Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Bruksanvisning
HTR24251
Einbau-Kühl-Gefrierkombination
Built-in Freezer - Fridge
Encastrable Congélateur - Réfrigérateur
Ingebouwde Vriezer - Koelkast
Integrato Congelatore - Frigorifero
Incorporado Refrigerador - Congelador
Frys - Kylskåp

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour htech HTR24251

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning HTR24251 Einbau-Kühl-Gefrierkombination Built-in Freezer - Fridge Encastrable Congélateur - Réfrigérateur Ingebouwde Vriezer - Koelkast Integrato Congelatore - Frigorifero Incorporado Refrigerador - Congelador Frys - Kylskåp...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE .................. 3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Im Betrieb ........................7 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................9 2.1 Abmessungen .......................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS ................11 3.1 Thermostateinstellung ....................11 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............11 3.3 Zubehör ........................12 3.3.1 Eiswürfelschale......................12 3.3.2 Eisschaber .........................12...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Page 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen -...
  • Page 11: Abmessungen

    2.1 Abmessungen * 1020 - 1028 für Metallabdeckung DE - 10...
  • Page 12: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS • Und für die langfristige Lagerung auf eine mittlere Temperatur (Stufe 3 oder 4) ein. Anzeige „Tür offen“ • Stellen Sie den Knopf auf die Stufe 5, Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, um das frische Essen einzufrieren. Das ob die Tür richtig geschlossen wurde oder Gerät läuft bei kälteren Temperaturen.
  • Page 13: Zubehör

    Öffnen Sie während dieser Zeit die Tür 3.3 Zubehör nicht und bewahren Sie keine großen Lebensmittelmengen darin auf. 3.3.1 Eiswürfelschale • Trennen Sie bei einem Stromausfall das • Füllen Sie die Eiswürfelschale mit Gerät vom Netz, um eine Beschädigung Wasser und legen Sie sie in das des Kompressors zu vermeiden.
  • Page 14: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Um Verunreinigungen zwischen verschiedenen Lebensmitteln zu vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte 4.1 Kühlteil nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben.
  • Page 15: Gefrierteil

    In der folgenden Tabelle sind die • Halten Sie sich beim Lagern wichtigsten Lebensmittelgruppen und die von Tiefkühlkost stets an die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Anweisungen des Herstellers auf der im Kühlteil aufgeführt. Lebensmittelverpackung. Wenn keine Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Page 16 Wichtiger Hinweis: • Frieren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Der Geschmack mancher Gewürze in gekochten Gerichten (Anis, Basilikum, Wasserkresse, Essig, Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer usw.) ändert sich und sie nehmen einen intensiven Geschmack an, wenn sie über einen längeren Zeitraum eingelagert werden.
  • Page 17 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Page 18 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen,...
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser. Stecken Sie nach dem Reinigen den Gerätestecker mit trockenen Händen wieder in die Netzsteckdose.
  • Page 20: Austauschen Der Glühlampe

    In diesem Fall: 5.1 Austauschen der Glühlampe • Stellen Sie einen Tag vor dem Abtauen Wichtiger Hinweis: Trennen Sie das Thermostat auf Stufe „5“, damit die zunächst das Gerät vom Stromnetz. Lebensmittel vollständig durchgefroren sind. • Wickeln Sie das Gefriergut für die Dauer des Abtauens in mehrere Schichten Zeitungspapier und bewahren Sie es an einem kühlen Platz auf.
  • Page 21: Transportieren Und Umstellen

    6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 6.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Page 22: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 23 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 24 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 30 2.1 Dimensions ........................31 3 USING THE APPLIANCE ................32 3.1 Thermostat Setting .......................32 3.2 Temperature Settings Warnings ...................32 3.3 Accessories ........................33 3.3.1 Ice Tray ........................33 3.3.2 The Plastic Scraper (In some models)..............33...
  • Page 25: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 26 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 27 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 28 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 29: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Page 30 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
  • Page 31: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer compartment door 2) Thermostat box 3) Refrigerator shelves 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Left &...
  • Page 32: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1020 - 1028 for metal top cover EN - 31...
  • Page 33: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE • Set the knob to a medium position, 3 or 4, for long-term storage of food in the “Door Open” Indicator; appliance. The "Door Open" indicator on the handle • Set the knob to 5 position for freezing shows whether the door has closed the fresh food.
  • Page 34: Accessories

