Télécharger Imprimer la page

WILA TRANSPARENCY Instructions De Montage page 2

Publicité

1
Abb. 1:
D Befestigungspunkte in Abhängigkeit der Artikelnummern ermitteln.
Montagematerial in Abhängigkeit der Befestigungsfläche wählen.
Toleranz +- 2 mm. Auslass der Anschlussleitung beachten.
GB Refer to the article numbers for dimensions. Prepare the ceiling fixing
holes. Choose an appropriate fixing method of the ceiling. Tolerance: +-2
mm. See fig. 3 & 4 for placement of mains voltage and supply cable.
F Recherchez distance en fonction de la référence. Sélectionnez le matériel
de montage en fonction de la surface de fixation. Percez les trous de fixation.
Tolérance +- 2 mm. Tenez compte de la sortie du câble de raccordement
NL Afstanden afhankelijk van het artikelnummer bepalen. Montagemateriaal
afhankelijk van het bevestigingsoppervlak kiezen. Bevestigingsgaten maken.
Tolerantie +-2 mm. Let op de uitlaat van de aansluitleiding.
Abb. 2a - 2b:
2a
D Montageplatten an Decke verschrau-
ben. Bei Baldachinset 80722: die
Orientierung gemäß Abb.2b beachten.
GB Fix the canopies to the ceiling as
shown. For canopy set 80722: the
canopy with the LED driver should be
mounted in the orientation shown in
fig. 2b.
F Visser les plaques de montage au
plafond. Pour le baldaquin 80722:
Tenir compte du sens de la fig. 2b.
NL Montageplaten aan plafond
schroeven. Bij baldakijnset 80722:
let op montagerichting, zie afb. 2b.
2b
Abb. 3a - 3c:
3a
D Elektrischen Anschluss nach den nati-
onalen Installationsnormen herstellen.
Wenn zutreffend, schließen Sie den
DALI (3b) an und drücken Sie die Taste
(3c) Verkabelung nach den nationalen
Installationsstandards. Das Kabel der
Drucktaste muss potenzialfrei sein, mit
einer max. Kabellänge von 50 m. Bei
Bedarf Netzweiterleitung installieren.
GB Connect the mains voltage cable
(3a). Where applicable connect the DALI
(3b) and push the button (3c) wiring
according to the national installation
standards.The push button cable must
be potential free with a maximum cable
length of 50M. Install the loop-in/loop-out
3b
connections if required.
F Effectuer le branchement électrique-
selon les normes d'installation européen-
nes. Le cas échéant, branchez le DALI
(3b) et poussez le câblage du bouton
(3c) conformément aux normes d'ins-
tallation nationales. Le câble du bouton
poussoir doit être sans potentiel avec
une longueur de câble de 50 m maxi-
mum. Si nécessaire, effectuer le raccor-
dement en cascade.
Abb. 3a - 3c:
3c
NL Elektrische aansluiting volgens
nationale installatienormen installe-
ren. Waar van toepassing, verbindt
u de DALI (3b) en drukt u op de
knopbekabeling (3c) in overeens-
temming met de nationale installa-
tienormen. De drukknopkabel moet
potentiaalvrij zijn met een maximale
kabellengte van 50m. Indien nodig
verlengkabel installeren.
Abb. 4:
4
D LED-Betriebsgerät mit
Leuchte verbinden. Polarität der
Versorgungsleitung beachten
(Rot = +; schwarz = -).
GB Connect the LED driver with the
supply cable. Note Red = +/Black = -
F Raccorder l'unité de contrôle LED à
la lampe. Tenir compte de la
polarité (rouge = +; noir = -).
NL LED driver met lamp verbinden.
Let op de polariteit van de
voedingskabel (rood = +; zwart = -).
Abb. 5:
5
D Verbinden Sie den RJ10-An-
schluss mit dem Lichtsteuergerät.
GB Connect the RJ10 connector to
the light control device.
F Branchez le connecteur RJ10 à
l'appareil de contrôle de l'éclairage.
NL Verbind de RJ10 verbinder met
het lampbedienapparaat.
www.wila.co.uk
30-57318
04/18

Publicité

loading