Télécharger Imprimer la page

Yamaha TW-E5B Guide De Démarrage Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour TW-E5B:

Publicité

True Wireless Earbuds
Lesen Sie zuerst die (separate) Sicherheitsbroschüre. Vorliegendes Dokument zeigt in Abbildungen, wie
das Bluetooth-Gerät zum ersten Mal verbunden wird. Befolgen Sie die dargestellten Anweisungen.
Störungsbeseitigung
Weitere Informationen u.a. zu folgenden Situationen finden sich im Bedienungsanleitung.
• Gerät kann nicht verbunden (gepairt) werden
• Verbindung mit anderem Bluetooth-Gerät
herstellen
• Zugehörige App benutzen
• Initialisierung (Werkseinstellungen
wiederherstellen)
True Wireless Earbuds
Asegúrese de leer primero el Folleto de seguridad (documento separado). Este documento utiliza
ilustraciones que muestran cómo conectar un dispositivo Bluetooth por primera vez. Siga las
instrucciones que se muestran.
Solución de problemas
Consulte la Manual de usuario para más información o en las siguientes situaciones:
• No se puede conectar (emparejar) este
producto.
• Conexión a otro dispositivo Bluetooth.
• Utilización de la aplicación específica.
• Inicialización (restablecer los valores de
fábrica)
True Wireless Earbuds
Se till att först ha läst säkerhetsbroschyren (separat dokument). Detta dokument använder sig av
illustrationer som visar hur du ansluter din Bluetooth-enhet för första gången. Följ instruktionerna som
visas.
Felsökning
Se Användarguiden för mer uppgifter, eller i följande situationer.
• Det går inte att ansluta (para ihop) denna
produkt
• Ansluta till en annan Bluetooth-apparat
• Med den egna appen
• Initialiserar (utför en fabriksåterställning)
True Wireless Earbuds
Assicurarsi di leggere la brochure di sicurezza (documento a parte) prima di utilizzare il prodotto. Questo
documento utilizza illustrazioni che mostrano come connettere il proprio dispositivo Bluetooth per la
prima volta. Procedere come illustrato.
Risoluzione dei problemi
Per maggiori dettagli o nelle seguenti situazioni, consultare la Guida per l'utente.
• Impossibile connettere (accoppiare) il
prodotto
• Collegamento a un altro dispositivo
Bluetooth
• Utilizzo dell'app dedicata
• Inizializzazione (esecuzione di un ripristino
dei valori di fabbrica)
True Wireless Earbuds
Zorg dat u eerst de veiligheidsbrochure (apart document) leest. Dit document maakt gebruik van
illustraties die laten zien hoe u voor het eerst met uw Bluetooth-apparaat verbinding maakt. Volg de
weergegeven instructies.
Foutopsporing
Zie de Gebruikershandleiding voor meer details, of in de volgende situaties.
• Kan geen verbinding maken (koppelen) met
dit product
• Verbinding maken met een ander Bluetooth-
apparaat
• De speciale app gebruiken
• Initialiseren (fabrieksinstellingen herstellen)
True Wireless Earbuds
Certifique-se de ler primeiro o Folheto de Segurança (documento separado). Este documento usa
ilustrações que mostram como conectar seu dispositivo Bluetooth pela primeira vez. Siga as instruções
conforme mostrado.
Solução de problemas
Veja o Guia de usuário para mais detalhes, ou nas seguintes situações.
• Não é possível conectar (emparelhar) este
produto
• Conectando a outro dispositivo Bluetooth
• Usando o aplicativo dedicado
• Inicializando (realizando uma redefinição de
fábrica)
DE
Schnellstartanleitung
Bedienungsanleitung
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
ES
Guía de inicio rápida
Manual de usuario
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
SV
Snabbuppstartsguide
Användarguide
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
IT
Guida introduttiva
Guida per l'utente
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
NL
Snelstartgids
Gebruikershandleiding
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
PT
Guia de Iniciação Rápida
Guia do Usuário
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
Наушники полностью беспроводные
вставные (True Wireless)
Обязательно сначала прочтите брошюру по безопасности (отдельный документ). В настоящем
док ументе используются иллюстрации, на которых показан процесс первоначального
подключения устройства Bluetooth. Следуйте представленным ниже инструкциям.
Поиск и устранение неисправностей
Обратитесь к Руководство пользователя для получения более подробной информации или в
следующих случаях.
• Не удается подключить данный продукт
(выполнить сопряжение)
• Подключение к другому устройству
Bluetooth
• Использование специального
приложения
• Инициализация (возврат к заводским
настройкам)
真无线耳机
请务必首先阅读安全手册 (独立文档) 。本文档以图解方式说明初次使用时如何连接蓝牙设备。请
按照图中说明进行操作。
故障排除
要了解更多详细信息,或者若遇到以下情况,请参阅用户指南。
• 无法连接(配对)本产品
• 连接其他蓝牙设备
• 使用专用应用程序
• 初始化(执行恢复出厂设置)
雅马哈保修卡(客户请保留此存根)
保修详情及维修站地址敬请查询网站 :
https://www.yamaha.com.cn/
客服热线 : 400-051-7700
* 自购买之日起保修 1 年
* 请将保修卡、发票 ( 纸质 / 电子 )
妥善保管必要时向维修站出示
真無線耳機
務必先閱讀安全手冊 (獨立文件) 。本文件使用圖示說明首次使用時連接藍牙裝置的方式。請遵守所示指示。
故障排除
如需詳細資料或處於下列情況,請參閱使用指南。
• • 無法連接(配對)本產品
• • 連接至另一個藍牙裝置
• • 使用專用應用程式
• • 初始化•( 執行原廠預設 )
True Wireless Earbuds
먼저 안전 지침서 ( 별도 문서 ) 를 읽으십시오 . 이 문서는 그림을 사용하여 처음으로 Bluetooth 장치를 연결하는 방법을
보여줍니다 . 표시된 지침을 따르십시오 .
문제 해결
자세한 내용에 대해서는 사용설명서 또는 다음과 같은 상황을 참조하십시오 .
• • 이•제품을•연결 ( 페어링 ) 할•수•없음
• • 다른•Bluetooth•장치에•연결
• • 전용•앱•사용
• • 초기화 ( 공장•출하시의•초기•상태로•리셋 )
제품 보증
제품 보증에 관한 자세한 사항은 다음의 웹사이트를 방문해 주십시오 .
대한민국 : https://kr.yamaha.com/index.html
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
430-8650 Japan
Краткое руководство
по началу работы
Руководство пользователя
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
快速启动指南
ZH-CN
用户指南
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
扫码申请维修
快速入門指南
ZH-TW
使用指南
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
빠른 시작 설명서
사용설명서
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
Manual Development Group
© 2021 Yamaha Corporation
Published 09/2021
2021 年 9 月 发行 AMOD-A0
VFE6010
RU
KO

Publicité

loading