Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Intel® NUC M15 Laptop
• LAPRC510
• LAPRC710
• LAPRC7V0
Safety and Caution
Regulatory Information
Regulatory Model: RC57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intel NUC M15

  • Page 1 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Safety and Caution Regulatory Information Regulatory Model: RC57...
  • Page 2 Product contains a Class 1 laser that complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007...
  • Page 3 Safety and Caution Information AC Power Adapter: Risk of electric shock, fire, or burn if using an AC adapter other than the one provided with the device. Indoor use only and in dry locations. Device must only be repaired by a professional. Do not open enclosure. The adapter is rated for use between 0 °C and 40 °C (32 °F and 104 °F).
  • Page 4 Information sur la sécurité et consignes de prudence Adaptateur secteur : toute utilisation d'un adaptateur secteur autre que celui qui est fourni avec l'appareil risque de provoquer des chocs électriques, incendies ou brûlures. N'utilisez qu'à l'intérieur et dans des endroits secs. L'appareil doit être réparé exclusive- ment par un professionnel.
  • Page 5 Sicherheits- und Warnhinweise Netzstromadapter: Es besteht Stromschlag-, Brand- oder Verbrennungsrisiko, wenn ein anderer als der im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzstromadapter eingesetzt wird. Nur zum Einsatz in Gebäuden und in trockenen Umgebungen. Das Gerät darf nur von einem befugten Techniker repariert werden. Gehäuse nicht öffnen. Der Adapter ist für den Einsatz zwischen 0 °C und 40 °C ausgelegt.
  • Page 6 Informazioni di avvertenza e sulla sicurezza Adattatore di alimentazione CA: se si usa un adattatore CA diverso da quello fornito con il dispositivo, si corre il rischio di causare scosse elettriche, incendi o ustioni. Utilizzare esclusivamente in ambienti interni e asciutti. Il dispositivo deve essere riparato solo da professionisti.
  • Page 7 安全と注意に関する情報 AC 電源アダプター : 機器に付属している AC アダプター以外のものを使用すると、感電 、火災、やけどの危険があります。室内での使用のみに限り、また湿気のない場所で使用し てください。機器の修理は必ず専門業者に依頼してください。装置を開けないでください。 アダプターは 0 °C から 40 °C (32 °F から 104 °F) での使用を前提に評価されています 。正しく配線されアースを取ったコンセントのみに接続してください。20V、3.25A、65W。 温度 : この機器は周辺温度が 0 °C ~ 35 °C (32 °F ~ 95 °F) での使用を意図していま す。熱源の近く、直射日光下、または意図された温度範囲外での使用または保存は避けて ください。 医療機器 : この機器はペースメーカー、補聴器、その他の医療機器の動作に干渉する場 合があります。このリスクを減らすには、この機器と医療機器の距離を...
  • Page 8 Safety and Caution Information AC Power Adapter: Risk of electric shock, fire, or burn if using an AC adapter other than the one provided with the device. Indoor use only and in dry locations. Device must only be repaired by a professional. Do not open enclosure. The adapter is rated for use between 0 °C and 40 °C (32 °F and 104 °F).
  • Page 9 Sikkerhets- og forsiktighetsinformasjon Strømadapter: Fare for elektrisk støt, brann eller brannskader hvis du bruker en annen strømadapter enn den som fulgte med enheten. Kun til bruk innendørs og på tørre steder. Enheten må kun repareres av kvalifisert personell. Ikke åpne kabinettet.
  • Page 10 Información sobre seguridad y precaución Adaptador de energía de CA: riesgo de descarga eléctrica, incendio o quemaduras si se utiliza un adaptador de CA distinto al suministrado con este dispositivo. Solo uso en interiores y en lugares secos. El dispositivo solo debe ser reparado por un profesional.
  • Page 11 Información sobre seguridad y precauciones Adaptador de alimentación de CA: Existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o quemaduras si se utiliza un adaptador de CA distinto del suministrado con el dispositivo. Uso en interiores y lugares secos solamente. El dispositivo sólo puede ser reparado por un profesional.
  • Page 12 安全警告信息 交流电源适配器:使用非随设备提供的交流电源适配器会有触电、火灾或灼伤的风险 。仅适用于室内和干燥的环境。仅限专业人员修理设备。不要打开外壳。适配器的额 定温度为 0° C 到 40° C(32° F 到 104° F)之间。仅连接到正确连线和接地的电源插 座。20V、3.25A、65W。 温度:此设备适合在 0° C 到 35° C(32° F 到 95° F)的环境温度中使用。避免在热 源附近、阳光直射下或在指定温度范围之外使用或存储。 医疗:此设备可能会对某些起搏器、助听器或其他医疗设备的操作造成干扰。为降低 此风险,请在此设备和医疗设备之间保持 20 厘米(8 英寸)的间隔距离。请参阅医 疗设备的说明以了解更多信息。 修改:对无线解决方案、散热方案、设备组件或外壳进行修改会违反合规要求,并导 致安全风险。 电池:该产品内部可能包含二氧化锰锂、五氧化二钒或碱性电池或电池组。为减少起 火或烧伤的危险,切勿拆卸、挤压、刺穿电池;切勿使外部触点短路;切勿将其丢弃 于火中或水中。 切勿尝试拆解或重新组装。如果电池更换不当,有爆炸的危险。仅 使用与制造商型号相同的电池,并由制造商进行更换。在寄送完整的产品以更换电池 之前,请联系卖家,并遵守安全运输锂和锂离子电池的相关安全规范。 散热:请勿将移动式计算机直接放在膝盖上,或阻塞计算机通风孔。仅在坚硬、平坦 的表面上使用移动式计算机。请勿让其他坚硬的表面(例如,相邻的备用打印机)或...
  • Page 13 安全與注意資訊 AC 電源變壓器:使用非本裝置隨附的 AC 變壓器,可能有觸電、起火或燒傷的風險。 僅限室內使用,而且必須在乾燥的地點。裝置必須由專業人員修復。請勿打開外殼。 本變壓器額定使用範圍為 0 °C 到 40 °C(32 °F 到 104 °F)。僅限連接到正確接線並 接地的插座。20V, 3.25A, 65W。 溫度:本裝置適合在室溫為 0 °C 到 35 °C(32 °F 到 95 °F)之間使用。使用或存放 時,請避免在熱源旁邊、在陽光直射下,或是超出設計溫度範圍。 醫療:本裝置可能會干擾某些心律調節器、助聽器或其他醫療裝置的運作。為了降低 風險,在本裝置與醫療裝置之間,請保持至少 20 公分 (8 吋) 的距離。如需更多資訊 ,請參閱醫療裝置的說明。 修改:修改無線解決方案、散熱解決方案、裝置元件或外殼會違反法規要求,且可能 導致安全危害。 電池:本產品可能內含鋰二氧化錳、五氧化二釩或鹼性電池(或電池組)。為降低起...
  • Page 14 Additional internal hardware required: Storage 需要额外的硬件:硬盘 需要額外的硬體:硬碟 The Intel® RC57 has been certified for use as a component in Information Technology Equipment in certain countries. The system integrator is responsible for testing and acquiring any additional country-specific regulatory approvals, including all system-wide certifications.
  • Page 15 Display Grant section of www.fcc.gov/eot/ea/fccid after searching on FCC ID: “ PD9AX211NG " and " Contains IC : 1000M-AX211NG " Any changes or modifications not expressly approved by Intel could void your authority to operate the equipment. Canadian Department of Communications Compliance Statement...
  • Page 16 Santa Clara, CA 95054-1549, USA EU Single Place of Contact: Intel Deutschland GmbH, Attn: Corp. Quality, Am Campeon 10-12, Neubiberg, 85579 – Germany UK Single Place of Contact: Intel Corporation (UK) Ltd., Attn: Corp. Quality, Pipers Way, Swindon, Wiltshire SN3 1RJ, UK...
