SOLARFOCUS octo plus Notice D'utilisation

SOLARFOCUS octo plus Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour octo plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

plus
Chaudière à granulés octo
Notice d'utilisation pour l'exploitant de l'installation
Lire soigneusement avant toute utilisation.
DR-6023-FR / v38-202112

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLARFOCUS octo plus

  • Page 1 plus Chaudière à granulés octo Notice d’utilisation pour l’exploitant de l’installation Lire soigneusement avant toute utilisation. DR-6023-FR / v38-202112...
  • Page 2: Table Des Matières

    12 Accès à distance à la commande de chau- 4.6 Déclaration de conformité CE dière 4.7 Dispositifs de sécurité 12.1 Accès externe : SOLARFOCUS-connect 31 4.8 Exploitation efficace et à faibles émissions 12.2 Accès depuis le réseau domestique 4.9 Composants fonctionnels 13 Fonction météorologique...
  • Page 3: Propos De Cette Notice

    – L’installation doit uniquement être installée et – Observation des informations et avertissements mise en service par du personnel spécialisé cer- indiqués dans cette notice. tifié (Technicien de service SOLARFOCUS ou partenaire de service SOLARFOCUS. Langue La langue de la notice originale est l’allemand. Les Tenir les personnes non autorisées et les...
  • Page 4: Garantie, Responsabilité

    3 Garantie, responsabilité Dommages au niveau de l’installation Consignes pour l’eau de remplissage / d’appoint de l’installation de chauffage – Si l’isolation électrique (câble, prise, interrupteur) – Contrôler le Ph : ce dernier doit se trouver est abîmée, couper l’alimentation et faire réparer. dans la plage comprise entre 8,2 et 9,5 –...
  • Page 5: Conditions Pour La Demande De Recours

    – La réparation ou le remplacement sous garantie sont effectués à notre appréciation, soit sur place soit dans l’usine de la société SOLARFOCUS. – C’est la société SOLARFOCUS qui décide s’il y aura réparation ou un remplacement gratuit. 3.3 Annulation de revendications Les recours en termes de prestations et de garantie sont annulés lorsque l’une des situations suivantes...
  • Page 6: Informations Sur Le Produit

    4 Informations sur le produit 4.5 Plaque signalétique 4 Informations sur le produit 4.1 Utilisation conforme plus – La chaudière octo est destinée à chauffer l’eau dans les systèmes de chauffage fermés. – Utilisez uniquement un combustible con- formément aux spécifications du chapitre suivant Combustible.
  • Page 7 4 Informations sur le produit Limiteur de température de sécurité (LTS) Soupape de sécurité (contre la surpression dans l’installation) – La soupape de sécurité est un dispositif de sécu- rité pour protéger contre la surpression dans le cir- cuit d’eau de l’installation de chauffage. –...
  • Page 8: Exploitation Efficace Et À Faibles Émissions

    4 Informations sur le produit 4.8 Exploitation efficace et à faibles émis- 4.9 Composants fonctionnels sions Tenez compte des recommandations suivantes issues de la directive européenne sur l’efficacité énergétique : Utilisation d’un ballon tampon Comme la combustion la plus complète possible des granulés de bois n’est possible que dans le mode nor- mal de la chaudière et comme les pertes et les émis- sions polluantes sont supérieures pendant les...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    4 Informations sur le produit 4.10 Caractéristiques techniques plus octo 15,5 Puissance 2,9 – 14,9 4,6 – 15,5 6,6 - 22 [kW] Classe d’efficacité énergétique Classe de chaudière (selon EN 305:5 2012) Rendement de la chaudière - pleine charge 93,1 92,4 91,7 Rendement de la chaudière - charge partielle 89,4...
  • Page 10 4 Informations sur le produit plus octo 15,5 Proportion de poussière charge partielle [mg/m³] Règlement (EU) 2015/1187 Puissance calorifique nominale 14,9 15,5 [kW] Classe d’efficacité énergétique de la chaudière Classe d’efficacité énergétique EEI de la combinaison chaudière et régulateur Indice d’efficacité énergétique EEI de la chaudière Indice d’efficacité...
  • Page 11: Dimensions

