DE: Anschließen der Steckverbindungen gemäß Tabelle (siehe Beschriftung)
EN: Connection of jacks according to scheme (see legend)
IT: Collegamento delle spine secondo tabella (vedi segnalazione)
FR: Connexion de la fiche selon tableau (confer inscription)
ES: Conexión de enchufe según table (véase rotulación)
marking
Beschriftung
dicitura
English
inscription
rótulo
heating circuit 1:
X38
flow temperature sensor 1 Vorlauftemperaturfühler 1
optional: room temp.
X41
sensor 1
X9
heat cycle pump 1
X11
mixer 1
X42
outdoor sensor
heating circuit 2:
X37
flow temperature sensor 2 Vorlauftemperaturfühler 2
optional: room temp.
X40
sensor 2
X10
heat cycle pump 2
X12
mixer 2
buffer:
X44
buffer temp. sensor top
buffer temp. sensor
X36
bottom
standard: back and
X15
protection pump
X7
special: buffer pump
domestic hot water
reservoir:
DHWR temperature
X39
sensor
X8
DHWR pump
circulation regulator:
X5
circulation pump
control panel:
X53
bus line display
power supply:
X1
power supply
engine of room
extraction:
X14
storage room engine
optional:
X28
release external boiler
X29
fault
X54
external bus line
Notice de montage octo
Deutsch
Heizkreis 1:
optional: Raumfühler 1
Heizkreispumpe 1
Mischer 1
Außenfühler
Heizkreis 2:
optional: Raumfühler 2
Heizkreispumpe 2
Mischer 2
Puffer Be- und -
entladung:
Pufferfühler Oben
Pufferfühler Unten
Standard: RLA - Pumpe
Sonder: Pufferpumpe
Trinkwasserspeicher:
Trinkwasserspeicherfühler sensore boiler
Trinkwasserspeicherpump
e
Zirkulationsregelung:
Zirkulationspumpe
Bedienteil:
Busleitung Bedienteil
Netzanschluss:
Netzanschluss
Raumaustragungsmotor
:
Raumaustragung
optional:
Fremdkesselfreigabe
Störung
externe Busleitung
plus
Installation et montage de la chaudière octoplus
Italiano
circuito di
circuit de chauffe 1:
riscaldamento 1:
sensore temp. di mandata
sonde de temp. de départ
1
1
opzione: sensore
optionnel: sonde
ambiente 1
d'ambiance
pompa circuito di riscald.
pompe de circuit de
1
chauffe 1
miscelatore 1
Mélangeur 1
sensore esterno
Sonde extérieure
circuito di
circuit de chauffe 2:
riscaldamento 2:
sensore temp. di mandata
sonde de temp. de départ
2
2
opzione: sensore
optionnel: sonde
d'ambiance 2
ambiente 2
pompa circuito di riscald.
pompe de circuit de
2
chauffe 2
miscelatore 2
Mélangeur 2
carico/scarico puffer
tampon (accu.):
(accum.)
sensore accum. sup
sonde accu. en haut
sensore accum. inf
sonde accu. en bas
standard: pompa modulo
standard: pompe contrôle
anticondensa
retour
speciale: pompa accum.
spécial: pompe accu.
ballon d'eau potable
boiler:
(boiler):
sonde du ballon d'eau
potable
pompe du ballon d'eau
pompa boiler
potable
régulation de
regolatore ricircolo:
circulation:
pompa di ricircolo
pompe de circulation
unità di comando:
organe de commande:
linea bus unità di
câble de bus organe de
comando
commande
alimentatore di rete:
alimentation secteur:
alimentatore di rete
alimentation secteur
motore
moteur d'évacuation:
dell'evacuazione:
moteur d'évacuation
evacuazione aspirazione
opzionale:
optionnel:
attivazione caldaia
autorisation chaudière
esterna
externe
disfunzione
erreur
linea bus esterna
câble de bus externe
Français
Español
circuito de calef. 1:
sonda de temp. de alim. 1
opcional: sonda ambiental
1
bomba de circ. de calef. 1
Mezclador 1
sonda exterior
circuito de calef. 2:
sonda de temp. de alim. 2
opcional: sonda ambiental
2
bomba de circ. de calef. 2
Mezclador 2
acumulador:
sonda de acumulador sup
sonda de acumulador inf
estándar: bomba inc.
retorno
especial: bomba de acum.
dep. de agua potable
(DAP):
sonda DAP
bomba DAP
regulación de
circulación:
bomba de circulación
pantalla:
bus de datos de pantalla
conexión de red:
conexión de red
motor evacuacion:
almacen
opcional:
activación de caldera
externa
avería
bus de datos externo
37