  • Page 17 Regulatory Information This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. In the European Union, this symbol indicates that this product including battery must not be disposed of with household waste.
  • Page 18 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條、第十四條等條文規定 1. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可, 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 2. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 委製廠商: 美商英特爾亞太科技有限公司 地址:台北市南港區忠孝東路7段369號20樓 電話: 02-66220708 使用過度恐傷害視力 (1) 使用30分鐘請休息10分鐘。 (2) 未滿2歲幼兒不看螢幕, 2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 R33025 RoHS 台灣RoHS 相關資訊, 請造訪: https://www.intel.com/content/www/us/en/support/articles/000054822.html Japan VCCI Statement Japan Radio Law Warning Statement Japan RoHS (J-Moss) https://www.intel.com/content/www/us/en/support/articles/000054822.html...
  • Page 19 R-C-INT-AX201NGW This product contains an approved Model No. AX201.NGWG.NV XU101448-20038 R-R-CPU-RC57 A/S: 8227672541 Tongfang Hongkong (Suzhou) Ltd Korea RF Warning Statement Contiene CNC ID : C22446 Este produto contém a placa Intel® Wi-Fi 6 (AX201NGW) código de homologação ANATEL 06970-18-04423...
  • Page 20 Regulatory Information SAR (<20cm from human body) “เครื � อ งวิ ท ยุ ค มนาคมนี � ม ี ร ะดั บ การแผ่ ค ลื � น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ าสอดคล้ อ งตามมาตรฐานความปลอดภั ย ต่ อสุ ข ภาพของมนุ ษ ย์ จ ากการใช้ เ ครื � อ งวิ ท ยุ ค มนาคมที � ค ณะกรรมการกิ จ การโทรคมนาคมแห่ ง ชาติ ป ระกาศกํ...
  • Page 21 Regulatory Information Regulatory Information Material Declaration Data Sheet This table shows where these substances may be found in the supply chain of our electronic information products, as of the date of sale of the enclosed product. Note that some of the component types listed above may or may not be a part of the enclosed product.
  • Page 22 Regulatory Information To view electronic regulatory label: 1. Turn on or restart the computer. 2. Press F5 before the operating system loads to see the Regulatory screen. 3. To exit the Regulatory screen and load the operating system, press enter. Pour consulter l'étiquette réglementaire des produits électroniques : 1.
  • Page 23 Regulatory Information Slik viser du elektronisk forskriftsmerking: 1. Slå på eller start datamaskinen på nytt. 2. Trykk på F5 før operativsystemet lastes for å vise Regulatory-skjermen. 3. Trykk på Enter for å avslutte visningen av Regulatory-skjermen og fortsette lastingen av operativsystemet. Para ver la etiqueta normativa electrónica: 1.
  • Page 24 Intel may make changes to specifications and product descriptions at any time, without notice. Intel products may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from published specifications. Current characterized errata are available on request.
  • Page 25 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 User Guide Regulatory Model: RC57...
  • Page 26 Table of Contents ............ English Français ........... Deutsch ..........Italiano ............ 日本語 ......................Korean Norsk ............Español ........... Español (LA) ......... 简体中文 ..........繁體中文 ..........
  • Page 27 Preparing your Computer Connect the power cord to the AC adapter then to a grounded 100-240VAC outlet. DC Output Plug Power Cord Connect the AC adapter’s DC output plug to either of the Thunderbolt™ connectors. NOTE: The AC adapter must be used the first time the laptop is powered on. The laptop will not power on the first time if the AC adapter is not plugged into the laptop and into an AC power source.
  • Page 28 Preparing your Computer The display panel can be opened to a wide range of angles for optimal viewing. Attempting to force the lid open beyond 180 degrees will cause damage to the hinges and/or the display. Press the power button to turn on your laptop computer. prt sc num lk insert...
  • Page 29 Product Overview US Keyboard prt sc num lk – insert scr lk & backspace “ caps lock enter ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn...
  • Page 30 Product Overview UK Keyboard prt sc num lk – insert scr lk “ £ & backspace enter caps lock ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn...
  • Page 31 Product Overview Ambient Light Sensor A sensor that detects the amount of ambient light present and automatically optimizes the screen brightness. Infrared LED Used to support Windows Hello feature Time of Flight Sensor A sensor that detects when you approach or leave the laptop. D Infrared LED Used to support Windows Hello feature Camera...
  • Page 32 Right Side A Wireless Antenna B Headset Jack Connect amplified speakers or headphones into this jack USB 3.2 Gen2 Port Connect any USB device into this port, such as a USB flash drive, keyboard, or mouse. Thunderbolt™ 4 Port Connect any USB Type C or Thunderbolt™ device into this port, such as a USB Flash drive or an external storage device.
  • Page 33 Left Side Thunderbolt™ 4 Port Connect any USB Type C or Thunderbolt™ device into this port, such as a USB Flash drive or an external storage device. This port will also support displays using a Type-C to DisplayPort cable. Power Connector Connect the AC adapter into this connector HDMI Port Supports high-definition digital video connections...
  • Page 34 Bottom Side Speakers Stereo audio output B Back Cover Screws Modification of any of the laptop’s components will void the warranty...
  • Page 35 Front Side A Power and Battery Indicator LED Charging: Breathing White, Charging Finish (w/AC): White, Battery Low: Amber Modern Powered On Hibernate Powered Off Standby AC and Charging White Breathing AC NOT Charging White Solid Battery White Solid Battery Low Amber Amber B Digital Microphones...
  • Page 36 Back Side A Vents The thermal vents are designed to cool the internal components and avoid overheating...
  • Page 37 Understanding the US Keyboard The following defines the row of function keys which also contain a secondary hotkeys/shortcuts which can be accessed by pressing and holding down the Function Key (FN) while simultaneously pressing the desired hotkey/shortcut. prt sc num lk –...
  • Page 38 Understanding the UK Keyboard The following defines the row of function keys which also contain a secondary hotkeys/shortcuts which can be accessed by pressing and holding down the Function Key (FN) while simultaneously pressing the desired hotkey/shortcut. prt sc num lk –...
  • Page 39 Keyboard Shortcuts To activate these functions, press the hotkey associated with the desired function as indicated below: Function Press this key combination (fn + esc) to toggle control for primary/secondary Fn row assignment. Lock: Sleep: Press this key combination (fn + f1) to initiate low power state.
  • Page 40 Keyboard Shortcuts prt sc: Press this key combination (fn + prt sc) to send prt sc the current screen image to the printer. insert num lk: Press this key combination (fn + num lk) to num lk toggle enable/disable for the number lock. scr lk LED is illuminated when enabled.
  • Page 41 Using the Touchpad/Clickpad The touchpad / clickpad is a rectangular electronic panel located just below your keyboard. Clicking twice within the 15mm x 15mm corner in the top left will enable or disable (lighted indicator) touchpad functionality. You can use the static-sensitive panel of the touchpad / clickpad and slide it to move the cursor.
  • Page 42 Intel® NUC M15 pour ordinateurs portables • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Manuel d'utilisation Modèle de réglementation : RC57...
  • Page 43 Préparation de votre ordinateur Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur, puis à une prise 100-240 VCA mise à la terre. Fiche de sortie CC Cordon d'alimentation Connectez la fiche de sortie CC de l'adaptateur secteur à l'un des connecteurs Thunderbolt™. 20 V REMARQUE : l'adaptateur secteur doit être utilisé...
  • Page 44 Préparation de votre ordinateur L'angle d'ouverture de l'écran est important pour une visualisation optimale. Si vous essayez de basculer le capot au-delà de 180 degrés en forçant, cela risque d'endommager les charnières et/ou l'écran. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre ordinateur portable.
  • Page 45 Présentation du produit num lk impéc – échap suppr inser scr lk ° & é ~ ” # è ` – \ ç ^ à £ ¨ ‸ μ ù > < ctrl alt gr ctrl...
