Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

OV650B
HORIZON 10
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
DE. Gebrauchsanleitun
IT.
Istruzioni per l'uso
PT. Instruções de uso
CA. Instruccions d'ús
NL. Gebruiksaanwijzing
PL. nstrukcja obsługi
RO. Instrucțiuni de utilizare
BG. Инстрүкция заупотреба
CS. Návod k pouzití
SK. Návod na použitie
HU. Használati utasítás
AR.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus HORIZON 10

  • Page 1 OV650B HORIZON 10 ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi DE. Gebrauchsanleitun Istruzioni per l’uso PT. Instruções de uso CA. Instruccions d’ús NL. Gebruiksaanwijzing PL. nstrukcja obsługi RO. Instrucțiuni de utilizare BG. Инстрүкция заупотреба CS. Návod k pouzití...
  • Page 3 No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. Verificar que las rejas de ventilación del HORNO ELÉCTRICO aparato no queden obstruidas por polvo, HORIZON 10 suciedad u otros objetos. No dejar nunca el aparato conectado y DESCRIPCIÓN sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará...
  • Page 4 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL puede ser mayor si las instrucciones de APARATO: instalación de los elementos de cocción así lo exigen). Desenchufar el aparato de la red eléctrica. No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas Limpiar el aparato. del aparato.
  • Page 5 ELECTRIC OVEN Never leave the appliance connected and HORIZON 10 unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. DESCRIPTION In order to reduce the risk of fire inside the...
  • Page 6 Connect the appliance to the mains. Select de temperature you want to cook with. Remove the tray and the grill rack form the inner cavity and close the door. Select the minutes you want to cook or the ON position on the timer. ATTENTION: don’t leave the oven unattended if it’s in use.
  • Page 7 Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud. Vérifier que les grilles de ventilation de FOUR ÉLECTRIQUE l’appareil ne soient pas obstruées par de la HORIZON 10 poussière, des saletés ou tout autre objet. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance DESCRIPTION lorsqu’il est branché.
  • Page 8 Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de attendre son refroidissement complet avant de l’appareil. le nettoyer. La fiche doit être d’accès facile afin de pouvoir Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide la débrancher en cas d’urgence. imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Page 9 Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch KLEINBACKOFEN heiß ist. HORIZON 10 Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen BEZEICHNUNG Substanzen verstopft ist. Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen A Ofentür...
  • Page 10 Nicht die Räder vom Gerät entfernen. Garen. Der Mindestabstand zwischen der Wenn Sie die Zeit eingestellt haben, schaltet Auflagefläche der Kochelemente und dem sich der Ofen nach Ablauf der Zeit automatisch Boden des Geräts beträgt 3 cm (dieser aus. Abstand kann größer sein, wenn die Wenn Sie die Stellung ON gewählt haben, Installationsanleitung der Kochelemente dies müssen Sie das Gerät nach dem Garen selbst...
  • Page 11 Per ridurre il rischio di formazione di fuoco FORNO ELETTRICO all’interno: se si riscaldano alimenti in recipienti HORIZON 10 di plastica o di cartone, sorvegliare sempre l’apparecchio in seguito al rischio di ignizione. DESCRIZIONE Se apparisse fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e tenere la porta chiusa, in modo...
  • Page 12 prodotto tutto il materiale di imballaggio. quindi asciugarlo. Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio, Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti si consiglia di pulire tutte le parti a contatto a pH acido o basico, come la candeggina, né con gli alimenti, come indicato nella sezione prodotti abrasivi.
  • Page 13 Não guarde nem desloque o aparelho se ainda FORNO ELÉTRICO estiver quente. HORIZON 10 Assegure-se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade DESCRIÇÃO ou outros objectos.
  • Page 14 A ficha deve ser ligada a uma tomada de fácil NOTA: Selecione sempre 4-5 minutos a mais acesso para se poder desligá-la em caso de do que o necessário. Estes 4-5 minutos servem emergência. para aquecer o forno. Assim que estiver quente, introduza o tabuleiro CARREGAR DA BATERIA com o alimento a cozinhar, ou a grelha, numa das duas posições internas.
