Page 2
Teil A – Vorderseite und Oberseite A1: Uhrzeit A4: Temperatur A2: Wochentag A5: Lichtsensor A3: Datum und Monat Teil B – Rückseite B1: “UP” Taste B5: Anschluss der DC-Steckdose B2: “SET” Taste B6: 3 Meter langes Netzkabel B3: “DOWN” Taste B7: AC/DC Netzteil B4: Batteriefachabdeckung B8: AC-Haushaltssteckdose...
Page 3
MANUELLE EINSTELLUNG Drücken Sie die SET Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln und die Einstellungsreihenfolge beginnt mit der Stunde: Stunde Minute 12/24 Stunden Zeitanzeige Jahr Monat Datum Sprache (Englisch, Deutsch, Französisch) Drücken Sie die + oder die –...
Page 4
PFLEGE IHRES PRODUKTES Stellen Sie Ihre Uhr auf eine stabile Unterlage, fernab von direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit. Schützen Sie Ihre Möbel, wenn Sie Ihre Uhr auf Naturholz und lackierter Oberfläche platzieren, indem Sie ein Tuch oder Schutzmaterial zwischen der Uhr und den Möbeln verwenden.
Page 5
Staub und Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Page 6
in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle. Externe Stromversorgung Veröffentlichte Präziser Wert Einheit Informationen Modell-Nr. HX075B-0501200-AG-001 Eingangsspannung 100-240 Eingangs-Wechsel- 50/60 stromfrequenz Ausgangsspannung DC 5 Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschnittliche aktive ≥ 75,00 Effizienz Wirkungsgrad bei niedriger Last (10 %) Leistungsaufnahme bei ≤...
Page 7
WS8130 – INSTRUCTION MANUAL 4” LED WALL CLOCK...
Page 8
Part A – Front side and upper side A1: Time A4: Temperature A2: Weekday A5: Light sensor A3: Date and month Part B – Back side B1: “UP” button B5: DC power jack connection B2: “SET” button B6: 3 meter power cable B3: “DOWN”...
Page 9
SETTINGS MENU Press the SET button to enter the setting mode and the setting order will start with the hour: Minute ” Hour 12/24 hour time display Year Month Date Language (English, German, French) ...
Page 10
Protect your furniture when placing your units on a natural wood and lacquered finish by using a cloth or protective material between it and the furniture. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water.
Page 11
Always replace a complete set of batteries. Never mix used and new batteries. Remove exhausted batteries immediately. Remove batteries when not in use. Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Page 12
WS8130 - MANUEL D’INSTRUCTIONS HORLOGE MURALE LED 4”...
Page 13
Partie A – Face avant et face supérieure A1: Heure A4: Température A2: Jour de la semaine A5: Capteur de lumière A3: Date et mois Partie B – Face arrière B1: Touche « UP » B5: Alimentation : prise CC B6: Câble d’alimentation de B2: Touche «...
Page 14
MENU RÉGLAGES Appuyez sur la touche SET pour entrer dans le mode de réglage et l’ordre de réglage commencera par l’heure : Format d’affichage de l’heure 12/24 h Heure Minute Année Mois Date Langues (anglais, allemand, français) ...
Page 15
Ne nettoyez votre appareil qu’avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse. Les produits de nettoyage puissants, tels que diluant, benzène ou matières similaires peuvent endommager la surface de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Enlevez toujours les piles si l’appareil ne va pas être utilisé...
Page 16
● Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. ● Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque d’étouffement. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné ! Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à...
Page 17
WS8130 – MANUAL DE INSTRUCCIONES RELOJ DE PARED LED DE 4”...
Page 18
Parte A – Lateral delantero y lateral superior A1: Hora A4: Temperatura A2: Día laborable A5: Sensor de iluminación A3: Fecha y mes Parte B – Lateral posterior B1: Botón “UP” B5: Conexión de la toma de B2: Botón “SET” alimentación CC B3: Botón “DOWN”...
Page 19
MENÚ DE CONFIGURACIÓN Pulse el botón SET para entrar en el modo de configuración y la orden de configuración se iniciará con la hora: Hora Minuto pantalla horaria de 12/24 horas Año Fecha Idioma (inglés, alemán, francés) ...
Page 20
Proteja el mobiliario cuando coloque la unidad sobre madera natural y acabados lacados usando un paño o material protector entre la misma y el mobiliario. Limpie la unidad con un paño suave humedecido con jabón neutro y agua. Los agentes más fuertes como el benceno, disolventes o materiales similares pueden dañar la superficie de la unidad.
Page 21
● Quite las pilas cuando no se utilicen. ● No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que podrían explotar. ● Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. ●...
Page 23
Deel A – Voor- en bovenzijde A1: Tijd A4: Temperatuur A2: Dag van de week A5: Lichtsensor A3: Datum en maand Deel B – Achterzijde B1: “UP”-toets B5: Aansluiting netvoeding B2: “SET”-toets B6: Netsnoer 3 meter B3: “DOWN”-toets B7: Netadapter B4: Klepje van batterijhouder B8: Netaansluiting INSTALATIE...
