•Nepokládejte trysku proti cokoli během používání nebo ihned po použití.
•Nestříkejte nic z trysky, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Nedívejte se na trysku v době, kdy
jednotka pracuje z důvodu vysoké teploty.
•Nedovolte, aby se lak přilnul ke trysce nebo škrabce, protože by se po nějaké době mohl vznítit.
•Všechny bezpečnostní nátěry odstraňte bezpečně a zajistěte, aby po dokončení práce byla pracovní plocha
důkladně vyčištěna.
PT – Garantia
Este produto é garantido de acordo com os regulamentos legais / específicos do país, em vigor a partir da data de
compra. O período de garantia é de 2 anos a partir da data de compra. Guarde o recibo/fatura como prova
Esta garantia cobre todas as falhas de material ou produção. Não inclui: peças defeituosas sujeitas a desgaste
normal, como rolamentos, escovas, cabos, fichas ou acessórios, como brocas, brocas, lâminas de serra, etc. danos
ou defeitos resultantes de abuso, acidentes ou alterações; nem os custos de transporte.
Reservamo-nos o direito de rejeitar qualquer reclamação em que a compra não possa ser verificada ou quando
estiver claro que o produto não foi adequadamente mantido. (Limpe as ranhuras de ventilação, limpe as escovas
de carvão regularmente,...)
O seu aparelho deve ser devolvido sem desmontagem ao seu revendedor num estado aceitavelmente limpo,
acompanhado de sua prova de compra.
ES – Garantía
Este producto está garantizado de acuerdo con las regulaciones legales / específicas del país, en vigor a partir de la
fecha de compra. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo / factura
como prueba
Esta garantía cubre todas las fallas de material o de producción. No incluye: piezas defectuosas sujetas a desgaste
normal, como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios, como brocas, brocas, láminas de sierra, etc. daños
o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones; ni los costes de transporte.
Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier reclamación en que la compra no pueda ser verificada o cuando
esté claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido. (Limpie las ranuras de ventilación, limpie las
escobillas de carbón regularmente, ...)
Su aparato debe ser devuelto sin desmontaje a su distribuidor en un estado aceptablemente limpio, acompañado
de su prueba de compra.
GB – Warranty
This product is warranted in accordance with the legal / country specific regulations in force from the date of
purchase. The warranty period is 2 years from the date of purchase. Save the receipt / invoice as proof
This warranty covers all material or production failures. Does not include: Defective parts subject to normal wear
and tear, such as bearings, brushes, cables, plugs or accessories, such as drills, bits, saw blades, etc. damages or
defects resulting from abuse, accident or alteration; nor transport costs.
We reserve the right to reject any claim where the purchase can not be verified or when it is clear that the product
has not been properly maintained. (Clean the ventilation slots, clean the carbon brushes regularly, ...)
Your device must be returned without disassembly to your dealer in an acceptably clean condition, accompanied
by your proof of purchase.
FR – Garantie
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales / nationales en vigueur à partir de la date
d'achat. La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez le reçu / la facture comme
preuve
Cette garantie couvre tous les défauts de matériel ou de production. Ne comprend pas: Les pièces défectueuses
sujettes à l'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les bouchons ou les accessoires, tels
que les perceuses, les forets, les lames de scie, etc. dommages ou défauts résultant d'abus, d'accident ou de
modification; ni les frais de transport.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation pour laquelle l'achat ne peut pas être vérifié ou lorsqu'il
est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (Nettoyez les orifices de ventilation, nettoyez les
balais de charbon régulièrement, ...)
Votre appareil doit être renvoyé sans démontage à votre revendeur dans un état de propreté acceptable,
accompagné de votre preuve d'achat.
CZ - Záruku
Tento výrobek je zaručen v souladu s právními předpisy platnými od data nákupu prvním uživatelem. Záruční doba
je 2 roky od data zakoupení. Uložte potvrzení / fakturu jako důkaz
Tato záruka se vztahuje na všechny chyby materiálu nebo výroby. Nezahrnuje: Vadné součásti, které jsou vystaveny
normálnímu opotřebení, jako jsou ložiska, kartáče, kabely, zástrčky nebo příslušenství, jako jsou vrtáky, bity, pilové
kotouče atd. škody nebo vady způsobené zneužitím, nehodou nebo změnou; ani náklady na dopravu.
Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoli nárok, kdy nelze koupi ověřit, nebo když je zřejmé, že produkt nebyl
řádně udržován. (Vyčistěte větrací otvory, pravidelně vyčistěte uhlíkové kartáče, ...)
Vaše zařízení musí být vráceno bez demontáže prodejci v přijatelně čistém stavu, spolu s dokladem o koupi.
PT – CERTIFICADOS
ES – CERTIFICADOS
GB – CERTIFICATES
FR – CERTIFICATS
CZ – CERTIFIKÁTY
CE
PT – DISTRIBUIDO POR:
Pronodis Soluções Tecnológicas, Lda
Zona Industrial, Vila Verde, Sul, Rua D, nº11
3770-305 Oliveira do Bairro – Aveiro
+351 234 484 031
imsens@pronodis.pt
17