ES - Instrucciones de seguridad adicionales para pistolas de aire caliente
•No coloque la mano sobre los respiraderos de aire ni bloquee las rejillas de ventilación de ninguna manera.
•La boquilla y los accesorios de esta herramienta se vuelven extremadamente calientes durante el uso. Deje
enfriar estas piezas antes de tocarlas.
•No deje la herramienta desatendida mientras esté encendida.
•Puede producirse un incendio si el aparato no se utiliza con cuidado.
•El calor puede ser conducido a materiales combustibles que están fuera de la vista. No usar en atmósferas
húmedas, donde haya gases inflamables o cerca de materiales combustibles.
•Permita que la herramienta se enfríe completamente antes de guardarla.
•Asegure una ventilación adecuada, ya que se pueden producir humos tóxicos.
•No lo use como secador de pelo.
•No obstruya ni la toma de aire ni la salida de la boquilla, ya que esto puede ocasionar una acumulación excesiva
de calor, resultando en daños a la herramienta.
•No dirija el chorro de aire caliente a otras personas.
•No toque la boquilla metálica ya que se calienta mucho durante el uso y permanece caliente hasta 30 minutos
después de su uso.
•No coloque la boquilla contra nada durante el uso o inmediatamente después de su uso.
•No empuje nada por la boquilla ya que podría darle una descarga eléctrica. No mire hacia abajo la boquilla
mientras la unidad está trabajando debido a la alta temperatura que se está produciendo.
•No permita que la pintura se adhiera a la boquilla o rascador, ya que podría encenderse después de algún
tiempo.
GB - Additional safety instructions for heat guns
•Do not place your hand over the air vents or block the vents in any way.
•The nozzle and accessories of this tool become extremely hot during use. Let these parts cool down before
touching.
•Always switch the tool off before putting it down.
•Do not leave the tool unattended while it is switched on.
•A fire may arise if the appliance is not used with care.
•Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight. Do not use in a damp atmosphere,
whereflammable gases may be present or near combustible materials.
•Allow the tool to cool fully before storing.
•Ensure adequate ventilation as toxic fumes may be produced.
•Do not use as a hairdryer.
•Do not obstruct either the air intake or nozzle outlet, as this may cause excessive heat build up resulting in
damage to the tool.
•Do not direct the hot air blast at other people.
•Do not touch the metal nozzle as it becomes very hot during use and remains hot for up to 30 minutes after use.
•Do not place the nozzle against anything while using or immediately after use.
•Do not poke anything down the nozzle as it could give you an electric shock. Do not look down the nozzle while
the unit is working because of the high temperature being produced.
•Do not allow paint to adhere to the nozzle or scraper as it could ignite after some time.
FR - Instructions de sécurité supplémentaires pour les pistolets à air chaud
•Ne placez pas votre main sur l'air et ne bloquez pas les orifices de ventilation.
•Nozzle La buse et les accessoires de cet outil deviennent extrêmement chauds pendant l'utilisation. Laissez ces
pièces refroidir avant de les toucher.
•Switch Mettez toujours l'outil hors tension avant de le poser.
•Ne laissez pas l'outil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
•Un incendie peut survenir si l'appareil n'est pas utilisé avec précaution.
•La chaleur peut être utilisée pour alimenter des matériaux invisibles. Ne pas utiliser dans une atmosphère
humide, où des gaz inflammables peuvent être présents ou à proximité de matériaux combustibles.
•Laissez l'outil refroidir complètement avant de le ranger.
•Assurer une ventilation adéquate, car des fumées toxiques peuvent être générées.
•Ne pas utiliser comme sèche-cheveux.
•Ne bloquez ni l'entrée d'air ni la sortie de la buse, car cela pourrait provoquer une accumulation excessive de
chaleur pouvant endommager l'outil.
•Ne dirigez pas le souffle d'air chaud sur d'autres personnes.
•Ne touchez pas la buse en métal car elle devient très chaude pendant l'utilisation et reste chaude jusqu'à 30
minutes après l'utilisation.
•Ne placez pas la buse contre quoi que ce soit pendant l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation.
•Ne placez rien dans la buse car cela pourrait vous électrocuter. Ne regardez pas la buse pendant le
fonctionnement de l'appareil à cause de la température élevée produite.
•Ne laissez pas la peinture adhérer à la buse ou au racloir car elle pourrait s'enflammer après un certain temps.
CZ - Dodatečné bezpečnostní pokyny pro tepelné zbraně
•Nepokládejte ruku do ovzduší nebo zablokujte ventilační otvory žádným způsobem.
•Tryska a příslušenství tohoto nástroje se během používání během používání velmi zahřívají. Před dotykem nechte
tyto díly vychladnout.
•Před tím, než je položíte, vždy vypněte nástroj.
• Nenechávejte nástroj během jeho zapnutí bez dozoru.
•Pokud se spotřebič nepoužívá opatrně, může dojít k požáru.
•Teplo může být použito pro palivo, které je mimo dosah. Nepoužívejte ve vlhké atmosféře, kde by mohly být
přítomny hořlavé plyny nebo v blízkosti hořlavých materiálů.
Před uložením nechte nástroj zcela vychladnout.
•Zajistěte dostatečné větrání, protože mohou vznikat toxické výpary.
•Nepoužívejte jako vysoušeč vlasů.
• Neblokujte ani přívod vzduchu, ani výstupní otvor trysky, protože by mohlo dojít k nadměrnému zahřátí, které by
mohlo poškodit nástroj.
•Nepokládejte horký vzduch jiným lidem.
• Nedotýkejte se kovové trysky, protože se během používání velmi horko a po použití zůstává horká po dobu až 30
minut.
16