  • Page 46 Présentation du produit Capteur de temps de parcours Capteur qui détecte quand vous vous approchez ou que vous vous éloignez de l'ordinateur portable. Voyant infrarouge Utilisé pour prendre en charge la fonctionnalité Windows Hello. Voyant infrarouge Utilisé pour prendre en charge la fonctionnalité Windows Hello. Caméra Caméra haute définition.
  • Page 47 Côté droit 20 V A Antenne sans fil B Prise jack pour casque Branchez des haut-parleurs amplifiés ou des écouteurs dans cette prise. Port USB 3.2 Gen2 Connectez tout dispositif USB dans ce port, notamment une clé USB, un clavier ou une souris. Port Thunderbolt™...
  • Page 48 Côté gauche 20 V Port Thunderbolt™ 4 Connectez tout dispositif USB Type-C ou Thunderbolt™ à ce port, notamment une clé USB ou un dispositif de stockage externe. Ce port prend également en charge les écrans utilisant un câble Type-C vers DisplayPort. Connecteur d'alimentation Connectez l'adaptateur secteur à...
  • Page 49 Partie inférieure Enceintes Sortie audio stéréo. B Vis du capot arrière La modification de l'un des composants de l'ordinateur portable annule la garantie.
  • Page 50 Face avant A Voyant indicateur de puissance et de batterie En charge : blanc clignotant, Fin de la charge (avec CA) : blanc, Batterie faible : orange Fonction Mise sous Veille Mise hors Modern tension prolongée tension Standby CA en charge Blanc clignotant CA hors charge Fixe blanc Désactivé...
  • Page 51 Face arrière A Trous d'aération Les trous d'aération sont conçus pour refroidir les composants internes et éviter la surchauffe.
  • Page 52 Comprendre le clavier Ce qui suit définit la rangée de touches de fonction qui contiennent également un raccourci clavier secondaire auquel on peut accéder en appuyant sur la touche de fonction (fn) et en la maintenant enfoncée, tout en appuyant sur le raccourci clavier souhaité. num lk impéc –...
  • Page 53 Raccourcis clavier Pour activer ces fonctions, appuyez sur la touche de raccourci associée à la fonction souhaitée, comme indiqué ci-dessous : Verrouillage Appuyez sur cette combinaison de touches échap des fonctions : (fn + échap) pour activer le contrôle de l'affectation des lignes Fn primaire/secondaire. Veille : Appuyez sur cette combinaison de touches (fn + f1) pour activer l'état de faible...
  • Page 54 Raccourcis clavier impéc : Appuyez sur cette combinaison de touches impéc (fn + impéc) pour envoyer l'image d'écran inser actuelle à l'imprimante. num lk : Appuyez sur cette combinaison de touches num lk (fn + num lk) pour activer/désactiver le verrouillage scr lk des chiffres.
  • Page 55 Utilisation du pavé tactile/clickpad Le pavé tactile/clickpad est un panneau électronique rectangulaire situé juste en dessous de votre clavier. En cliquant deux fois dans le coin de 15 mm x 15 mm en haut à gauche, vous activez ou désactivez (indicateur lumineux) la fonctionnalité du pavé...
  • Page 56 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Benutzerhandbuch Regelungsmodell: RC57...
  • Page 57 Vorbereitung Ihres Computers Schließen Sie den Stromstecker des Netzteils an eine geerdete 100-240VAC-Steckdose an. DC (Gleichstrom)-Stecker Netzkabel Verbinden Sie den DC-Stecker des Netzteils mit einem der Thunderbolt™-Anschlüsse. 20 V HINWEIS: Beim erstmaligen Einschalten des Laptops muss das Netzteil verwendet werden. Der Laptop kann beim ersten Einschalten nur eingeschaltet werden, wenn das Netzteil mit dem Laptop und dem Stromnetz verbunden ist.
  • Page 58 Vorbereitung Ihres Computers Das Display kann zur optimalen Ansicht unterschiedlich weit aufgeklappt werden. Der Versuch, das Displays um mehr als 180 Grad aufzuklappen, kann die Scharniere und/oder das Display beschädigen. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Laptop einzuschalten.
  • Page 59 Produktübersicht druck num lk – entf einfg scr lk ° § & ” ‸ β ´ Ü € ‘ Ö Ä > – μ < bild strg alt gr strg pos 1 ende bild...
  • Page 60 Produktübersicht Aktivitätssensor Der Sensor erkennt, wenn Sie sich dem Laptop nähern oder sich entfernen. Infrarot-LED Unterstützt die Windows Hello-Funktion Infrarot-LED Unterstützt die Windows Hello-Funktion Kamera High-Definition-Kamera Umgebungslichtsensor Ein Sensor, der die Umgebungsbeleuchtung erkennt und die Bildschirmhelligkeit automatisch anpasst. LCD-Bildschirm Internes Display/Panel Netzschalter Einmal drücken, um den Laptop aus dem ausgeschalteten oder Ruhezustand erneut einzuschalten.
  • Page 61 Rechte Seite 20 V A Funkantenne B Kopfhörerbuchse Anschluss für Lautsprecher oder Kopfhörer USB 3.2 Gen2-Anschluss Schließen Sie hier ein USB-Gerät an, wie einen USB-Stick, eine Tastatur oder eine Maus. Thunderbolt™ 4-Anschluss Schließen Sie ein USB-Typ-C- oder Thunderbolt™-Gerät an diesen Anschluss an, wie z. B. einen USB-Stick oder einen externen Datenspeicher.
  • Page 62 Linke Seite 20 V Thunderbolt™ 4-Anschluss Schließen Sie ein USB-Typ-C- oder Thunderbolt™-Gerät an diesen Anschluss an, wie einen USB-Stick oder einen externen Datenspeicher. Über diesen Anschluss können mit einem Typ C/DisplayPort-Kabel auch Displays angeschlossen werden. Netzanschluss Schließen Sie das Netzteil an diesen Anschluss an. HDMI-Anschluss Unterstützt digitale HD-Videoverbindungen C USB 3.2 Gen2-Anschluss...
  • Page 63 Rückseite Lautsprecher Stereo-Audio-Output B Schrauben der rückseitigen Abdeckung Das Vornehmen von Änderungen an den Komponenten des Laptops führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
  • Page 64 Vorderseite A LED-Anzeige für Betrieb und Akku Aufladen: blinkt weiß, Aufladen beendet (mit Netzteil): leuchtet weiß, Niedriger Akkustand: gelb Modern Eingeschaltet Ruhezustand Ausgeschaltet Standby Netzanschluss (lädt) Blinkt weiß Netzanschluss Leuchtet weiß (lädt NICHT) Akku Leuchtet weiß Niedriger Akkustand Gelb Gelb B Digitale Mikrofone Anordnung der vier integrierten digitalen Mikrofone C RGB-Lichtleiste...
  • Page 65 Rückseite A Belüftungsschlitze Die Belüftungsschlitze sind zur Kühlung der internen Komponenten vorgesehen, um Überhitzung vorzubeugen.
  • Page 66 Übersicht über die Tastatur Die folgende Abbildung definiert die Reihe der Funktionstasten, die über eine sekundäre Funktion als Hotkey oder Tastenkombination verfügen. Diese werden durch Gedrückthalten der Funktionstaste (Fn) aktiviert, wenn gleichzeitig der gewünschte Hotkey bzw. die Tastenkombination gedrückt wird. druck num lk –...
  • Page 67 Tastenkombinationen Drücken Sie zur Aktivierung dieser Funktionen den Hotkey, der mit der gewünschten Funktion wie unten beschrieben verbunden ist: Funktions- Drücken Sie die Tastenkombination (Fn + Esc), um die primäre/sekundäre Reihenzuordnung sperre: der Fn-Taste zu aktivieren oder zu deaktivieren. Schlafmodus: Drücken Sie die Tastenkombination (Fn + F1), um in den Energiesparmodus zu wechseln.