Page 24
MENU INSTELLINGEN Druk op de toets SET om naar de instelmodus te gaan; het instellen begint met het uur: Minuut 12/24 uurs tijdweergave Jaar Maand Datum Taal (Engels, Duits, Frans) Druk op de toets + of – om de in te stellen waarde te regelen. Houd de toets + of –...
Page 25
verdunner of vergelijkbare materialen kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Verwijder de batterij als u het apparaat voor langere tijd, zoals een maand of langer, niet gebruikt om mogelijke corrosie te voorkomen. Indien de batterijhouder verroest of vuil is, dient u het compartiment grondig schoon te maken en de batterij te vervangen.
Page 26
● Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar van verstikking. Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld! Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval, omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu.
Page 27
WS8130 – MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGIO LED DA PARETE 4"...
Page 28
Parte A - Lato anteriore e lato superiore A1: Ora A4: Temperatura A2: Giorni settimana A5: Sensore di luminosità A3: Data e mese Parte B - Lato posteriore B1: Tasto “UP” B5: Collegamento presa jack di B2: Tasto “SET” alimentazione CC B3: Tasto “DOWN”...
Page 29
MENU IMPOSTAZIONI Premere il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione; l'ordine di impostazione inizierà con le ore. Minuti Visualizzazione 12/24 ore Anno Mese Data Lingua (inglese, tedesco, francese) Premere il pulsante + o – per regolare i valori durante l'impostazione. Tenere premuto il pulsante + o –...
Page 30
Pulire l'unità con un panno morbido bagnato solo con detergente neutro e acqua. Agenti più forti come Benzine, solventi o altre sostanze simili possono danneggiare la superficie dell'unità. Assicurarsi che l'unità sia scollegata prima della pulizia. Se l’unità non è utilizzata per un periodo prolungato, un mese o più, rimuovere le batterie per prevenire la possibile corrosione.
Page 31
● Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Obblighi in base alla normativa sulle batterie Le batterie vecchie non appartengono ai rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente.
Page 32
WS8130 – NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÉ HODINY SE 4” DISPLEJEM LED...
Page 33
Část A – přední strana a horní strana A1: Čas A4: Teplota A5: Světelné čidlo A2: Den v týdnu A3: Položky datum a měsíc Část B – zadní strana B1: Tlačítko „UP“ B5: Připojení konektoru stejnosměrného B2: Tlačítko „SET“ napájení B3: Tlačítko „DOWN“...
Page 34
NABÍDKA NASTAVENÍ Stisknutím tlačítka SET přejdete do režimu nastavení. Pořadí nastavení začne od hodiny: zobrazení času ve 12/24 hodinovém formátu hodina minuta měsíc jazyk (angličtina, němčina, francouzština) datum Stisknutím tlačítka + nebo – upravíte hodnoty v režimu nastavení. Přidržením tlačítka + nebo –...
Page 35
materiály mohou povrch jednotky poškodit. Ujistěte se, že je před čištěním zařízení vypojené ze zásuvky. Pokud se zařízení nebude používat po delší dobu, jako například měsíc nebo déle, vytáhněte baterie, abyste zabránili možné korozi. V případě, že dojde ke zrezivění nebo zašpinění bateriového prostoru, vyčistěte jej pořádně...
Page 36
Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu! Likvidace baterií podle předpisů Staré baterie nepatří do domácího odpadu, protože mohou způsobit škody na zdraví a životním prostředí. Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst. Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst! Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená, že elektrická...
Page 37
WS8130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGAR ŚCIENNY LED 4”...
Page 38
Część A – strona przednia i górna A1: Godzina A4: Temperatura A2: Dzień tygodnia A5: Czujnik światła A3: Data i miesiąc Część B – strona tylna B1: Przycisk „UP” B5: Złącze zasilania prądem stałym B2: Przycisk „SET” B6: 3-metrowy przewód zasilający B3: Przycisk „DOWN”...
Page 39
MENU USTAWIEŃ Nacisnąć przycisk SET, aby przejść do trybu konfiguracji. Pierwszym ustawieniem jest godzina: 12/24-godzinny format wyświetlania czasu godzina minuty miesiąc język (angielski, niemiecki, francuski) data Nacisnąć przycisk + lub –, aby zmienić wartość ustawienia. Przytrzymać...
Page 40
Urządzenie należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną tylko w delikatnym mydle i wodzie. Środki silniejsze, takie jak benzyna, rozpuszczalnik lub podobne środki, mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia. Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie jest odłączone od prądu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. miesiąc lub dłużej, należy wyjąć...
Page 41
● Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie. ● Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoć czy światło słoneczne. ● Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stwarzają one zagrożenie udławienia się.