5
The equipment must be protected from moisture and heat The level switches in the Nivotemp 61-0-WW series are used to when not in use. It must be stored in a covered, dry, dust-free monitor fill levels in tanks. These level switches are designed room at room temperature.
Page 6
Nivotemp 61-0-WW This is particularly important for the bottom water alarm Contact protective circuits for reed switches float when inserted in the collecting basin (optional) (also see For direct current voltage a recovery diode per figure A must installation principle). In this case, be sure to tighten the be connected parallel to the contact.
Page 7
Nivotemp 61-0-WW 4.4 Adjusting the level contacts The measurement contacts are mounted on a perforated rail NC contact function NO contact function inside the protective tube. These are arranged per order spe- with rising level with rising level cifications but can be moved if necessary.
Page 8
Nivotemp 61-0-WW L'exploitant de l'installation doit s'assurer que : 1 Introduction • les indications de sécurité et les instructions d'utilisation Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service sont disponibles et respectées, de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
Page 9
Nivotemp 61-0-WW Cette action aura pour conséquence que tous les contacts bis- tion des appareils est également interdite, car un courant trop tables intégrés auront un état de commutation défini (NC ou élevé peut circuler dans ces lampes, risquant alors d'endom- NO).
Page 10
Nivotemp 61-0-WW modification de la fonction de contact des contacts à ferme- 4.4 Ajustement des contacts de niveau ture voire à ouverture est possible ultérieurement. Cette mo- Les contacts prévus pour la mesure de niveau sont montés sur dification est effectuée en tournant les contacts de 180°.
Page 11
Si no se utiliza, se habrá de proteger el equipo contra hume- dad o calor. Se debe conservar en un espacio atechado, seco y Los interruptores de nivel de la serie Nivotemp 61-0-WW se libre de polvo a temperatura ambiente.
Page 12
Nivotemp 61-0-WW Los interruptores de nivel se envían completamente monta- Contacto de circuitos de protección para interruptores Reed dos y pueden fijarse al recipiente mediante los tornillos y las En caso de corriente continua debe conectarse un diodo libre juntas que se incluyen en el suministro. Hay que tener en en paralelo al contacto según la imagen A.
Page 13
Nivotemp 61-0-WW En algunos modelos, las guías perforadas llevan también mó- dulos electrónicos. Esos módulos están posicionados de tal forma que no restrinjan las posibilidades de regular los con- Función de contacto de reposo Función de contacto de trabajo tactos. Asegúrese de que los módulos no se dañan durante el...
Page 17
пользования. ОПАСНОСТЬ 1.1 Применение по назначению Ядовитые, едкие газы/жидкости Реле уровня серии Nivotemp 61-0-WW применяются для контроля уровня наполнения в резервуарах. Реле уровня Перед любыми работами примите меры по защите от ядо- предназначены для монтажа на резервуар. Уровень напол- витых, едких газов/конденсатов. Используйте соответству- нения...
Page 18
Nivotemp 61-0-WW Срок эксплуатации герконов 4.1 Монтаж Срок эксплуатации герконов может достигать до 10 циклов Обязательно соблюдать перед монтажом реле уровня! переключений. Он может сокращаться вследствие сильной После транспортировки и поставки реле уровня бистабиль- нагрузки и/или ненадлежащего или отсутствующего блока...
Page 19
Nivotemp 61-0-WW Контактный материал УКАЗАНИЕ У всех герконов в реле уровня Bühler в качестве материала У моделей с заземлением заземляющий провод проведен контактной поверхности используется родий. в качестве петли и запаян внутри защитной трубки в направлении входа. Во избежание повреждений заземля- Магнитные...
Page 20
Nivotemp 61-0-WW 5 Эксплуатация и обслуживание УКАЗАНИЕ Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его спецификации! 6 Техническое обслуживание При проведении любых работ по техническому обслужива- нию должны учитываться все соответствующие правила безопасности и эксплуатации. Указания по техническому обслуживанию Вы найдете в оригинальном руководстве по...
Page 21
Nivotemp 61-0-WW 1 Appendix 1.1 Standard pin assignment Connector 2xM12 circular connector plug A coded Dimensions Number of poles 6-pin + PE 6-pin + PE 4 pin/4 pin DIN EN 175201-804 175301-804 61076-2-101 Voltage max. 230 V AC/DC* 230 V AC/DC*...
Page 22
Nivotemp 61-0-WW Connector 2 x M12 (base) Plug Connection schematic Plug A Plug B 1x K10 level contact and 1x K6 water alarm contact 2x K10 level contacts and 1x K6 water alarm contact 3x K10 level contacts and 1x K6 water alarm contact...
Page 23
Nivotemp 61-0-WW Connector 2 x M12 (base) 1x K10 level contact and 1x W7 water alarm contact 2x K10 level contacts and 1x W7 water alarm contact 3x K10 level contacts and 1x W7 water alarm contact 1x W11 level contact and 1x W7 water alarm contact K10 contacts (NC/NO*) and W11 (change-over) are the level contacts.