ES - Boquilla Reductora - Soldadura y retactilado de tubos
GB - Conical nozzle - ideal for welding, shrink sleeves (concentrated heat in small areas)
FR - Buse conique - idéale pour le soudage, manchons rétractables (chaleur concentrée dans de petites zones)
CZ - Kuželová tryska - ideální pro svařování, smršťovací rukávy (koncentrované teplo v malých oblastech)
PT-Bocal da superfície da cauda de peixe – ideal para Secagem, descongelamento (calor
espalhado por uma maior área)
ES- Boquilla plana - Secado (calor extendido area ancha
GB - Fish tail surface nozzle - ideal for drying, thawing (heat spread over a larger area)
FR - Buse de surface en queue de poisson - idéale pour le séchage et la décongélation (chaleur
répartie sur une plus grande surface)
CZ - Rybinová hubice - ideální pro sušení, rozmrazování (teplo rozloženo na větší plochu)
PT - Decapagem - Decapagem de tinta e verniz
ES - Raspador - Decapado de pintura
GB - Stripping - Paint and varnish stripping
FR - Décapage - Décapage de peintures et vernis
CZ - Odizolování - Odstraňování barvy a laku
PT - Remoção de pintura
•Não use esta ferramenta para remover tinta contendo chumbo. Os peelings, resíduos e vapores de tinta podem
conter chumbo, que é venenoso. Qualquer edifício pré-1960 pode ter sido pintado no passado com tinta contendo
chumbo e coberta com camadas adicionais de tinta.
Uma vez depositado nas superfícies, o contato da mão com a boca pode resultar na ingestão de chumbo.
A exposição, mesmo a baixos níveis de chumbo, pode causar danos irreversíveis ao cérebro e ao sistema nervoso.
Crianças jovens e recém nascidos são particularmente vulneráveis.
•Ao remover a tinta, verifique se a área de trabalho está fechada. De preferência, use uma máscara de pó.
•Não queime a tinta. Use o raspador e mantenha o bocal na folha a 25 mm da superfície pintada. Ao trabalhar em
uma direção vertical, trabalhe para baixo para evitar que a tinta caia na ferramenta e queime.
•Descarte todos os resíduos de tinta com segurança e assegure-se de que a área de trabalho esteja
completamente limpa após a conclusão do trabalho.
ES - EXTRACCION DE PINTURA
•No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo. Los residuos y los vapores de pintura
pueden contener plomo, que es venenoso. Cualquier edificio pre-1960 puede haber sido pintado en el pasado con
pintura que contiene plomo y cubierto con capas adicionales de pintura. Una vez depositado en las superficies,
contacto de la mano a la boca puede resultar en la ingestión de plomo. La exposición incluso a niveles bajos de
plomo puede causar daños irreversibles al cerebro y al sistema nervioso. Los niños jóvenes y no nacidos son
particularmente vulnerables.
•Cuando quite la pintura, sobrevenir que el área de trabajo está cerrada. Preferiblemente use una mascarilla
antipolvo.
•Utilice el raspador y mantenga la boquilla en la hoja a 25 mm de la superficie pintada. Cuando trabaje en una
dirección vertical, trabaje hacia abajo para evitar que la pintura caiga en la herramienta y se queme.
•Deseche todos los desechos de pintura de forma segura y asegúrese de que el área de trabajo se limpie a fondo
después de completar el trabajo.
GB - Removing paint
•Do not use this tool to remove paint containing lead. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead,
which is poisonous. Any pre-1960 building may have been painted in the past with paint containing lead and
covered with additional layers of paint.
Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead.
Exposure even to low levels of lead can cause irreversible damage to the brain and nervous system. Young and
unborn children are particularly vulnerable.
•When removing paint., ensue that the work area is enclosed. Preferably wear a dust mask.
•Do not burn the paint. Use the scraper and keep the nozzle at leaf 25 mm away from the painted surface. When
working in a vertical direction, work downwards to prevent paint from falling into the tool and burning.
•Dispose of all paint debris safely and ensure that the work area is thoroughly cleaned after completing the work.
FR - Enlever la peinture
•Ne pas utiliser cet outil pour enlever la peinture contenant du plomb. Les pelures, les résidus et les vapeurs de
peinture peuvent contenir du plomb, qui est toxique. Tous les bâtiments antérieurs à 1960 peuvent avoir été
peints dans le passé avec une peinture contenant du plomb et recouverts de couches de peinture
supplémentaires.
Une fois déposé sur les surfaces, le contact des mains à la bouche peut entraîner l'ingestion de plomb.
Une exposition même à de faibles niveaux de plomb peut causer des dommages irréversibles au cerveau et au
système nerveux. Les jeunes enfants et les enfants à naître sont particulièrement vulnérables.
•Lorsque vous enlevez la peinture, assurez-vous que la zone de travail est fermée. Portez de préférence un
masque anti-poussière.
•Ne pas brûler la peinture. Utilisez le grattoir et maintenez la buse au niveau de la feuille à 25 mm de la surface
peinte. Lorsque vous travaillez dans le sens vertical, travaillez vers le bas pour éviter que la peinture ne tombe
dans l'outil et ne brûle.
•Éliminez tous les débris de peinture en toute sécurité et assurez-vous que la zone de travail est nettoyée à fond
une fois les travaux terminés.
CZ - Odstranění barvy
•Nepoužívejte tento nástroj k odstraňování nátěrů obsahujících olovo. Peeling, zbytky a výpary barvy mohou
obsahovat olovo, které je jedovaté. Jakákoli budova před rokem 1960 mohla být v minulosti natřena lakem
obsahujícím olovo a pokrytou dalšími vrstvami barvy.
Po nanesení na povrch může kontakt s rukou z úst způsobit požití olova.
Expozice i při nízkých koncentracích olova může způsobit nevratné poškození mozku a nervového systému. Mladé
a nenarozené děti jsou zvláště zranitelné.
•Při odstraňování nátěru zkontrolujte, že pracovní plocha je uzavřena. Přednostně noste masku proti prachu.
9