  • Page 15 Si hi apareix fum, atureu o desconnecteu l’aparell FORN ELÈCTRIC i manteniu la porta tancada per apagar les HORIZON 10 possibles flames. Manteniu la cavitat del forn neta. En cas DESCRIPCIÓ contrari, les restes d’aliment es poden carbonitzar i fer malbé...
  • Page 16 Prepareu l’aparell segons la funció que líquid, ni el poseu sota l’aixeta. vulgueu feu servir: Es recomana netejar l’aparell regularment i treure-hi totes les restes d’aliments. FUNCIÓ ASPIRAR: Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de manera inexorable la durada de la vida de ÚS l’aparell i provocar una situació...
  • Page 17 U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. ELEKTRISCHE OVEN Voorkom brandgevaar in het inwendige: HORIZON 10 houd toezicht op het apparaat wanneer men voedingsmiddelen in plastic of papieren verpakkingen verwarmt, omdat deze kunnen BESCHRIJVING gaan branden.
  • Page 18 GEBRUIKSAANWIJZING Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN droog het daarna goed af. HET GEBRUIK: Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon het product verwijderd is.
  • Page 19 Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób PIEC ELEKTRYCZNY można zaoszczędzić energię i przedłużyć HORIZON 10 okres użytkowania urządzenia. W celu zredukowania ognia w środku: OPIS podgrzewając pożywienie w plastykowych pojemnikach lub papierowych, pilnować...
  • Page 20 niebezpieczeństwa. nadzoru w trakcie użytkowania. UWAGA: Zawsze wybierać o 4-5 minut ŁADOWANIE AKUMULATORÓW więcej niż to konieczne. Te 4-5 minut będą wykorzystane na rozgrzanie piekarnika. Ostrzeżenie: Nowy akumulator nie jest do Po nagrzaniu włożyć tacę z potrawą, która ma końca naładowany i należy naładować go być...
  • Page 21 Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych. Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości, jego powierzchnia może się zniszc- zyć i skrócić żywotność urządzenia i doprowa- dzić do niebezpiecznych sytuacji. Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program): Taca i ruszt.
  • Page 22 Nu lăsați niciodată aparatul conectat și CUPTOR ELECTRIC nesupravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se HORIZON 10 economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului. DESCRIERE Pentru a reduce riscul de incendiu în interiorul aparatului: la încălzirea produselor în recipiente...
  • Page 23 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE comutați cuptorul punând cronometrul în ÎNAINTE DE UTILIZARE: poziția 0. DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT Asigurați-vă că ambalajele produsului au fost îndepărtate. APARATUL: Înainte de a utiliza acest produs pentru prima Scoateți aparatul din rețeaua de alimentare. dată, este important să...
  • Page 24 Не съхранявайте и не пренасяйте уреда, ако не е изстинал напълно. Проверете дали вентилационните решетки ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА не са запушени от прах, нечистотии или HORIZON 10 други предмети. В никакъв случай не оставяйте без ОПИСАНИЕ наблюдение уреда, докато е включен.
  • Page 25 СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С уреда. Щепселът следва да е леснодостъпен, за УРЕДА: да може при извънредно положение да бъде изваден. Изключете уреда от захранващата мрежа. Почистете уреда. НАЧИН НА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: Преди почистване, изключете уреда от Уверете...
  • Page 26 από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή Ηλεκτρικός φούρνος γνώσεις. Horizon 10 Μη φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή όσο είναι ακόμα ζεστή. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της...
  • Page 27 στήριξης. ζεστάνετε/μαγειρέψετε. Η ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στην επιφάνεια Αν έχετε επιλέξει χρόνο, αφού ο χρόνος στήριξης των στοιχείων μαγειρέματος και του περάσει, ο φούρνος θα απενεργοποιηθεί κάτω μέρους της συσκευής είναι 3 cm (αυτή αυτόματα. η απόσταση μπορεί να είναι μεγαλύτερη, Αν...
  • Page 28 .‫حدد درجة الحرارة التي تريد الطهي عليها‬ .‫أخرج كل من الصينية والمشواة من الفرن‬ .‫ لعداد الدقائق‬NO ‫حدد الدقائق أو وضع‬ .‫تنبيه: ال تهمل الفرن أثناء ما يكون قيد االستعمال‬ ‫مالحظة: اختر دائم ا ً 4-5 دقائق أكثر من الالزم. ستستخدم‬ ‫هذه...