    This will reduce the cooling efficiency of 3.3 Accessories the appliance. 3.3.1 Ice Tray • Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (N = 16°C - • Fill the ice tray with water and place in 32°C) intervals stated in the standards, the freezer compartment.
  • Page 35: Food Storage

    4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
  • Page 36: Freezer Compartment

    temperature and that the contents have Maximum How and where to Food deteriorated. storage time store • The storage life of frozen food depends Bottled Until the on the room temperature, the thermostat products expiry date On the designated e.g. milk recommended setting, how often the door is opened, door shelf...
  • Page 37 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Page 38 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates MAINTENANCE automatically. • The evaporation tray and the water drain Disconnect the unit from the power hole should be cleaned periodically with supply before cleaning. the defrost drain plug to prevent the Do not wash your appliance by water from collecting at the bottom of the pouring water on it.
  • Page 40: Replacing The Light Bulb

    6 SHIPMENT AND 5.1 Replacing the Light Bulb REPOSITIONING Important note: Unplug the unit from the power supply before start the 6.1 Transportation and Changing process. Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Page 41: Before Calling After-Sales Service

    7 BEFORE CALLING AFTER- may cause more noise for a short time when it is first activated. SALES SERVICE Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the If your refrigerator is not working properly, refrigerant in the tubes of the system. there may be a minor problem.
  • Page 42: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
  • Page 43 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 44 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................44 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............44 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................49 1.3 En cours d’utilisation.....................49 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............51 2.1 Dimensions ........................53 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 54 3.1 Réglage du thermostat ....................54 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........54 3.3 Accessoires ........................55...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 46 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 47 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 48 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 49 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 50: Avertissements Relatifs À L'installation

    1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Page 51 Déclaration CE de conformité • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides. Nous déclarons que nos produits sont Ceci pourrait provoquer un court-circuit conformes aux directives, décisions et ou un choc électrique. réglementations européennes en vigueur •...
  • Page 52: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de la garantie de l’appareil et notre société...
  • Page 53 Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Page 54: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1020 - 1028 pour couvercle métallique FR - 53...
  • Page 55: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètres du thermostat • Mettre le bouton dans une position Témoin « Porte ouverte » ; basse/intermédiaire, jusqu’à 3, pour Le témoin « Porte ouverte » de la poignée une conservation à court terme de la indique si la porte est correctement fermée nourriture dans l’appareil.
  • Page 56: Accessoires

    pour qu’il atteigne la température de 3.3 Accessoires fonctionnement.Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte et ne pas 3.3.1 Bac à glaçons conserver une quantité importante de • Remplir le bac à glaçons d’eau et le nourriture à l’intérieur. placer dans le compartiment congélateur.
  • Page 57: Rangement Des Aliments

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres 4.1 Compartiment du réfrigérateur produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent être emballés et les •...
  • Page 58: Compartiment Congélateur

    Le tableau ci-dessous est un guide • Consommer les aliments congelés rapide indiquant comment ranger le rapidement après leur décongélation plus efficacement les aliments dans le • Ne jamais placer d’aliments chauds compartiment réfrigérateur. dans le compartiment congélateur car ils risqueraient de faire fondre les aliments Durée de Méthode et lieu de...
  • Page 59 Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc. ) change et se renforce en cas de conservation pendant une période prolongée.
  • Page 60 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, Poissons maigres (bar, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue turbot, limande) et la tête.
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Durée de Durée de conservation décongélation à Durée de décongélation au maximale (mois) température ambiante four (minutes) (heures) Tarte 1 à 1,5 3 à 4 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâte filo 2 à 3 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pizza 2 à...
  • Page 62: Remplacement De L'ampoule