  • Page 68 Tastenkombinationen druck: Drücken Sie die Tastenkombination (Fn + druck), druck um ein aktuelles Bildschirmfoto an den Drucker einfg zu senden. num lk: Drücken Sie die Tastenkombination (Fn + num lk), num lk um den Ziffernblock zu aktivieren/deaktivieren. scr lk Die LED leuchtet bei Aktivierung auf. Drücken Sie die Tastenkombination (Fn + bild ↑), Bildlauf um den standardmäßigen Bildlauf nach oben...
  • Page 69 Verwendung des Touchpad/Klickpad Das Touchpad/Klickpad ist ein rechteckiges elektronisches Feld, das sich direkt unter der Tastatur befindet. Durch Doppelklick in den 15x15 mm großen Bereich in der linken oberen Ecke, lässt sich die Touchpad-Funktion aktivieren oder deaktivieren (durch Aufleuchten angezeigt). Wischen Sie über die statisch-sensible Fläche des Touchpads/Klickpads, um den Cursor zu bewegen.
  • Page 70 Notebook Intel® NUC M15 • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Guida dell'utente Modello normativo: RC57...
  • Page 71 Preparazione del computer Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA e poi a un'uscita 100-240 VAC con messa a terra. Spina di uscita CC Cavo di alimentazione Collegare la spina di uscita CC dell'adattatore CA a uno dei connettori Thunderbolt™. 20 V NOTA: è...
  • Page 72 Preparazione del computer Lo schermo può essere aperto a varie angolature per una visualizzazione ottimale. Il tentativo di forzare l'apertura del coperchio oltre 180 gradi causa danni alle cerniere e/o allo schermo. Premere il pulsante di accensione per accendere il computer notebook.
  • Page 73 Presentazione del prodotto num lk stamp – canc scr lk ‸ £ & ” Ì é è € § ç ° ò à ù > – < ctrl alt gr ctrl fine...
  • Page 74 Presentazione del prodotto Sensore a tempo di volo Un sensore che rileva quando ci si avvicina o ci si allontana dal notebook LED a infrarossi Utilizzato per supportare la funzionalità Windows Hello LED a infrarossi Utilizzato per supportare la funzionalità Windows Hello Videocamera Fotocamera ad alta definizione Sensore di luce ambientale...
  • Page 75 Lato destro 20 V A Antenna wireless B Jack per cuffie Connettere le casse amplificate o le cuffie a questo jack Porta USB 3.2 Gen2 Collegare qualsiasi dispositivo USB a questa porta, come un'unità flash USB, una tastiera o un mouse Porta Thunderbolt™...
  • Page 76 Lato sinistro 20 V Porta Thunderbolt™ 4 Collegare qualsiasi dispositivo USB tipo C o Thunderbolt™ a questa porta, come ad esempio un'unità flash USB o un dispositivo di archiviazione esterno. Questa porta supporta anche i monitor che utilizzano un cavo USB-C a DisplayPort. Connettore di alimentazione Collegare l'adattatore CA su questo connettore Porta HDMI...
  • Page 77 Lato inferiore Casse Uscita audio stereo B Viti copertura posteriore La modifica di uno dei componenti del notebook comporta l'annullamento della garanzia...
  • Page 78 Lato anteriore A Indicatore LED di alimentazione e batteria In carica: bianco lampeggiante, Fine carica (con CA): bianco, Batteria quasi scarica: giallo Modern Acceso Ibernazione Spento Standby Collegato Bianco lampeggiante e in carica Collegato ma Bianco fisso Disattivato NON in carica Batteria Bianco fisso Disattivato...
  • Page 79 Lato posteriore A Prese d'aria Le prese d'aria termiche sono progettate per raffreddare i componenti interni ed evitare il surriscaldamento...
  • Page 80 Comprendere la tastiera Di seguito viene definita la serie di tasti funzione che include anche tasti di scelta rapida secondari a cui è possibile accedere tenendo premuto il tasto funzione (fn) e premendo contemporaneamente il tasto di scelta rapida desiderato. num lk stamp –...
  • Page 81 Scelte rapide tastiera Per attivare queste funzioni, premere il tasto di scelta rapida associato alla funzione desiderata come indicato di seguito: Blocco Premere questa combinazione di tasti (fn + esc) per alternare il controllo tra assegnazione della funzione: riga Fn primaria/secondaria. Sospendi: Premere questa combinazione di tasti (fn + f1) per attivare la modalità...
  • Page 82 Scelte rapide tastiera stamp: Premere questa combinazione di tasti (fn + stamp) stamp per inviare l'immagine corrente dello schermo alla stampante. num lk: Premere questa combinazione di tasti (fn + num lk) num lk per alternare tra attivazione e disattivazione del scr lk Bloc Num.
  • Page 83 Utilizzare il Touchpad/Clickpad Il touchpad/clickpad è un pannello elettronico rettangolare situato appena sotto la tastiera. Fare clic due volte nell’area di 15 mm x 15 mm in alto a sinistra consente di attivare o disattivare la funzionalità touchpad (indicatore illuminato). È...
  • Page 84 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 ユーザーガイド 規制モデル:RC57...
  • Page 85 コンピューターを準備する 電源コードを AC アダプターに接続してから、接地100 ~ 240V コンセントに 繋ぎます。 DC 出力プラグ 電源コード AC アダプターの DC 出力プラグを Thunderbolt™ コネクターのいずれかに 接続します。 注: ノートブック PC の電源を初めて入れるときは必ず AC アダプターを使用して ください。初めて起動するときに AC アダプターをノートブック PC と AC 電源の 両方に差し込んでいない場合は、ノートブック PC は起動しません。 注: 感電または火災が発生する恐れあり。破損している電源コードは使用しないで ください。購入元の業者に交換品を依頼してください。...
  • Page 86 コンピューターを準備する ディスプレイパネルは、様々な角度で開くため快適に使用できます。 蓋を 180 度以上開けようとすると、ヒンジやディスプレイが破損します。 電源ボタンを押して、ノートブック PC をオンにします。...
  • Page 87 製品概要 prt sc num lk – insert scr lk " = │ & を back あ う え お や ゆ よ 半/全 - へ ― space 漢字 ぬ ふ あ う え お や ゆ よ わ ほ ^ 「...
  • Page 88 製品概要 ToF センサー ノートブック PC に近づいたり、離れたりする動きを検知するセンサー。 赤外線 LED Windows Hello 機能対応に使用されます。 赤外線 LED Windows Hello 機能対応に使用されます。 カメラ 高解像度カメラ 周辺光センサー 周辺光の量を検出し、自動的に画面の明るさを最適化するセンサーです。 液晶画面 内部ディスプレイ / パネル 電源ボタン ノートブック PC がオフの時かスリープのとき、1 回押してオンにします。インジケーターが点灯します。 1 回押すと、ノートブック PC をオフまたはスリープ・モードになるようにオペレーティング・ システムに知らせます。電源をオフにするとインジケーターが消灯します。 モダン 電源オン 休止状態 電源オフ スタンバイ ホワイト点滅 AC / 充電...
  • Page 89 右側面 A ワイヤレス・アンテナ B ヘッドセット・ジャック アンプ内蔵スピーカーやヘッドフォンをこのジャックに接続します。 USB 3.2 Gen2 ポート USB フラッシュドライブ、キーボード、マウスなど、任意の USB デバイスをこのポートに接続します。 Thunderbolt™ 4 ポート USB フラッシュドライブや外部ストレージデバイスなど、USB Type C または Thunderbolt™ デバイスをこのポートに接続します。このポートは、 Type-C to DisplayPort ケーブルを使用するディス プレイにも対応しています。 電源コネクター AC アダプターをこのコネクターに接続します。 E Kensington NanoSaverLock 盗難防止キーロックホール...