  • Page 29 ‫االشتعال. إذا ظهر دخان، أوقف أو افصل الجهاز وحافظ‬ .‫على الباب مغلق ا ً إلطفاء النيران المحتملة‬ ‫الفرن الكهربائي‬ ‫حافظ على تجويف الفرن نظيف ا ً ، وإال فإن بقايا الطعام قد‬ Horizon 10 .‫تتفحم ويتلف الجهاز‬ ‫الوصف‬ ‫ال تستعمل الجهاز لتجفيف الحيوانات األليفة أو غيرها من‬...
  • Page 30 Também pode solicitar informações relacionadas, Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- pondo-se em contacto connosco. vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. Pode fazer o download deste manual de com/ instruções e suas atualizações em http://taurus- home.com/...
  • Page 31 Podeu descarregar aquest manual d’instruccions Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și i les seves actualitzacions a http://taurus-home. actualizările sale la http://taurus-home.com/ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και...
  • Page 32 ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين وف ق ًا للترشيعات النافذة‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫لطلب حقوقك أو مصالحك يجب عليك م ر اجعة أي‬ com/ .‫مركز...
  • Page 33 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh (+91) 120 4016200 Nagar - 201301, Delhi Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747,...
  • Page 34 08/02/2022...
  • Page 35 HORIZON 10 (OV650B)
  • Page 37  Este aparato no es un juguete. Los niños Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la deben estar bajo vigilancia para asegurar compra de un producto de la marca TAURUS que no jueguen con el aparato. WHITE&BROWN Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con ...
  • Page 38  Verificar el estado del cable eléctrico de PARA LAS VERSIONES EU DEL conexión. Los cables dañados o enredados PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE aumentan el riesgo de choque eléctrico. QUE EN SU PAÍS APLIQUE:  No tocar la clavija de conexión con las manos ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL mojadas.
  • Page 39 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a accessible surfaces may be high when TAURUS WHITE&BROWN brand product. the appliance is in use. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality ...
  • Page 40 temperatures and away from other heat - This symbol means that in case you sources and contact with water. wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an  CAUTION: In order to prevent overheating do authorised waste agent for the not cover the appliance.
  • Page 41  Quand l'appareil est mis en marche, la Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit température des surfaces accessibles TAURUS WHITE&BROWN. peut être élevée. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de ...
  • Page 42  Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique POUR LES VERSIONS UE DU ou sa prise sont endommagés. PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE  Si une des enveloppes protectrices de LA LEGISLATION DU PAYS l’appareil se casse, débrancher immédiatement D’INSTALLATION : l’appareil du secteur pour éviter toute décharge électrique.
  • Page 43  Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke müssen beaufsichtigt werden, damit sie TAURUS WHITE&BROWN. nicht mit dem Gerät spielen. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die ...
  • Page 44  Unsachgemäße Verwendung bzw. Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann  Kabel nicht um das Gerät rollen. Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der  Achten Sie darauf, dass das elektrische Haftung des Herstellers.
  • Page 45 Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto la temperatura delle superfici accessibili della marca TAURUS WHITE&BROWN. potrebbe arrivare ad essere elevata. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 46  In caso di rottura di una parte dell’involucro PER I PRODOTTI DELL’UNIONE esterno dell’apparecchio, scollegare EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI immediatamente la spina dalla presa di SIA PREVISTO DALLA corrente, al fine di evitare eventuali scariche LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI elettriche.
  • Page 47  A temperatura das superfícies acessíveis Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico pode aumentar quando o aparelho está da marca TAURUS WHITE&BROWN. em funcionamento. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade,  A temperatura da porta e de outras garantir-lhe-ão uma total satisfação durante...
  • Page 48 corrente para evitar a possibilidade de sofrer PARA AS VERSÕES EU DO um choque elétrico. PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL  Este aparelho não deve ser utilizado no NO SEU PAÍS: exterior.  Não coloque o aparelho em cima de superfícies ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO ...
  • Page 49 Benvolgut client: Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un nens han d’estar sota vigilància per producte de la marca TAURUS WHITE&BROWN assegurar que no juguin amb l’aparell. La nostra tecnologia, disseny i funcionalitat, conjuntament amb el fet de superar les més ...