    5.1 Remplacement de l’ampoule • Il est également possible de nettoyer l’orifice d’évacuation en y versant un Remarque importante : Débrancher demi-verre d’eau. l’appareil de l’alimentation électrique Compartiment congélateur avant de procéder au remplacement. Le givre accumulé dans le compartiment congélateur doit être éliminé...
  • Page 63: Transport Et Changement De Place

    6 TRANSPORT ET 7 AVANT DE CONTACTER LE CHANGEMENT DE PLACE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas 6.1 Transport et changement de place correctement, il se peut qu’il présente un problème mineur. Vérifier ce qui suit. • L’emballage d’origine et la mousse L’appareil ne fonctionne pas peuvent être conservés pour transporter Vérifier si :...
  • Page 64: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche redémarrer afin d’éviter d’endommager le et bien ventilée, mais pas à...
  • Page 65 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 66 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 66 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................66 1.2 Installatie waarschuwingen...................71 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................71 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..73 2.1 Afmetingen........................74 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............75 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........75 3.3 Accessoires ........................76 3.3.1 Ijsblok bakje .......................76 3.3.2 Plastic schraper (In sommige modellen) ..............76...
  • Page 67: Veiligheidswaarschuwingen

    1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Page 68 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Page 69 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Page 70 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Page 71 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 70...
  • Page 72: Installatie Waarschuwingen

    1.2 Installatie waarschuwingen • Breek of schraap het ijs niet met een scherp voorwerp zoals een mes of iets Vóór het uitpakken en manoeuvreren dergelijks. van uw koelkast adviseren wij u om de • Raak de stekker in het stopcontact niet volgende informatie aandachtig door te met natte handen aan om elektrocutie te nemen:...
  • Page 73 Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Page 74: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    2 DE ONDERDELEN VAN Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast): Het HET APPARAAT EN DE meest efficiënte energiegebruik wordt COMPARTIMENTEN gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Page 75: Afmetingen

    2.1 Afmetingen * 1020 - 1028 voor metalen afdekplaat NL - 74...
  • Page 76: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Instelling van de thermostaat voor koel- en vriezercompartiment "Deur open"-indicator • Voor opslag op korte termijn van voedsel De "Deur open"-indicator op de in het diepvriezercompartiment, u kunt grendelschuif geeft aan of de deur al dan de knop tussen minimum en middelgrote niet correct gesloten is.
  • Page 77: Accessoires

    om de compressor te beschadigen. 3.3 Accessoires • Uw koelkast kan worden gebruikt in 3.3.1 Ijsblok bakje de omgevingstemperatuur die wordt vermeld op het informatie label. Voor • Vul het ijsblok bakje met water en plaats een efficiënte koeling raden wij u af om deze in het vriezercompartiment.
  • Page 78: Het Plaatsen Van Levensmiddelen

    4 HET PLAATSEN VAN temperatuur van uw koelkast en kan voedselvergiftiging veroorzaken en uw LEVENSMIDDELEN voedsel onnodig laten bederven. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard 4.1 Koelkast compartiment in het koelervak van voedsel en het groentevak heeft de voorkeur voor •...
  • Page 79 • U dient de levensmiddelen die u wilt verpakking in acht en overschrijd nooit de invriezen (vlees, stukjes vlees, vis enz.) bewaartermijn. te verdelen in porties die u per keer kunt Belangrijk: consumeren. • Eenmaal ontdooide diepvriesproducten • Vries ontdooide levensmiddelen niet dienen te worden bereid zoals verse opnieuw in.
  • Page 80 Hieronder vindt u een aantal suggesties bij het plaatsen en opslaan van uw etenswaren in de vriezer. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Biefstuk Verpakt in folie 6 - 8 Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes...
  • Page 81: Schoonmaken En Onderhoud

    Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) (in uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebak 1 - 3...
  • Page 82: Ontdooien

    5.1 Ontdooien • Wikkel ingevroren voedsel in verschillende lagen papier en leg het Koelingscompartiment op een koele plaats voordat u begint het compartiment te ontdooien. De onvermijdelijke stijging van temperatuur verkort de bewaartijd. Vergeet niet dit voedsel binnen niet al te lange tijd te consumeren.
  • Page 83: Transport En Verandering Van Plaats

    6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
  • Page 84 Belangrijke Opmerkingen: Stromend water geluid: Normaal geluid van stromend water naar de • Als de eenheid uitgeschakeld of opvangbak voor verdamping tijdens afgesloten is, u moet minstens 5 minuten ontdooien. Dit geluid kan gehoord toestaan alvorens of hergestopt de worden tijdens ontdooien. eenheid opnieuw te beginnen om niet te Indien vocht zich opbouwt in de om de compressor te beschadigen.
  • Page 85: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
  • Page 86 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 87 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................87 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................87 1.2 Avvertenze di installazione ...................94 1.3 Durante l'uso ........................94 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............96 2.1 Dimensioni ........................97 3 USO DELL'APPARECCHIO ................98 3.1 Regolazione del termostato ..................98 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........98 3.3 Accessori ........................99 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio ....................99...
  • Page 88: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 89 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 90 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 91 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 92 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 93 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 94 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 95: Avvertenze Di Installazione

    1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 96 • Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
  • Page 97: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile DELL'APPARECCHIO contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.
  • Page 98: Dimensioni

    2.1 Dimensioni * 1020 - 1028 per copertura superiore metallica IT - 97...
  • Page 99: Uso Dell'apparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO Regolazione del termostato • Per conservare alimenti nell'apparecchio Indicatore "Porta aperta"; per brevi periodi, regolare la manopola L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia su un valore medio/basso, non superiore indica se la porta è stata chiusa a 3. correttamente o è...
  • Page 100: Accessori

    presente all'interno e dell'ambiente nel N (temperato): Questo apparecchio quale l'apparecchio è installato. refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C • La prima volta che l'apparecchio viene e 32 °C. acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore consecutive in modo da raggiungere SN (temperato esteso): Questo la corretta temperatura di funzionamento.
  • Page 101: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di ALIMENTI refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. 4.1 Scomparto frigorifero • Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme • Per ridurre l'umidità ed evitare la alla frutta o alla verdura.
  • Page 102: Scomparto Congelatore

    La seguente tabella rappresenta una guida • In merito alla conservazione dei cibi rapida che illustra il modo più efficiente congelati, seguire sempre le istruzioni di conservare all’interno dello scomparto riportate dal produttore sulle confezioni. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più...
  • Page 103 pertanto di aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di aggiungere gli aromi solo dopo lo scongelamento. • Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro.
  • Page 104 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Fagioli Sgranare, lavare e sbollentare in acqua Cavoli Pulire e sbollentare in acqua 6 - 8 Carote Pulire, tagliare a pezzetti e sbollentare in acqua Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere la Peperoni 8 - 10 parte centrale e sbollentare in acqua...
  • Page 105: Pulizia E Manutenzione

    5 PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.
  • Page 106: Sostituzione Della Lampadina Elettrica

    • Durante lo sbrinamento, il cibo 5.1 Sostituzione della lampadina congelato deve essere avvolto in elettrica diversi strati di carta e tenuto in luogo Nota importante: scollegare fresco. L'inevitabile innalzamento l'apparecchio dalla rete elettrica prima della temperatura abbrevierà il di iniziare l'operazione. periodo massimo di conservazione degli alimenti.
  • Page 107: Trasporto Eriposizionamento

