Abb. 6 - 8:
6
E Conduzca el cable de suspensión
por el baldaquín y el soporte de
cables. Asegúrese de que el producto
está 100% paralelo antes de recortar
el cable de suspensión sobrante.
I Introdurre la fune di sospensione nel
baldacchino e nel supporto per fune
metallica. Assicurarsi che il prodotto
sia in posizione assolutamente
parallela prima di tagliare il cavo di
sospensione in eccesso.
S Dra vajerpendeln genom baldakinen
och vajerfästet. Se till att produkten
är 100 % parallell, innan du kapar
upphängningskabeln.
7
TR Askı kablosunu baldaken ve çelik
tel tutucusundan geçirin. Fazla askı
kablosunu kesmeden önce ürünün
%100 paralel olduğundan emin olun.
8
Abb. 9 - 10:
9
E Fijar las cubiertas del baldaquín
utilizando los imanes. Fijar el conector
a tierra antes de cerrar el baldaquín
con el dispositivo de control del LED
(10). Utilizar los clips facilitados para
afianzar el cable de red y el cable del
sensor a los cables de suspensión.
I Fissare le coperture del baldacchino
utilizzando i magneti. Prima di chiude-
re il baldacchino collegare il connetto-
re di terra con l'alimentatore LED (10).
Usare le clip fornite per fissare il cavo
di alimentazione e quello del sensore
ai cavi della sospensione.
Abb. 9 - 10:
10
S Fäst baldakinhuset med hjälp av
magneterna. Fäst jordningskabeln i
styrenheten för lysdioder (10), innan
du stänger baldakinen. Använd de
medföljande klämmorna för att fästa
strömförsörjningskabeln och sensor-
kabeln i upphängningskablarna.
TR Mıknatısları kullanarak tente örtüleri
takın. LED kumanda tertibatı (10) ile ten-
teyi kapatmadan önce toprak konnektörü-
nü takın. Besleme kablosunu ve sensör
kablosunu askı kablolarına sabitlemek
için ürünle birlikte verilen klipsleri kullanın.
Abb. 11:
11
E Retire la tapa protectora antes de
utilizar el producto. Por favor, asegúrese
de no rayar el producto.
I Rimuovere il coperchio di protezione
prima della messa in funzione. Si prega
di fare attenzione a non graffiare il
prodotto.
S Ta bort skyddet innan armaturen
tänds. Se till att inte repa produkten.
TR Çalıştırmadan önce koruyucu kapağı
çıkarılması. Ürünü kazımak için değil
emin olun.
Abb. 12:
12
E Limpie la lámpara con un paño
sin pelusas. No utilice productos de
limpieza con alcohol o que sean
abrasivos. Estos podrían dañar el cristal.
I Pulire l'unità luminosa con un
panno privo di pelucchi. Non utilizzare
detergenti abrasivi o che contengano
alcol. Possono danneggiare il materiale
trasparente.
S Rengör armaturen med en luddfri
trasa. Använd varken alkoholhaltiga
eller repande rengöringsmedel. De kan
skada skivan.
TR Lambayı hav bırakmayan bez ile
temizleyin. Alkollü ve tahrip edici
temizlik maddesi kullanmayın. Bunların
kullanımı cama zarar verebilir.
LED Transparency
E Instrucciones técnicas de montaje
Es obligatorio observar todas las instrucciones de seguridad adjuntas, en el
montaje y las conexiones deben ser realizadas por profesionales.
I Istruzioni per il montaggio
Osservare le segnalazioni di sicurezza allegate, Montaggio e collegamento
elettrico devono essere eseguiti da un esperto elettricista.
S Monteringsanvisningar
Bifogade säkerhetsanvisningar måste beaktas noggrant, Installationen skall
utföras av behörig elektriker.
TR Montaj talimatý
Ekteki Emniyet Kurallarýna kesinlikle uyunuz, Montaj ve elektrik baglantisi,
elektrik islerinde deneyimli kisiler tarafindan yapilmadir.
E Nota: La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir. Sie es necesario
remplazar la fuente de luz (p.e. al terminar su vida útil), hay que sustituir toda
la lámpara.
I Avviso: La fonte luminosa di questo lume non può essere sostituita; se deve
essere sostituita la fonte luminosa (ad es. alla fine del suo ciclo di vita) il lume
deve essere completamente sostituito.
S Anvisning: Den här armaturens ljuskälla kan inte bytas. Måste ljuskällan bytas
(exempelvis när dess livslängd är slut), är det nödvändigt att byta hela armaturen.
TR Not: Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; eğer ışık kaynağının
değiştirilmesi gerekiyorsa (örn. kullanım ömrünün sonunda), lambanın tamamı
değiştirilmelidir.
optional
WILA
Boston House, Grove Business Park, Wantage, Oxon, OX12 9FF
T +44 1235 773500 www.wila.co.uk
30-57318 04/18