Télécharger Imprimer la page
BWT E1 NEU HWS 3/4 Instructions De Montage Et D'utilisation

BWT E1 NEU HWS 3/4 Instructions De Montage Et D'utilisation

Ehf filtre à levier intégré / hws installation d'eau domestique
Masquer les pouces Voir aussi pour E1 NEU HWS 3/4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

E1 NEU HWS ¾" - 1"
E1 EHF HydroModul
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanlei-
tung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät
vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merkblätter und Druckschriften
sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlich-
keit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at hand
to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should
read the fitting and operating instructions carefully and follow them. While ourda-
ta sheets and brochures should provide advice to the best of our knowledge, the
content thereof is not legally binding. In addition to this, our general terms and
conditions of trade apply.
Änderungen vorbehalten!
Subject to alterations!
Installation and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instruzioni per l'installazione e l'uso
Montage- en bedieningshandleiding
Instrucciones de instalación y de servicio
Инструкция по монтажу и эксплуатации
E1 NEU EHF ¾" (1")
EHF Filtre à levier intégré / HWS installation d'eau domestique
EHF Filtro monoleva / HWS impianto d omestico dell'acqua potabile
EHF Filtro de palanca / HWS equipo doméstico para agua de consumo humano
EHF Filtro de palanca / HWS equipamento doméstico para água de consumo humano
Einbau- und Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Monterings- og driftsmanual
BWT E1 NEU ¾"-5⁄4"
BWT E1 EHF HydroModul
EHF Einhebelfilter / HWS Hauswasserstation
EHF Single-lever filter / HWS domestic water station
EHF Filter / HWS filter voor drinkwater
¾" - 1" HWS (Станция для домашнего водопровода)
EHF Filter/ HWS filterstation til drikkevand
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
RU
DK
(DN 20-25)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BWT E1 NEU HWS 3/4

  • Page 1 Montage- en bedieningshandleiding Instrucciones de instalación y de servicio Manual de Instruções Инструкция по монтажу и эксплуатации Monterings- og driftsmanual BWT E1 NEU ¾"-5⁄4" (DN 20-25) BWT E1 EHF HydroModul E1 NEU HWS ¾“ - 1“ EHF Einhebelfilter / HWS Hauswasserstation EHF Single-lever filter / HWS domestic water station E1 NEU EHF ¾“...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vielen Dank für das Vertrauen, das Inhaltsverzeichnis Seite 3 Sie uns durch den Kauf eines BWT 1. Lieferumfang ...........................5 Gerätes entgegengebracht haben. 2. Verwendungszweck .......................5 2.1 Filtration ..............................5 2.2 Druckminderer (nur bei E1 NEU HWS) ....................5 Thank you very much for the con- 3.
  • Page 3: Lieferumfang

    Membrane und eine Druckfeder, deren 2.1 Filtration Spannung - und damit der Hinterdruck - mit dem Der BWT E1 NEU ist zur Filtration von Trink- und Drehknopf (11) verändert werden kann. Die Anzeige Brauchwasser bestimmt. Er schützt die Wasser- (5) zeigt den jeweiligen Hinterdruckeinstellwert an.
  • Page 4: Einbauvorbedingungen

    4. Einbauvorbedingungen - Der Wandabstand ist 7.1 Filtertausch 5.2 Filter einbauen - Inline-Version 2teilig Der Austausch des Filterelementes ist mit der neu- Die dem Filter beigelegte Anschlussverschraubung variierbar zwischen 80 ausgeführt bis 120 mm. Wandhal- en Einhebelbedienung einfach in wenigen Sekunden samt Flachdichtung montieren - die Verschraubung Örtliche Installationsvorschriften, allgemeine Richtli- terung in 2-teiliger Aus-...
  • Page 5: Erinnerungsservice

    Mit dem BWT Erinnerungsservice werden Sie regel- die ihr übertragenen Aufgaben und mögliche Gefah- den Ventileinsatz in das Gehäuse mäßig an den Tausch des Filterelementes vom BWT ren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. einsetzen, dabei auf den richtigen Der Filter wurde hergestellt unter Beachtung der Wartungsinfodienst erinnert und erhalten wichtige Sitz der O-Ringe achten.
  • Page 6: Technische Daten

    16. Technische Daten BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 Mit DR- Mit DR- Mit DR- EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ BWT E1 NEU ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) Einhebelfilter Inline...
  • Page 7 Contens 1. Scope of supply ........................15 2. Purpose ..........................15 2.1 Filtration ..............................15 2.2 Pressure reducer (only E1 NEU HWS) ....................15 3. Function ..........................15 3.1 Filtration ..............................15 3.2 Pressure reducer + backflow preventer (only E1 NEU HWS) ............15 4.
  • Page 8: Scope Of Supply

    2.1 Filtration changed with the rotary knob (11). The display (5) The BWT E1 NEU is intended for the filtration of drin- shows the respective back pressure setting value. king and service water. It protects the water pipes...
  • Page 9: Installation Pre-Requisites