    6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se l'apparecchio non funziona 6.1 Trasporto e riposizionamento correttamente, può darsi si tratti di un problema di facile soluzione. Eseguire i • È possibile conservare l'imballaggio seguenti controlli. originale e le protezioni antiurto in vista L'apparecchio non funziona di eventuali trasferimenti dell'apparecchio Verificare che:...
  • Page 108: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL Raccomandazioni • Se l'apparecchio viene spento o RISPARMIO ENERGETICO scollegato dalla rete elettrica, per evitare danni al compressore attendere almeno 5 1. Installare l'apparecchio in un locale minuti prima di ricollegare l'alimentazione fresco e ben ventilato, al riparo dalla o riaccendere l'apparecchio.
  • Page 109 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 110 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............. 110 1.1 Advertencias de seguridad general ................110 1.2 Advertencias para la instalación .................114 1.3 Durante el uso ......................114 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............116 2.1 Dimensiones .......................117 3 USO DEL APARATO ..................118 3.1 Ajuste del Termostato ....................118 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............118 3.3 Accesorios ........................119 3.3.1 Cubitera ........................119...
  • Page 111: Instrucciones De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Page 112 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Page 113 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Page 114 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Page 115: Advertencias Para La Instalación

    1.2 Advertencias para la instalación • Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, Antes de utilizar el refrigerador-congelador debe estar separado de él al menos 2 cm por primera vez, preste atención a las para evitar que se forme humedad en la siguientes cuestiones: superficie exterior.
  • Page 116 cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las • No coloque materiales explosivos o personas. Si desea obtener información inflamables dentro de la nevera.
  • Page 117: Descripción Del Aparato

    2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Page 118: Dimensiones

    2.1 Dimensiones * 1020 - 1028 para la tapa superior de metal ES - 117...
  • Page 119: Uso Del Aparato

    3 USO DEL APARATO Ajustes del termostato • Para la conservación de alimentos en el Indicador de “Puerta abierta”: compartimento congelador durante un El indicador de “Puerta abierta” que se corto período de tiempo, puede colocar encuentra en el tirador indica si la puerta el mando del termostato entre la posición se ha cerrado debidamente o si permanece 1 y 3.
  • Page 120: Accesorios

    • Al regular el termostato, tenga en cuenta N (templado): Este electrodoméstico de la frecuencia con la que se abren las refrigeración está destinado para su uso a puertas del aparato, el volumen de temperaturas ambiente que oscilan entre alimentos almacenados y el entorno en 16 °C y 32 °C.
  • Page 121: Almacenamiento De Alimentos

    4 ALMACENAMIENTO DE • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial ALIMENTOS del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración 4.1 Compartimento de refrigerador antes de meterse en el refrigerador. •...
  • Page 122: Compartimento Del Congelador

    La siguiente tabla le servirá de referencia • No coloque nunca alimentos calientes en rápida para determinar la manera más el congelador, ya que descongelarán los eficaz de almacenar en el refrigerador los alimentos congelados. principales grupos de alimentos. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el Tiempo Cómo y dónde...
  • Page 123 • El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamos añadir pequeñas cantidades de especias a los alimentos que vaya a congelar o añadir las especias que se desee tras...
  • Page 124 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Mariscos Limpios y en una bolsa. 4 - 6 En su envase o en un contenedor de aluminio o de Caviar 2 - 3 plástico. En agua salada o en un contenedor de aluminio o Caracoles de plástico.
  • Page 125: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo máximo de Condiciones de Productos lácteos Preparación conservación (meses) almacenamiento El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el queso almacenamiento de corta En lonchas. 6 - 8 blanco) duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film. Mantequilla y margarina En su envase.
  • Page 126: Cambio De La Bombilla

    Compartimento del congelador 5.1 Cambio de la bombilla La escarcha que se acumula en el Nota importante: Antes de comenzar congelador debe retirarse de manera este proceso, desconecte la unidad regular mediante el rascador de plástico del suministro eléctrico. suministrado. El compartimento del congelador se debe limpiar al menos dos veces al año del mismo modo que el compartimento del refrigerador, es decir,...
  • Page 127: Transporte Yreubicación