  • Page 50  Comprovar l’estat del cable elèctric de PER A LES VERSIONS EU DEL connexió. Els cable danyats o embolicats PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL augmenten el risc de xoc elèctric. SEU PAÍS APLIQUI:  No tocar l’endoll amb les mans molles. ECOLOGIA I RECICLABILITAT DE ...
  • Page 51 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product toezicht op kinderen om er zeker van te van het merk TAURUS WHITE&BROWN. zijn dat ze niet met het apparaat spelen. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte ...
  • Page 52  Controleer de staat van de elektriciteitskabel. VOOR EU-VERSIES VAN HET Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn PRODUCT EN/OF INDIEN VAN vergroten het risico van elektrische schokken. TOEPASSING IN UW LAND:  Raak de stekker niet met natte handen aan. MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK ...
  • Page 53 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na powinny pozostać pod czujną opieką w zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki celu zagwarantowania iż nie bawią się TAURUS WHITE&BROWN. urządzeniem. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy  Temperatura dostępnych powierzchnie jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
  • Page 54 podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA urządzenia.  W razie awarii zanieść urządzenie do  Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie wokół urządzenia. próbować rozbierać urządzenia ani go  Nie pozwolić, aby przewód zasilający był w naprawiać, ponieważ...
  • Page 55  Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο της Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS οκτώ ετών. WHITE&BROWN. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του,  Η παρούσα συσκευή δεν είναι παιχνίδι.
  • Page 56  Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό καλώδιο. Μη της συσκευής δεν γίνει σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. χρησιμοποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό καλώδιο για να σηκώνετε, να μεταφέρετε ή να βγάλετε από  Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση την πρίζα τη συσκευή. αντίθετη...
  • Page 57 PYCCKИЙ  Прибор не является игрушкой. Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой Необходимо следить за детьми, чтобы марки TAURUS WHITE&BROWN.. они не играли с ним. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн,  Температура поверхности надежную конструкцию и превышает...
  • Page 58  Не допускается, чтобы шнур питания  Любое неправильное использование или касался горячих частей прибора. несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и  Проверьте состояние шнура питания. снятию ответственности производителя. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной поражения электрическим током.
  • Page 59  Temperatura suprafețelor accesibile Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs poate fi ridicată în timpul utilizării marca TAURUS WHITE&BROWN. aparatului. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele  Temperatura ușii și a altor suprafețe mai stricte standarde de calitate, se poate accesibile poate fi ridicată...
  • Page 60  Dacă una din părțile carcasei aparatului se rupe PENTRU VERSIUNILE UE ALE sau este deteriorată, deconectați imediat PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN aparatul de la rețea, pentru a preveni CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ŢARA posibilitatea unui șoc electric. DVS.: ...
  • Page 61  Този уред не е играчка! Наблюдавайте Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с децата, така че да не си играят с марката TAURUS WHITE&BROWN. уреда. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава  Когато уредът се намира в работен...
  • Page 62  Не навивайте електрическия кабел около НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ уреда.  В случай на неизправност, моля отнесете  Не допускайте електрическият кабел да се уреда в оторизиран сервиз за техническо допира до горещите повърхности на уреда. обслужване. Моля не се опитвайте да ...
  • Page 63 ‫أمور غير عادية والتصليح‬  ‫ال تستخدم الجهاز والسلك الكهربائي أو‬ ‫في حالة العطل احمل الجهاز إلى مركز خدمة‬ ‫إذا تمزق أي من مغلفات‬ ‫القابس تالفين‬  ‫ال تحاول تفكيكه أو‬ ‫معتمدة‬ ‫صيانة فنية‬ ‫الجهاز، قم على الفور بفصل الجهاز من‬ ‫إصالحه...
  • Page 64 ‫التي يمكن الوصول إليها عالية جدا عند استخدام‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة‬ ‫التجارية‬ ‫الجهاز‬ TAURUS WHITE&BROWN ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء‬  ‫ال تستعمل الجهاز وهو مرتبط بمبرمج أو مؤقت أو‬ ‫إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة‬...
  • Page 66 Ver. I 21/01/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Ov650b