  • Page 90 左側面 Thunderbolt™ 4 ポート USB フラッシュドライブや外部ストレージデバイスなど、USB Type C または Thunderbolt™ デバイスをこのポートに接続します。このポートは、 Type-C to DisplayPort ケーブルを使用するディス プレイにも対応しています。 電源コネクター AC アダプターをこのコネクターに接続します。 HDMI ポート 高解像度デジタルビデオ接続に対応 C USB 3.2 Gen2 ポート USB フラッシュドライブ、キーボード、マウスなど、任意の USB デバイスをこのポートに接続します。 D ワイヤレス・アンテナ...
  • Page 91 底部 スピーカー ステレオオーディオ出力 B バックカバーのネジ ノートブック PC の部品を変更すると、保証が無効になります。...
  • Page 92 前側面 A 電源とバッテリーインジケーター LED 充電中:ホワイト点滅。充電終了 (w/AC):ホワイト。低バッテリー:アンバー モダン 電源オン 休止状態 電源オフ スタンバイ AC / 充電 ホワイト点滅 AC 充電なし ホワイトソリッド オフ バッテリー ホワイトソリッド オフ 低バッテリー アンバー アンバー オフ B デジタルマイク クワッド内蔵デジタルマイク・アレイ C RGB ライトバー Alexa パーソナル・ボイスアシスタントの対応に使用されます。...
  • Page 93 後部側面 A 排気口 熱排気口は、内蔵部品を冷却してオーバーヒートしないように設計されています。...
  • Page 94 キーボードについて ファンクションキー (FN) を押しながら使用できるセカンダリー・ホットキー / ショートカット含むファンクションキーの行は次のようになっています。これらは ファンクションキー (FN) を押しながら望む機能のホットキー / ショートカットを 同時に押すことで使用できます。 prt sc num lk – insert scr lk prt sc num lk – insert scr lk " = │ & を あ う え お や ゆ よ back 半/全...
  • Page 95 キーボード・ショートカット これらの機能を有効にするには、以下で説明する機能に関連付けられたホットキー を押して使いたい機能を実行してください。 機能ロック: キー (fn + esc) を同時に押して、プライマリー / セカンダリー Fn 行の割り当てを切り替えます。 スリープ: キー (fn + f1) を同時に押して、 低電力モードを開始します。 音声をミュー キー (fn + f2) を同時に押して、 ト: ミュートとミュート解除を切り替えます。 音量ダウン: キー (fn + f3) を同時に押して、 – オーディオ音量を下げます。 音量アップ: キーの組み合わせ (fn + f4) を押して、 オーディオ音量を上げます。...
  • Page 96 キーボード・ショートカット キー (fn + prt sc) を同時に押して、現在の画面画像を prt sc: prt sc insert プリンターに送信します。 キー (fn + num lk) を同時に押して、Num Lock キー num lk: num lk scr lk を有効または無効にします。有効になっている場合は、 LED が点灯します。 キー (fn + pg up) を同時に押して、通常の Page Up Page pg up Up:...
  • Page 97 タッチパッド / クリックパッドの使用方法 タッチパッド / クリックパッドは、キーボードのすぐ下にある長方形の電子パネルです。 左上部の 15mm x 15mm のコーナー部分を 2 回クリックすると、タッチパッド機能 を有効または無効 (インジケーター点灯) にできます。タッチパッド / クリックパッドの 静電容量パネルで指をスライドさせると、カーソルを動かすことができます。 タッチパッド / クリックパッドの下部にある左右の下部コーナーを押して、選択した り機能を実行できます。これらの 2 つのボタンは、マウスの左ボタン、右ボタンと同じ ように使用できます。タッチパッド / クリックパッドをタップすると、同様に動作します。 タッチパッド / クリックパッド ここを 2 回クリックして、 タッチパッドを有効または 無効にします これらの下部コーナーを マウスボタンのように 使用します 左 右...
  • Page 98 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 User Guide Regulatory Model: RC57...
  • Page 99 Preparing your Computer Connect the power cord to the AC adapter then to a grounded 100-240VAC outlet. DC Output Plug Power Cord Connect the AC adapter’s DC output plug to either of the Thunderbolt™ connectors. NOTE: The AC adapter must be used the first time the laptop is powered on. The laptop will not power on the first time if the AC adapter is not plugged into the laptop and into an AC power source.
  • Page 100 Preparing your Computer The display panel can be opened to a wide range of angles for optimal viewing. Attempting to force the lid open beyond 180 degrees will cause damage to the hinges and/or the display. Press the power button to turn on your laptop computer. prt sc num lk insert...
  • Page 101 Product Overview US Keyboard prt sc num lk – insert scr lk & backspace “ caps lock enter ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn...
  • Page 102 Product Overview Ambient Light Sensor A sensor that detects the amount of ambient light present and automatically optimizes the screen brightness. Infrared LED Used to support Windows Hello feature Time of Flight Sensor A sensor that detects when you approach or leave the laptop. Infrared LED Used to support Windows Hello feature Camera...
  • Page 103 Right Side Wireless Antenna Headset Jack Connect amplified speakers or headphones into this jack USB 3.2 Gen2 Port Connect any USB device into this port, such as a USB flash drive, keyboard, or mouse. Thunderbolt™ 4 Port Connect any USB Type C or Thunderbolt™ device into this port, such as a USB Flash drive or an external storage device.
  • Page 104 Left Side Thunderbolt™ 4 Port Connect any USB Type C or Thunderbolt™ device into this port, such as a USB Flash drive or an external storage device. This port will also support displays using a Type-C to DisplayPort cable. Power Connector Connect the AC adapter into this connector HDMI Port Supports high-definition digital video connections...
  • Page 105 Bottom Side Speakers Stereo audio output Back Cover Screws Modification of any of the laptop’s components will void the warranty...
  • Page 106 Front Side Power and Battery Indicator LED Charging: Breathing White, Charging Finish (w/AC): White, Battery Low: Amber Modern Powered On Hibernate Powered Off Standby AC and Charging White Breathing AC NOT Charging White Solid Battery White Solid Battery Low Amber Amber Digital Microphones Quad built-in Digital Microphone Array...
  • Page 107 Back Side Vents The thermal vents are designed to cool the internal components and avoid overheating...
  • Page 108 Understanding the US Keyboard The following defines the row of function keys which also contain a secondary hotkeys/shortcuts which can be accessed by pressing and holding down the Function Key (FN) while simultaneously pressing the desired hotkey/shortcut. prt sc num lk –...
  • Page 109 Keyboard Shortcuts To activate these functions, press the hotkey associated with the desired function as indicated below: Press this key combination (fn + esc) to toggle control Function for primary/secondary Fn row assignment. Lock: Press this key combination (fn + f1) to initiate low Sleep: power state.
  • Page 110 Keyboard Shortcuts Press this key combination (fn + prt sc) to send prt sc: prt sc the current screen image to the printer. insert Press this key combination (fn + num lk) to num lk: num lk toggle enable/disable for the number lock. scr lk LED is illuminated when enabled.
  • Page 111 Using the Touchpad/Clickpad The touchpad / clickpad is a rectangular electronic panel located just below your keyboard. Clicking twice within the 15mm x 15mm corner in the top left will enable or disable (lighted indicator) touchpad functionality. You can use the static-sensitive panel of the touchpad / clickpad and slide it to move the cursor.
  • Page 112 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Brukerveiledning Reguleringsmodell: RC57...
  • Page 113 Klargjøring av datamaskinen Koble strømkabelen til strømadapteren og deretter til en jordet 100-240 V AC-stikkontakt. DC-utgangskontakt Strømledning Koble strømadapterens DC-utgangskontakt til en av Thunderbolt™-kontaktene. 20 V MERK: Strømadapter må brukes første gang den bærbare PC-en slås på. Hvis den bærbare PC-en ikke er koblet til strømadapter og strømkilde ved første gangs bruk, vil den ikke slå...
  • Page 114 Klargjøring av datamaskinen Skjermen kan åpnes i en rekke forskjellige vinkler for optimal visning. Forsøk på å tvinge lokket til å åpnes mer enn 180 grader vil påføre skader på hengsler og/eller skjermen. Trykk på strømknappen for å slå på den bærbare datamaskinen.