    6 TRANSPORTE Y 7 ANTES DE LLAMAR AL REUBICACIÓN SERVICIO DE POSVENTA Si su refrigerador no funciona 6.1 Transporte y reubicación adecuadamente, puede que haya un problema menor. Compruebe lo siguiente. • El embalaje original y la espuma El aparato no funciona se pueden conservar para volver a Compruebe lo siguiente: transportar el aparato (opcional).
  • Page 128: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    8 CONSEJOS PARA AHORRAR Recomendaciones • Si se apaga o desenchufa el aparato, ELECTRICIDAD debe dejar pasar al menos 5 minutos antes de volver a enchufar o encender 1. Instale el aparato en una habitación la unidad para evitar que se dañe el fresca y bien ventilada, donde no reciba compresor.
  • Page 129 INNEHÅLL INNAN DU BÖRJAR ..................129 ALLMÄNNA VARNINGAR ....................129 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ...................133 REKOMMENDATIONER ....................133 INSTALLATION OCH IGÅNGSÄTTNING ............... 134 FÖRE IGÅNGSÄTTNING ....................134 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ........... 135 TERMOSTATINSTÄLLNINGAR ..................135 ÖPPEN DÖRR”-INDIKATOR ..................135 TILLVERKA IS-KUBER ....................136 PLACERA MATEN RÄTT ................. 136 KYLSKÅP ........................
  • Page 130: Innan Du Börjar

    DEL 1. INNAN DU BÖRJAR Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningar i apparatens hölje eller inbyggnadsstruktur oblockerade. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra metoder för att snabba upp avfrostningen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti apparatens fack för matförvaring, såvida de inte är av den sorten som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 131 och liknande tillämpningar så som: - personalkök i affärer, kontor och andra arbetsmiljöer - stugor och av kunder på hotell, motell och andra miljöer för boendeformer - vandrarhemsliknande miljöer; - kartering och liknande icke-återförsäljande tillämpningar • Om uttaget inte stämmer överrens med kylskåpets kontakt måste det bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller likvärdigt godkänd kvalificerad person, för att undvika faror.
  • Page 132 att ha fått lämplig tillsyn eller instruktioner om användning av apparaten. Mycket sårbara människor förväntas inte använda apparater på ett säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges. • Den här utrustningen kan användas av barn från 8 års ålder och äldre, samt personer mer fysisk, sensorisk eller mental nedsättningskapacitet eller har brist på...
  • Page 133 • En-, två- och tre-stjärniga fack är inte lämpliga för infrysning av färsk mat. • Om kylaggregatet lämnas tomt under långa perioder, stäng av det, frosta av, rengör, torka och låt dörren stå öppen för att förhindra mögelutveckling i apparaten. Vattendispensern är tillgänglig •...
  • Page 134: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 135: Installation Och Igångsättning

    • Vidrör ej kylytorna (särskilt inte med våta händer). Det innebär risk för brännskada. • Ät inte is eller isglass som just tagits ur frysen. •Om elkabeln skadas skall bytas tillverkaren, servicerepresentanten eller anvisad kvalificerad person. • Använd inte en adapter Installation och igångsättning •...
  • Page 136: Olika Funktioner Och Möjligheter

    DEL 2. OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Termostatinställningar • Termostaten reglerar automatiskt förvaringstemperaturen i kylskåpet. Genom att vrida vredet från position 1–5 erhålls gradvis lägre temperatur. • « • » Avstängt läge – ingen kyleffekt på. • För kortvarig matförvaring i frysutrymmet kan vredet ställas mellan min.- och medelposition.
  • Page 137: Tillverka Is-Kuber

    Tillverka is-kuber Is-fack • Fyll is-kubsfacket med vatten och placera i frysfacket. • Lossa isen från is-kubsfacket genom att vrida lite på det så lossnar isen lätt. DEL 3. PLACERA MATEN RÄTT Kylskåp • För att minska fukt och kondens får aldrig mat/dryck stå utan lock. Fukt fryser till is på kylelementet vilket resulterar i ökad elförbrukning och tätare avfrostningsintervaller.
  • Page 138: Frysskåp