    4 Informations sur le produit 4.11 Dimensions plus octo plus octo 15.5, 22 Notice d’utilisation octoplus...
  • Page 12: Manipulation Et Exploitation

    5 Manipulation et exploitation 5.2 Mode de la chaudière 5 Manipulation et exploitation Utilisation de l’écran tactile Lorsque la chaudière est alimentée en tension sec- mana- teur, la commande de chaudière démarre eco ger-touch . La commande de chaudière s’allume en affichant l’écran principal.
  • Page 13: Menu De Sélection

    5 Manipulation et exploitation 5.3 Menu de sélection Abb. 2-6 Abb. 2-4: Menu de sélection 5.4 Menu client 1 Menu client > 13 2 Test de sortie du circuit de chauffage > 13 ATTENTION - Réservé au personnel spé- cialisé. 3 Circuit de chauffage >...
  • Page 14: Distribution Par Aspiration

    Marche met la fonction en veille. Cela signifie qu’une chaudière externe raccordée peut uniquement démar- rer lorsqu’elle reçoit une validation de la part de la chaudière SOLARFOCUS (par ex. en raison d’un Abb. 2-10 manque de combustible ou de panne).
  • Page 15: Verrouillage Utilisateur

    Réinitialisation du mot de passe Le mot de passe actuel est réinitialisé à la valeur de 5.4.3 Verrouillage utilisateur solarfocus. Application du nouveau mot de passe Entrer un nouveau mot de passe dans le champ de saisie et appuyer sur le bouton. Indications con- cernant le clavier de l’écran : Confirmer l’entrée à...
  • Page 16: Compteur Horaire De Fonctionnement

    5 Manipulation et exploitation 5.4.5 Compteur horaire de fonctionnement 5.4.6.2 IP-VNC La saisie de l’adresse IP est nécessaire pour pouvoir accéder à la commande de chaudière via Internet. Les fonctions de la commande de chaudière sui- vantes nécessitent un accès Internet. –...
  • Page 17 5 Manipulation et exploitation 5.4.6.3 Envoi d’e-mails Test d’alarme Pour tester les paramètres de l’e-mail. En appuyant sur le bouton, un e-mail est envoyé au Destinataire E- mail d’état. manager- Fonction : La commande de chaudière eco touch envoie automatiquement des e-mails d’état et Envoyer e-mail d’alarme d’alarme (à...
  • Page 18: Circuit De Chauffage

    6 Circuit de chauffage 5.4.6.5 Sélection de la langue 6 Circuit de chauffage Abb. 2-20 5.4.6.6 Heure et date Abb. 2-22 1 Température extérieure 2 Température extérieure moyenne 3 Température ambiante (en option) 4 Température de la source d’énergie (p. ex.chau- dière, réservoir tampon) 5 Température de départ du circuit de chauffage 6 Position du mélangeur de circuit de chauffage...
  • Page 19: Réglages Du Circuit De Chauffage

    5 Manipulation et exploitation 6.1 Réglages du circuit de chauffage Temporisation Ce mode permet de paramétrer l’alternance entre le Mode chauffage et le Mode abaissement. Vous pou- vez fixer les heures pour le mode chauffage Par jour ou Par bloc. Exemple d’application : En journée, le Mode chauf- fage doit être actif, le Mode abaissement doit se mettre en route la nuit.
  • Page 20: Courbe De Chauffage