  • Page 115 Produktoversikt prt sc num lk – insert scr lk ¤ § § & ” ´ | ´ § £ ´ Å ̈ € Æ Ö Ø Ä caps lock Æ Ø ‘ > – < μ pg up ctrl alt gr ctrl home pg dn...
  • Page 116 Produktoversikt Time of Flight-sensor En sensor som registrerer når du nærmer deg eller forlater den bærbare PC-en. Infrarød LED-lampe Brukes for å støtte Windows Hello-funksjonen Infrarød LED-lampe Brukes for å støtte Windows Hello-funksjonen Kamera HD-kamera Sensor for omgivelseslys En sensor som registrerer mengden omgivende lys og som automatisk optimaliserer skjermens lysstyrke.
  • Page 117 Høyre side 20 V A Trådløs antenne B Hodetelefonkontakt Koble forsterkede høyttalere eller hodetelefoner til denne kontakten USB 3.2 Gen2-port Koble enhver USB-enhet til denne porten, som f.eks. en USB-minnepinne, tastatur eller mus. Thunderbolt™ 4-port Koble enhver USB Type C- eller Thunderbolt™-enhet til denne porten, som f.eks. en USB-minnepinne eller en ekstern lagringsenhet.
  • Page 118 Venstre side 20 V Thunderbolt™ 4-port Koble enhver USB Type C- eller Thunderbolt™-enhet til denne porten, som f.eks. en USB-minnepinne eller en ekstern lagringsenhet. Denne porten støtter også skjermer som bruker Type-C til DisplayPort-kabel. Strømkontakt Koble strømadapteren til denne kontakten HDMI-port Støtter digitale videotilkoblinger i høy oppløsning C USB 3.2 Gen2-port...
  • Page 119 Underside Høyttalere Stereolydutgang B Skruer for nedre deksel Enhver modifikasjon eller endring av den bærbare PC-ens komponenter vil annullere garantien...
  • Page 120 Forside A LED-indikator for strøm og batteri Lading: hvit pulserende, lading fullført (m/strøm): hvit, lavt batteri: gulbrun Påslått Dvalemodus Moderne Avslått ventemodus Strømadapter og lading Hvit pulserende STRØMADAPTER Hvit solid LADER IKKE Batteri Hvit solid Lavt batteri Gulbrun Gulbrun B Digitale mikrofoner Quad-innebygd digital mikrofongruppe C RGB-lysstripe Brukes for å...
  • Page 121 Bakside A Luftehull Luftehullene er utformet for å kjøle ned interne komponenter og unngå overoppheting...
  • Page 122 Veileder for tastaturoppsett Følgende definerer raden med funksjonstaster som også inneholder sekundære hurtigtaster/snarveier som du får tilgang til ved å trykke og holde nede funksjonstasten (FN) samtidig som du trykker på den ønskede hurtigtasten. num lk prt sc – insert scr lk num lk prt sc...
  • Page 123 Tastatursnarveier For å aktivere disse funksjonene trykker du på hurtigtasten som samsvarer med ønsket funksjon som angitt nedenfor: Trykk på denne tastekombinasjonen (fn + esc) Funksjonslås: for å veksle kontrollen for primær/sekundær FN-radtilordning. Trykk på tastekombinasjonen (fn + f1) for å Hvilemodus: aktivere lav strøm-tilstand.
  • Page 124 Tastatursnarveier prt sc: Trykk på denne tastekombinasjonen (fn + prt sc) prt sc for å sende gjeldende skjermbilde til skriveren. insert num lk: Trykk på denne tastekombinasjonen (fn + num lk) num lk for å slå på/av Num Lk-tasten. LED-lampen lyser scr lk når deaktivert.
  • Page 125 Bruk av styreputen Styreputen er et rektangulær elektronisk panel plassert rett under tastaturet. Klikk to ganger på hjørnet øverst til venstre innenfor 15 mm x 15 mm for å slå på eller av (indikatoren lyser) styreputefunksjonen. Du kan bruke det statisksensitive panelet på...
  • Page 126 Portátil Intel® NUC M15 • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Guía del usuario Modelo normativo: RC57...
  • Page 127 Preparación del ordenador Conecte el cable de alimentación al adaptador de carga y después a un enchufe de 100-240 V con toma de tierra. Conector de salida de CC Cable de alimentación Introduzca el conector de salida de CC del adaptador de carga a cualquiera de los conectores Thunderbolt™.
  • Page 128 Preparación del ordenador El panel de visualización se puede abrir en una amplia gama de ángulos para una visualización óptima. Forzar la apertura de la tapa del ordenador más de 180 grados ocasionará daños en las bisagras y/o en la pantalla. Pulse el botón de encendido para encender el ordenador portátil.
  • Page 129 Descripción general del producto num lk imppt – supr scr lk ¿ ª & ” º ¬ € ̈ bloq ç Ñ mayús ´ > – < repág ctrl alt gr ctrl avpág...
  • Page 130 Descripción general del producto Sensor de tiempo de vuelo Un sensor que detecta si usted se acerca o se aleja del portátil. LED infrarrojo Se usa para admitir la función Windows Hello. LED infrarrojo Se usa para admitir la función Windows Hello. Cámara Cámara de alta definición.
  • Page 131 Parte derecha 20 V A Antena inalámbrica B Clavija para auriculares Conecte altavoces amplificados o auriculares en esta clavija. Puerto USB 3.2 Gen 2 Conecte cualquier dispositivo USB a este puerto, como por ejemplo una unidad flash USB, un teclado o un ratón. Puerto Thunderbolt™...
  • Page 132 Parte izquierda 20 V Puerto Thunderbolt™ 4 Conecte a este puerto cualquier dispositivo Thunderbolt™ o USB tipo C, como por ejemplo una unidad flash USB o un dispositivo de almacenamiento externo. Este puerto también admite la conexión de pantallas usando un cable tipo C a DisplayPort. Conector de alimentación Conecte el adaptador de carga a este conector.
  • Page 133 Parte inferior Altavoces Salida de audio estéreo. B Tornillos de la cubierta trasera La modificación de cualquiera de los componentes del portátil anulará la garantía.
  • Page 134 Parte frontal A LED indicador de energía y batería Blanco parpadeando: cargando; blanco: carga finalizada (con cargador); ámbar: batería baja. Modo de Conectado Hibernación espera Desconectado moderno Conectado Blanco parpadeando y cargando Conectado Blanco fijo Desactivado y sin cargar Batería Blanco fijo Desactivado Batería baja...
  • Page 135 Parte trasera A Rejilla de ventilación Las rejillas de ventilación térmica están diseñadas para enfriar los componentes internos y evitar el sobrecalentamiento.
  • Page 136 Descripción del teclado A continuación se define la fila de teclas de función que también contiene accesos directos o atajos de teclado secundarios a los que se puede acceder manteniendo pulsada la tecla de función (FN) al mismo tiempo que se pulsa la tecla de acceso directo o atajo de teclado deseado.
  • Page 137 Atajos de teclado Para activar estas funciones, pulse el atajo de teclado asociado con las funciones deseadas como se indica a continuación: Pulse esta combinación de teclas (fn + esc) para Bloqueo de alternar entre la asignación primaria y secundaria función: de la fila de teclas con Fn.
  • Page 138 Atajos de teclado imppt Pulse esta combinación de teclas (fn + imppt) para imppt enviar la imagen de pantalla actual a la impresora. num lk: Pulse esta combinación de teclas (fn + num lk) num lk para habilitar o deshabilitar el bloqueo numérico. scr lk El LED se ilumina cuando está...
  • Page 139 Uso del Touchpad/Clickpad El touchpad/clickpad es un panel electrónico rectangular situado justo debajo del teclado. Al hacer doble clic en la esquina de 15 x 15 mm superior izquierda, se habilitará o deshabilitará la funcionalidad del touchpad (el indicador se ilumina). Puede usar el panel sensible del touchpad/clickpad y deslizarlo para mover el cursor.