    Förvaringstid Placering i kylen Frukt och 1 vecka I krispern (utan paketering) Grönsaker Förpackad i plastfolie elleri påsar, Fisk och kött 2-3 dagar eller i köttlåda (på glashylla) Färskt ost 3-4 dagar I den särskilda dörrhyllan Sm ör, margarin 1 vecka I den särskilda dörrhyllan Buteljerade Tid som rekommenderas...
  • Page 139 Upptiningstid i Lagring KÖTT OCH FISK Förberedelse rumstemperatur (månader) (timmar) Biff Förpackad i folie 6-10 Lamm Förpackad i folie Kalv Förpackad i folie 6-10 Kalvdelar I små delar 6-10 Fårdelar I delar Köttfärs I platt förpackning, okryddat Inälvsm at (delar) I delar Måste förpackas även om Tills den är väl...
  • Page 140 Upptining i Frukt och Lagringstid Förberedelse rumstemperatur grönsaker (månader) (timmar) Avlägsna löv, dela i bitar och Kan användas utan att Blomkål förvara den så länge i en skål 10-12 tinas med vatten med lite citron Gröna bönor, Kan användas utan att Tvätta och skär i små...
  • Page 141 Mejeriprodukter Lagringstid Förberedelser Lagringsförhållanden (månader) och bak Endast hom ogena Mjölk Kan lämnas i originalförpackning under Ost – annan än I skivor kortare tid. Ska också slås vit ost in i plastfolie för långtidsförvaring. I egen förpackning Smör, margarin Ägg vita 10-12 I stängd behållare Blandas väl, en nypa...
  • Page 142: Rengöring Och Underhåll

    DEL 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du kopplat bort apparaten från vägguttaget innan du börjar rengöra. • Rengör inte apparaten genom att hälla vatten i den. • Du kan torka de inre och yttre delarna av apparaten genom att använda varmt såpvatten tillsammans med en mjuk trasa eller svamp.
  • Page 143: Avfrostning

    Avfrostning Kylskåp • Avfrostning sker automatiskt. Vattnet leds till behållare ovanför kompressor där det avdunstar. • Vattenränna och avloppsrör för avfrostningsvattnet måst hållas rena och öppna. Avfrostningen fungerar ej annars. Frysskåp; Frysfacket måste manuellt avfrostas, minst 2 gånger per år. Inför avfrostningen;...
  • Page 144: Innan Du Kontaktar Service

    DEL 5. INNAN DU KONTAKTAR SERVICE Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service. Kylskåpet fungerar ej. Kontrollera att; • Finns ström i uttaget ? • Har proppen gått ? •...
  • Page 145: Cylindas Energispartips

    ST (subtropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16° C till 38° C. N (tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16° C till 32° C. SN (utökad tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 10°...
  • Page 146: Apparatens Delar

    DEL 6. APPARATENS DELAR Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. 1) Frysutrymme 6) Nivåjusteringsfötter 2) Termostatbox 7) Flaskhållare 3) Kylskåpshylla 8) Mellanhylla 4) Krisplock (Säkerhetsglas) 9) Ägghållare 5) Krisper, 10) Islåda Fack för färsk mat (kyl): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar...
  • Page 147 * 1020 - 1028 for metal top cover...
  • Page 148 Service www.htech.de 00 800 32 290 000 Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@htechservice.de service.LU@htechservice.de Österreich/Austria Italien/Italy service.AT@htechservice.de service.IT@htechservice.de Niederlande/Netherlands Spanien/Spain service.NL@htechservice.de service.ES@htechservice.de Belgien/Belgium Schweden/Sweden service.BE@htechservice.de service.SE@htechservice.de Frankreich/France service.FR@htechservice.de 52313915...

Table des Matières