    5 Manipulation et exploitation Température protection contre le gel 6.1.3 Courbe de chauffage Si la température extérieure est inférieure à la valeur réglée ici, alors la pompe de circuit de chauffage est activée. La température de départ du circuit de chauffage est réglée indépendamment du mode du circuit de chauf- Différence ballon tampon fage...
  • Page 21 5 Manipulation et exploitation Courbe de chauffage 2 points Exemple de calcul de la température de con- signe de départ (voir l’illustration suivante) : Température de départ à une température extérieure de -15 °C = 45 °C Température de départ à une température extérieure de +15 °C = 22 °C Température extérieure actuelle = -5 °C S’applique dans le mode de chauffage du circuit de...
  • Page 22: Chauffage De L'eau Potable

    7 Chauffage de l’eau potable Température Réglage recommandé Actuelle 7 Chauffage de l’eau potable Température ambiante res- de la courbe de chauf- extérieure sentie fage Augmenter la tempéra- Trop froid ture à -5 °C à +5 °C Réduire la température Trop chaud Le chauffage de l’eau potable peut être effectué...
  • Page 23: Réservoir D'eau Potable (Externe)

    5 Manipulation et exploitation Réduit : La zone d’eau potable est alimentée en 7.2 Réservoir d’eau potable (externe) même temps que les circuits de chauffage, mais les circuits de chauffage sont alimentés à la température d’abaissement. Arrêt : Lors d’une demande de la zone d’eau potable, la pompe de circuit de chauffage n’est désactivée que lorsque la température dans le ballon baisse sous la température minimale de la source d’énergie.
  • Page 24: Échangeur Ecs - Fwm (Option)

    5 Manipulation et exploitation Températures et hystérésis 7.3 Échangeur ecs - FWM (option) Un échangeur ecs réchauffe l’eau potable en continu. La pompe de circulation de l’échangeur ecs démarre lorsque le point de prélèvement d’eau chaude (éga- Température de consigne/hystérésis lement appelé...
  • Page 25: Commande De Circulation

    8 Commande de circulation 8.1 Circulation - Réglages 8 Commande de circulation (fonction supplémentaire en option) Une conduite de circulation permet de vite acheminer l’eau chaude jusqu’aux zones de prélèvement (points de prélèvement, par exemple lavabo, douche, bain), même avec de longues conduites d’alimentation. Une commande de circulation peut exister sur un échangeur ecs ou sur un réservoir d’eau potable.
  • Page 26 8 Commande de circulation Exemple : Pour activer la fonction, le paramètre Impulsion de - Type de validation = Lundi-Dimanche, flux doit être sur Marche. Lorsqu’un point de prélè- - La commande de circulation, a par exemple, une vement d’eau chaude est brièvement allumé, une validation temporisée actuelle de 06h00 à...
  • Page 27: Installation Solaire

    9 Installation solaire 9 Installation solaire 10 Commande de charge différence de température (fonction supplémentaire en option) Le rendement solaire est stocké dans un ballon. (fonction supplémentaire en option) Abb. 2-33 Abb. 2-34 1 Température de capteur (mesurée à la sonde manager- –...
  • Page 28: Appli Mysolarfocus

    Android à partir d’OS 4.4 11.3 Enregistrer sur le serveur Web L’écran tactile doit être enregistré sur le serveur Web 11.2 Relier la commande de chaudière à SOLARFOCUS : Internet ► Appuyez sur le bouton de l’application Établir la connexion réseau entre le routeur et l’écran tactile...
  • Page 29: Installer L'application, Enregistrer Les Utilisateurs

    11 Appli mySOLARFOCUS ► Poursuivre avec Accepter 11.4 Installer l’application, enregistrer les utilisateurs L’application mySOLARFOCUS est disponible dans le Apple Store et le Google Play Store. ► Télécharger, installer et lancer l’application. ► Appuyer sur le bouton Nouvelle inscription. Abb. 2-37 ►...
  • Page 30: Utilisation De L'application Mysolarfocus

    11 Appli mySOLARFOCUS ► Appuyez sur le bouton Ajouter nouveau Modifications en utilisant l’application : système. – Sur l’écran Circuit de chauffage, seule la tem- porisation Par jour et non Par bloc est disponible dans le mode de circuit de chauffage Tem- porisation.
  • Page 31: Accès À Distance À La Commande De Chau- Dière