  • Page 140 Intel® NUC M15 para computadora portátil • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 Guía del usuario Modelo reglamentario: RC57...
  • Page 141 Preparación de la computadora Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA, luego a un toma de 100-240 V CA con descarga a tierra. Enchufe de salida de CD Cable de alimentación Conecte el enchufe de salida de CD del adaptador de CA en cualquiera de los conectores Thunderbolt™.
  • Page 142 Preparación de la computadora El panel de la pantalla se puede abrir a una amplia gama de ángulos para optimizar la visualización. Intentar forzar la tapa para abrirla más de 180° dañará las bisagras y/o la pantalla. Presione el botón de encendido para encender la computadora portátil.
  • Page 143 Descripción del producto imppt num lk – supr scr lk ° & ” ¿ ¬ ̈ ´ bloq Ñ mayús > – < repág ctrl alt gr ctrl inicio avpág...
  • Page 144 Descripción del producto Sensor de tiempo de distanciamiento Un sensor que detecta cuando se acerca o se aleja de la computadora portátil. LED infrarrojo Se utiliza para admitir la función de Windows Hello LED infrarrojo Se utiliza para admitir la función de Windows Hello Cámara Cámara de alta definición Sensor de luz ambiental...
  • Page 145 Lado derecho A Antena inalámbrica B Conexión para audífono Conecte parlantes amplificadores o auriculares en esta conexión. Puerto USB 3.2 de 2 Generación Conecte cualquier dispositivo USB en este puerto, como una unidad flash USB, un teclado o un mouse. Puerto Thunderbolt™ 4 Conecte cualquier dispositivo USB tipo C o Thunderbolt™...
  • Page 146 Lado izquierdo Puerto Thunderbolt™ 4 Conecte cualquier dispositivo USB tipo C o Thunderbolt™ en este puerto, como una unidad flash USB o un dispositivo de almacenamiento externo. Este puerto también admite pantallas que utilicen un cable tipo C a DisplayPort. Conector de alimentación Conecte el adaptador de CA en este conector Puerto HDMI...
  • Page 147 Parte posterior Altavoces Salida de sonido estéreo B Tornillos de la cubierta posterior La modificación de cualquiera de los componentes de la computadora portátil anulará la garantía.
  • Page 148 Frente A LED indicador de alimentación de energía y batería Cargando: blanco parpadeante. Carga finalizada (c/CA): blanco. Batería baja: ámbar Modo de Encendido Hibernar Apagado espera moderno CA y cargando Blanco parpadeante CA NO está cargando Blanco fijo Apagado Batería Blanco fijo Apagado Batería baja...
  • Page 149 Parte posterior A Rejilla de ventilación La ventilación térmica se diseñó para enfriar los componentes internos y evitar el sobrecalentamiento.
  • Page 150 Cómo comprender el teclado A continuación, se define la fila de teclas de función que, además, cuentan con accesos directos o atajos secundarios a los que se pueden acceder cuando se presiona y se mantiene presionada la tecla función (FN) mientras se mantiene presionado el acceso directo o atajo deseado.
  • Page 151 Atajos de teclado Para activar estas funciones, presione la tecla de acceso rápido relacionada con la función deseada como se indica abajo: Bloquear Presione esta combinación de teclas (fn + esc) función: para alternar el control de asignación de la fila Fn principal/secundaria.
  • Page 152 Atajos de teclado imppt: Presione esta combinación de teclas (fn + imppt) para imppt enviar la imagen de pantalla actual a la impresora. num lk: Presione esta combinación de teclas (fn + num lk) para num lk scr lk habilitar/deshabilitar el bloqueo numérico (number lock).
  • Page 153 Cómo usar el panel táctil El panel táctil es un panel electrónico rectangular ubicado justo debajo del teclado. Haga clic dos veces en la esquina de 15 mm x 15 mm superior izquierda para habilitar o deshabilitar (indicador iluminado) la funcionalidad del panel táctil.
  • Page 154 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 用户指南 管制型号:RC57...
  • Page 155 开机前的准备工作 将电源线连接到交流适配器,然后再将另一端连接到接地的 100-240V 交流 插座。 直流输出插头 电源线 将交流适配器的直流输出插头连接至任何一个 Thunderbolt™ 接口。 注:笔记本电脑首次开机时必须通过交流适配器供电。首次运行该笔记本电 脑时,如果未将交流适配器插入笔记本电脑并连接交流电源,则电脑将无法 开机。 注意:有触电或火灾危险。请勿使用损坏的电源线。请联系销售点要求更换。...
  • Page 156 开机前的准备工作 显示屏可以使用多种角度打开,调整到最佳显示效果。 机盖打开超过 180 度会损坏铰链和/或显示屏。 按下电源按钮开机。...
  • Page 157 产品概述 prt sc num lk – insert scr lk & backspace “ caps lock enter ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn...
  • Page 158 产品概述 飞行时间传感器 该传感器可检测您接近或离开笔记本电脑的时间。 红外指示灯 用于支持 Windows Hello 功能 红外指示灯 用于支持 Windows Hello 功能 摄像头 高清摄像头 环境光传感器 该传感器可检测环境光源的强度并自动优化屏幕亮度。 液晶显示屏 内置显示屏/面板 电源按钮 笔记本电脑关机或进入睡眠状态时,按一下可开机。指示灯亮。按一下,操作系统即会关机或进入睡 眠模式。关机后指示灯熄灭。 开机 智能待机 休眠 关机 通电,正在充电 白灯闪烁 通电但未充电 白灯常亮 关闭 电池 白灯常亮 关闭 电量低 琥珀灯 琥珀灯 关闭 键盘 带有背光显示的薄膜键盘。 带有开关指示灯的触控板...
  • Page 159 右侧 A 无线天线 B 耳机插孔 音箱或耳机接线可插入此插孔 USB 3.2 Gen2 端口 此端口可用于连接任何 USB 设备,例如 U 盘、键盘或鼠标等。 Thunderbolt™ 4 端口 此端口可连接任何 USB Type-C 或 Thunderbolt™ 设备,例如:U 盘或外部存储设备等。 此端口还支持使用 Type-C 转 DisplayPort 转接线进行显示。 电源接口 将交流适配器接入该接口中 E Kensington NanoSaver 锁 防盗锁孔...
  • Page 160 左侧 Thunderbolt™ 4 端口 此端口可连接任何 USB Type-C 或 Thunderbolt™ 设备,例如:U 盘或外部存储设备等。 此端口还支持使用 Type-C 转 DisplayPort 转接线进行显示。 电源接口 将交流适配器接入该接口中 HDMI 端口 支持高清数字视频连接 C USB 3.2 Gen2 端口 此端口可用于连接任何 USB 设备,例如 U 盘、键盘或鼠标等。 D 无线天线...
  • Page 161 底面 音箱 立体声音频输出 B 底盖螺丝 不得改动笔记本电脑的任何组件,否则无法保修...
  • Page 162 正面 A 电源和电池指示灯 充电:白灯闪烁;充电完成(通电):白灯常亮;电量低:琥珀灯常亮 开机 智能待机 休眠 关机 通电,正在充电 白灯闪烁 通电但未充电 白灯常亮 关闭 电池 白灯常亮 关闭 电量低 琥珀灯 琥珀灯 关闭 B 数字麦克风 四路内置数字麦克风阵列 C RGB 光条 用于支持 Alexa 个人语音助手...
  • Page 163 背面 A 散热孔 散热孔具有通风散热的作用,可避免内部组件过热。...
  • Page 164 键盘讲解 下方展示的是一排功能键(包括辅助热键/快捷键),可以通过按住功能键 (FN) 并同时按下相应热键/快捷键来使用。 prt sc num lk – insert scr lk prt sc num lk – insert scr lk & backspace “ caps lock enter ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn pg up home pg dn...
