Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klipsch McLaren

  • Page 3 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 内 • 内部 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION • ENCENDIDO / APAGADO • EIN / AUS • ACCESO / SPENTO • LIGAR / DESLIGAR • 开/关 • オン/オフ オン...
  • Page 4 Télécharger l’application Klipsch Connect et suivre les instructions Descargue la aplicación Klipsch Connect y siga las instrucciones Laden Sie die Klipsch Connect App herunter und folgen Sie den Anweisungen Scaricare l’app Klipsch Connect e seguire le istruzioni Baixe o aplicativo Klipsch Connect e siga as instruções 下载...
  • Page 5 STATUS INDICATORS VOYANT INDICATEUR • INDICADOR DE ESTADO • STATUS • SPIA DELLO STATO • INDICADOR DE STATUS • 状态指示灯 • ステータスインジケータ― ª Solid Red Charging ª Slow Blink Blue Ready to Pair ª Fast Blink Blue Connected ª LED 1 Charging 0-33% ª...
  • Page 6 CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コン トロール A.N.C. Transparency Voice Assistant *Note: Hot button can be configured in the Klipsch Connect App ** Active Noise Cancellation DURING PLAYBACK CALL HANDLING *During Call...
  • Page 7 Short Press Double Press Triple Press Short Hold Appui bref Double appui Triple appui Appuyer pendant 1 seconde Oprimir una vez Oprimir dos veces Oprimir tres veces Mantener oprimido durante 1 s Kurz drücken Doppelt drücken Dreimal drücken 1 Sek. gedrückt halten Pressione breve Doppia pressione Tripla pressione...
  • Page 8 RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • 工場出荷時設定リセッ ト Settings Bluetooth Bluetooth Klipsch T5 ANC Bluetooth Forget This Device My Devices Klipsch T5 ANC...
  • Page 9 TRUE WIRELESS RESET RÉINITIALISER • REINICIAR • ZURÜCKSETZEN • RESET • REINICIALIZAR • 重启 • リセッ ト Settings Bluetooth Bluetooth Klipsch T5 ANC Bluetooth Forget This Device My Devices Klipsch T5 ANC Connected Other Devices LED will alternate RED/BLUE Les LED clignoteront en ROUGE/BLEU...
  • Page 10 TOPIC: I want more bass. Be sure to check klipsch.com/support and down- SOLUTION: Try a larger ear tip, further boost bass load Klipsch Connect to install the latest firmware using the Klipsch Connect App. available. TOPIC: I can’t connect to my phone.
  • Page 11 à l’aide de l’ap- plication Klipsch Connect. ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE: Consultez klipsch.com/support et téléchargez Klipsch Con- OBJET: Je n’arrive pas me connecter à mon télé- nect pour installer le dernier micrologiciel dis- phone. ponible. SOLUTION: Réinitialisez les écouteurs en appuy...
  • Page 12 TEMA: Quiero más bajos. SOLUCIÓN: Pruebe un auricular más grande; SOPORTE ADICIONAL: Asegúrese de consultar aumente los bajos usando la aplicación Klipsch klipsch.com/support y descargue Klipsch Connect Connect. para instalar el último firmware disponible. TEMA: No me puedo conectar a mi teléfono.
  • Page 13 Ladehülle und nehmen Sie ihn LÖSUNG: Versuchen Sie ein größeres Ohrpolster dann wieder heraus. oder verstärken Sie den Bass in der Klipsch Con- nect App. WEITERER SUPPORT: Besuchen Sie klipsch.com/ support und laden Sie Klipsch Connect herunter, THEMA: Ich kann keine Verbindung zu meinem um die neueste verfügbare Firmware zu instal-...
  • Page 14 SOLUZIONE. Provare a usare inserti più grandi; amplificare ulteriormente i bassi tramite l’app SOPORTE ADICIONAL: Asegúrese de consultar Klipsch Connect. klipsch.com/support y descargue Klipsch Connect para instalar el último firmware disponible. PROBLEMA. Impossibile collegare gli auricolari al telefono. SOLUZIONE. Ripristinare le impostazioni di fab- brica degli auricolari tenendo premuto per 3 sec- ondi entrambi i pulsanti, destro e sinistro.
  • Page 15 SUPORTE ADICIONAL: Não deixe de visitar SOLUÇÃO: Experimente usar uma ponteira maior klipsch.com/support e baixar o Klipsch Connect e aumente ainda mais os graves usando o Klipsch para instalar o firmware mais recente disponível. Connect App. PROBLEMA: Não consigo estabelecer conexão com meu telefone.
  • Page 16 解决方法:如果有可能,离开手机信号 解 决 方 法 : 按 住 该 耳 机 上 的 电 源 按 键 塔、高密度 WiFi 网络、其他蓝牙设备和 秒,将其放回充电盒中,然后将其 家用电器,如微波炉。 取下。 问题:我想要更多低音。 额外支持:请记得从 KLIPSCH.COM/ 解决方法:尝试使用更大的耳塞,使用 SUPPORT 下载 KLIPSCH CONNECT, Klipsch Connect 应用程序以进一步加 以安装最新可用的固件。 强低音。 问题:我连接不上我的手机。 解决方法:按下左右两侧的按钮并保持 3 秒,以恢复耳机的出厂设置。...
  • Page 17 品 (電子レンジなど) から離れて ください。 klipsch.com/supportからKlipsch Con- nectをダウンロードし、 最新のファームウ ェアをインス トールして ください。 トピック : 低音をより響かせるにはどうす ればよいですか? 仕様 : ソリューション : より大きなイヤーチップを 試し、 Klipsch Connectアプリを使って重 Bluetooth 5.0 低音を強化して ください。 A2DPコーデック : SBC、 AAC 範囲 : 最大10m (33フィート) 充電ケース入力定格 : 5V DC、 0.5A...
  • Page 19 ©2020, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China. V09 - 210607...