    12 Accès à distance à la commande de chaudière ► Saisir l’adresse e-mail de l’utilisateur et sélec- 12.1 Accès externe : SOLARFOCUS- tionner le bouton Inviter. connect Ä L’utilisateur invité reçoit un e-mail avec un Pour plus d’informations, consultez la notice code de validation pour le système.
  • Page 32: Fonction Météorologique

    ► Après le redémarrage de VNC Viewer sur le PC Est-ce que votre installation de chauffage est bien local, utiliser le mot de passe modifié pour la enregistrée sur le SOLARFOCUS serveur Web ? connexion. Est-ce que l’état de connexion entre la com- ►...
  • Page 33: Circuit De Chauffage

    13 Fonction météorologique S’applique pour les trois menus : Le degré Apport solaire dans la pièce d’incidence peut être ajusté avec les boutons plus/- Activez cette fonction seulement si le rayonnement moins sur la barre par incréments de 10 %, solaire influe directement sur le circuit de chauffage (par exemple, le rayonnement solaire à...
  • Page 34: Eau Potable

    13 Fonction météorologique 13.3 Eau potable 13.4 Charge du ballon tampon Abb. 2-47 Abb. 2-48 plus Ce menu n’est visible que si un ballon tampon est 1 Zone eau potable de la chaudière octo validé dans la commande de chaudière. 2 Réservoir d’eau potable/zone d’eau potable 1 à...
  • Page 35: Maintenance (Et Nettoyage)

    14 Maintenance (et nettoyage) Décendrage dans la chaudière 14 Maintenance (et nettoyage) Une maintenance régulière de l’installation de chauffage est nécessaire – au bon fonctionnement durable de la chau- dière, – à l’exploitation économe et écologique de la chaudière, – à une longue durée de vie de la chaudière. Informations de base sur la maintenance de la chau- dière (comprenant également les activités de nettoyage) :...
  • Page 36: Opérations Obligatoires - Vue D'ensemble

    14 Maintenance (et nettoyage) 14.1.1 Vider le cendrier 14.1 Opérations obligatoires - Vue d’ensemble Les compétences de réalisation des activités de main- tenance sont définies en fonction de la nature et de l’étendue (exploitant de l’installation AB ou personnel spécialisé FP). Videz le cendrier si le message d’avertissement le Opération Intervalle...
  • Page 37: Effectuer Le Nettoyage De La Chaudière - Activités Manuelles

    14 Maintenance (et nettoyage) ► Vider le cendrier 14.1.2.1 Contrôler l’usure de la grille de com- bustion en acier inoxydable DANGER - Risque d’incendie par combustion spontanée des cendres chaudes. Entreposer les cendres retirées uniquement dans des réservoirs métalliques avec couvercle. ►...
  • Page 38: Remplacer La Grille De Combustion En Acier Inoxy- Dable

    14 Maintenance (et nettoyage) 14.1.2.3 Contrôler la présence de cendres dans la chambre de combustion ► Régler la chaudière sur ARRÊT > 12 et la laisser refroidir. ► Ouvrir la porte de la chambre de combustion et contrôler la présence de dépôts de cendre dans la chambre de combustion 1, les éliminer si nécessaire.
  • Page 39: Contrôler La Pression De L'installation

    14 Maintenance (et nettoyage) ► Éliminer les cendres qui se sont accumulées 14.1.4 Contrôler la pression de l’installation dans la boîte de fumées. La pression de l’eau dans l’installation de chauffage ► Procéder dans l’ordre inverse pour le montage. peut être lue sur le manomètre. En règle générale (pour les bâtiments ayant jusqu’à...
  • Page 40: Maintenance Par Le Personnel Spécialisé

    être utilisée. Contrat de maintenance de la chaudière En concluant un contrat de maintenance de la chaudière, SOLARFOCUS se charge de gérer la Fonction ramoneur maintenance annuelle et vous assiste lorsqu’une maintenance est nécessaire.
  • Page 41: Mesure Des Émissions Des Chaudières Extérieures