  • Page 165 键盘快捷方式 如需激活这些功能,请按下相应功能的热键,如下所示: 功能锁: 按下此组合键 (fn + esc),可切换 Fn 功能条中各功能 键的主要/次要功能。 睡眠: 按下此组合键 (fn + f1),可启用低功耗状态。 静音: 按下此组合键 (fn + f2),可在静音与取消静音之 间切换。 调低音量: 按下此组合键 (fn + f3),可调低音量。 – 调高音量: 按下此组合键 (fn + f4),可调高音量。 禁用麦克风 按下此组合键 (fn + f5),可启用/禁用内置麦克风。 禁用时,指示灯亮。 (静音): 启用/禁用 按下此组合键...
  • Page 166 键盘快捷方式 prt sc: 按下此组合键 (fn + prt sc),可将当前屏幕截图发送 prt sc 至打印机。 insert 按下此组合键 (fn + num lk),可启用/禁用数字小 num lk: num lk 键盘。启用时,指示灯亮。 scr lk 上一页: 按下此组合键 (fn + pg up),可前往标准模式下的 pg up 上一页。 下一页: 按下此组合键 (fn + pg dn),可前往标准模式下的 pg dn 下一页。...
  • Page 167 触控板使用方法 触控板位于键盘下部,是一块长方形电子面板。在左上角 15 毫米 x 15 毫米范围 内点按两下可启用或禁用(指示灯亮)触控板功能。可以在触控板的静电敏感面 板上滑动手指来移动光标。 点按触控板左下角和右下角可以选择项目和运行相关功能。触控板左右下角类似 于鼠标左右键。点按触控板具有类似效果。 触控板 在这里按两下可启用/ 禁用触控板 可将触控板的左下角和右下角 视作鼠标的左右按键来使用 左 右...
  • Page 168 Intel® NUC M15 Laptop • LAPRC510 • LAPRC710 • LAPRC7V0 使用者指南 監管模式:RC57...
  • Page 169 準備您的電腦 將變壓器的電源線連接到接地的 100-240VAC 插座。 DC 輸出插槽 電源線 將變壓器的 DC 輸出插頭連結到任何一個 Thunderbolt™ 連接器。 注意:當筆記型電腦第一次開機時,必須使用變壓器。若第一次開機時筆記型 電腦未使用變壓器接上變壓器電源孔,筆記型電腦便不會開機。 警告:可能有觸電或起火的風險。請勿使用已損壞的電源線。請聯絡原購買地 點以進行更換。...
  • Page 170 準備您的電腦 顯示器面板可打開為各種角度,達到最佳瀏覽效果。 試圖將螢幕打開超過 180 度,會使鉸鏈和/或顯示器受損。 按下電源按鈕開啟您的筆記型電腦。...
  • Page 171 產品概覽 prt sc num lk – insert scr lk & backspace “ caps lock enter ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn...
  • Page 172 產品概覽 飛時測距感應器 能夠偵測到您接近或遠離筆記型電腦的感應器。 紅外線 LED 用於支援 Windows Hello 功能 紅外線 LED 用於支援 Windows Hello 功能 攝影機 高解析度攝影機 環境光感應器 偵測環境光線並自動將螢幕亮度最佳化的感應器。 液晶螢幕 內部顯示器/面板 電源按鈕 當筆記型電腦關機或睡眠時,按一下按鈕即可開機。指示燈會亮起。按一下按鈕通知作業系統將 筆記型電腦關閉或進入睡眠模式。關機時指示燈會熄滅。 Modern 開機 休眠 關機 Standby AC 並充電 閃爍白色 AC 不充電 純白色 關閉 電池 純白色 關閉 低電量 琥珀色...
  • Page 173 右側 A 無線天線 B 耳機孔 將擴音喇叭或耳機連結到此插孔 USB 3.2 Gen2 埠 將任何的 USB 裝置連結到此連接埠,例如 USB 快閃磁碟碟、鍵盤或滑鼠。 Thunderbolt™ 4 埠 將任何 USB Type C 或 Thunderbolt™ 裝置連結到此連接埠,例如 USB 快閃磁碟機或外部儲存裝置。 此連接埠也支援使用 Type-C 連線至 DisplayPort 的顯示器。 電源連接器 將變壓器連接至此連接埠 E Kensington NanoSaverLock 防盜密碼鎖孔...
  • Page 174 左側 Thunderbolt™ 4 埠 將任何 USB Type C 或 Thunderbolt™ 裝置連結到此連接埠,例如 USB 快閃磁碟機或外部儲存裝置。 此連接埠也支援使用 Type-C 連線至 DisplayPort 的顯示器。 電源連接器 將變壓器連接至此連接埠 HDMI 連接埠 支援高解析度數位影片連線 C USB 3.2 Gen2 埠 將任何的 USB 裝置連結到此連接埠,例如 USB 快閃磁碟碟、鍵盤或滑鼠。 D 無線天線...
  • Page 175 下面 喇叭 立體音訊輸出 B 背蓋螺絲 變更筆記型電腦的任何元件將使保固失效...
  • Page 176 前面 A 電源與電池指示燈 LED 充電中:閃爍白色、充電完成(使用變壓器):白色、低電量:琥珀色 Modern 開機 休眠 關機 Standby AC 並充電 閃爍白色 AC 不充電 純白色 關閉 電池 純白色 關閉 低電量 琥珀色 琥珀色 關閉 B 數位麥克風 內建四個數位麥克風陣列 C RGB 燈條 用於支援 Alexa 個人語音助理...
  • Page 177 背面 A 散熱孔 散熱孔是為了讓內部組件散熱以避免過熱...
  • Page 178 了解鍵盤 下列為功能鍵列說明,也包括在按住所需熱鍵/快捷鍵的同時,可按住功能鍵 (FN) 來使用的次要熱鍵/快捷鍵。 prt sc num lk – insert scr lk prt sc num lk – insert scr lk & backspace “ caps lock enter ‘ < > shift shift pg up ctrl ctrl home pg dn pg up home pg dn...
  • Page 179 鍵盤快捷鍵 若要啟用這些功能,請按一下所需功能的相關熱鍵,如下所示: 功能鎖定: 按此按鍵組合 (fn + esc) 可切換主要/次要 Fn 列的控制設定。 睡眠: 按此按鍵組合 (fn + f1) 可開啟低電源狀態。 音訊靜音: 按此按鍵組合 (fn + f2) 可切換靜音和取消靜音。 音量調低: 按此按鍵組合 (fn + f3) 可調低音量。 – 音量調高: 按此按鍵組合 (fn + f4) 可調高音量。 停用麥克風 按此按鍵組合 (fn + f5) 可切換啟用/ 停用整合式麥克風。停用時...
  • Page 180 鍵盤快捷鍵 按此按鍵組合 (fn + prt sc) 可將目前螢幕影像傳送 prt sc: prt sc 到印表機。 insert 按此按鍵組合 (fn + num lk) 可切換開啟/關閉 num lk: num lk number lock 功能。啟用時 LED 會亮起。 scr lk 向上翻頁: 按此按鍵組合 (fn + pg up) 可啟用標準向上翻頁功能。 pg up 向下翻頁: 按此按鍵組合...
  • Page 181 使用觸控板 觸控板是一個長方形的電子面板,位於鍵盤的正下方。在左上方 15mm x 15mm 的角落按兩下啟用或停用(指示燈亮起)觸控板功能。您可以使用觸控板的靜電 感應面板並滑動它來移動滑鼠。 按一下位於觸控板底部的左下與右下角以進行選擇並執行功能。這兩個按鈕類似 滑鼠的左鍵和右鍵。按一下觸控板會產生類似的效果。 觸控板 在此處按兩下可啟用或 停用觸控板 以類似滑鼠按鈕的方式使 用底部角落兩端 左 右...
  • Page 182 Intel may make changes to specifications and product descriptions at any time, without notice. Intel products may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from published specifications. Current characterized errata are available on request.

Ce manuel est également adapté pour:

Laprc510Laprc710Laprc7v0Rc57