    16 Remplir le local de stockage des granulés ► Dès que Validation de la mesure s’affiche sur la 17 Messages barre d’état, la mesure peut être lancée. Les messages déclenchés s’affichent sur la com- – La fonction ramoneur reste activée pendant 40 manager-touch mande commande de chaudière eco min ;...
  • Page 42 16 Remplir le local de stockage des granulés Symbole d’alarme Messages possibles En fonction du message correspondant, il est défini Ce symbole caractérise un message d’alarme qui est prévu pour exécuter les mesures éven- La chaudière n’est plus opérationnelle en présence tuellement nécessaires (l’exploitant de l’installation EI d’un message de ce type.
  • Page 43 16 Remplir le local de stockage des granulés 3 - Capteur de niveau éventuellement recouvert de N° Message EI PS poussière 41 FUSIBLE F1 ou F8 défectueux ► Ouvrir le couvercle du regard du réservoir à gra- 42 Manque de granulés dans le local de nulés.
  • Page 44 16 Remplir le local de stockage des granulés 13 - Retour de vitesse NOK 19 - La vis de distribution est bloquée Un nettoyage du conduit d’échappement des gaz Le thermocontact du moteur de la vis d’alimentation s’avère éventuellement nécessaire >...
  • Page 45 16 Remplir le local de stockage des granulés 24 - La chaîne de sécurité s’est déclenchée 29 - Défaut d’allumage granulés/manque de granulés ? La température de la chaudière peut s’élever à plus de 90 °C en raison d’une réduction subite de la Le réservoir des granulés est vide chaleur.
  • Page 46 16 Remplir le local de stockage des granulés 32 - L’échangeur thermique est bloqué 39 - Le réglage solaire Température max. du ballon bas peut déclencher le limiteur de température de Le message s’affiche lorsque le nettoyage de sécurité LTS l’échangeur thermique s’est bloqué...
  • Page 47 16 Remplir le local de stockage des granulés 43 - Erreur unité de commutation des sondes 50 - La porte d’habillage est ouverte ! Un démar- d’aspiration (SSUE) rage du brûleur est impossible ! Ce message est uniquement possible en lien avec Contrôler la fermeture correcte de la porte l’accessoire optionnel Unité...
  • Page 48 16 Remplir le local de stockage des granulés 69 - Erreur de communication avec le module air 73 - Erreur commutateur de référence unité de ambiant commutation Ce message est uniquement possible en lien avec l’accessoire optionnel Unité de commutation des son- des d’aspiration automatique, voir également notice Ce message est uniquement possible en lien avec séparée DR-0004.
  • Page 49: Fusibles Électriques

    18 Fusibles électriques – Vous trouverez un fusible de rechange pour F12 Fusibles sur la carte mère de la chaudière sur le logement F13 ; plus d’informations sur les Valeur Taille Utilisation fusibles électriques > 49 F1 T 3,15A 5x20 mm Sécurité 230 V CA : Fusi- –...
  • Page 50: Erp Fiche Technique De Produit

    19 ErP fiche technique de produit 19 ErP fiche technique de produit Conformément aux règlements européens 2015/1187 et 2015/1189 Fabricant SOLARFOCUS GmbH., Werkstraße 1, 4451 St.Ulrich/Steyr plus plus plus plus octo octo octo octo Désignation du modèle 15,5 Classe d’efficacité éner- gétique...
  • Page 51 19 ErP fiche technique de produit Notice d’utilisation octoplus...
  • Page 52 Produits pour une indépendance totale innovants qui soulagent l’environnement et le porte-monnaie. Un fournisseur unique þ _Chauffages à biomasse þ _Systèmes solaires þ _Pompes à chaleur þ _Technique ecs Granulés Bûche + granulés Bûches Copeaux Énergie solaire Eau fraîche Pompe à chaleur...

Table des Matières