    7.1 Replace filter -- A hygienic vault (filter 4. Installation pre-requisites 5.2 Install filter - Inline version two part wall mounting With the new single lever operation, replacing the cup + filter element Mount the screw connection including the flat gas- filter element is easy and only takes seconds: + lid) can be suspen- ket enclosed with the filter - the screw connection...
  • Page 10: Reminder Service

    Insert slide ring, screw is the replacement of the filter element and the vi- te management and ensuring environmentally Depending on the BWT national subsidiary, a 10- in spring cover and locking sual inspection for leakproofness by the operator.
  • Page 11: Technical Data

    16. Technical data BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 with connection module with DR connection module“ EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ BWT E1 NEU ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) Single-lever filter Inline HydroMODUL ⁵...
  • Page 12 Table des matières 1. Description du filtre ........................25 2. Utilisation ............................25 2.1 Filtration ..............................25 2.2 Réducteur de pression (seulement à E1 NEU HWS) ................25 3. Fonctionnement.........................25 3.1 Filtration ..............................25 3.2 Réducteur de pression et clapet anti-retour (seulement à E1 NEU HWS) ........25 4.
  • Page 13: Description Du Filtre

    1. Description du filtre 2.2. Réducteur de pression (seulement E1 NEU HWS) Le réducteur de réduction de pression intégré, Le E1 NEU est composé de: monté en aval du filtre, sert à réduire la pression levier par détente, essentiellement dans les installations capotage domestiques.
  • Page 14: Installation

    -- Attention: si le filtre des piles est ferme ouvrir le le- Le service de rappel de BWT vous rappelle réguli- Le changement de l'élément filtrant est très rapide vier vers le haut èrement que vous devez faire remplacer l'élément Un dispositif avec le nouveau mécanisme du levier intégré:...
  • Page 15: Obligations De L'utilisateur

    - DIN 1988-200 Règlement technique pour les ins- Il est également conseillé de changer les pièces Selon la société BWT nationale, une garantie de 10 siliconée puis l'insérer dans le tallations d'eau potable d'usures aux fréquences conseillées (voir "12 Con-...
  • Page 16: Données Techniques

    16. Données techniques avec module de raccordement BWT E1 NEU Filtre à levier EHF DN 25 HWS DN 25 avec module de connexion EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ BWT E1 NEU ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) réducteur de pression...
  • Page 17 Contenuto 1. Contenuto della fornitura ......................35 2. Impiego previsto ..........................35 2.1 Filtrazione ................................ 35 2.2 Riduttore di pressione (solo per E1 NEU HWS) ..................35 3. Funzionamento ..........................35 3.1 Filtrazione ................................ 35 3.2 Riduttore di pressione + valvola anti-ritorno (solo per E1 NEU HWS) ........... 36 4.
  • Page 18: Contenuto Della Fornitura

    2. Impiego previsto E1 NEU costituito da: 2.1 Filtrazione 1 Leva (maniglia) Il BWT E1 NEU è destinato alla filtrazione dell'acqua 2 Calotta potabile e sanitaria. Protegge le linee dell'acqua 3 Raccordi di collegamento con guarnizioni e i componenti di sistema collegati da anomalie...
  • Page 19: Riduttore Di Pressione + Valvola Anti-Ritorno (Solo Per E1 Neu Hws)

    pressione in uscita impostata a 4 bar. Per modifi- L‘apparecchio è ora protetto da manomissioni 3.2 Riduttore di pressione + valvola anti-ritorno - Rimuovere la coper- care la pressione un uscita, allentare la vite di ar- involontarie. Per svitare il filtro premere l‘anello (solo per E1 NEU HWS) tura nera sul retro del resto (10) e ruotare la manopola (11).
  • Page 20: Servizio Di Promemoria

    O-anelli. Montare l'anello trattamento, adduzione e distribuzione delle Con il servizio di promemoria BWT, il servizio infor- Per il nuovo filtro E1, in base alla società BWT locale di scorrimento, il cappello della acque destinate al consumo umano". mativo per la manutenzione BWT vi ricorderà a ca- è...
  • Page 21: Disposizione

    15. Disposizione 16. Dati tecnici Applicare ai regolamenti nazionali. BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 Tipo EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ - Custodia e accessori in ottone ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “)
  • Page 22 Inhoudsoverzicht con modulo di connessione per la con modulo di connes-sione BWT E1 NEU riduzione della pressione Tipo 1. Leveringsomvang ..........................45 HydroMODUL ⁵ ⁄ ₄ ⁵ ⁄ ₄ ¾“ 1“ ¾“ 1“ 2. Doel ..............................45 Diametro nominale 2.1 Filtratie................................45 ⁵...
  • Page 23 (11). De aanduiding (5) geeft de 2.1 Filtratie respectieve instelwaarde van de druk na het filter De BWT E1 NEU filter dient om drinkwater te filtre- weer. ren. Hij beschermt de waterleiding en de daarop De terugstroombeveiliging opent bij waterafname...
  • Page 24 7. Werking -- Opgelet: Positioneer 4. Montagevoorwaarden 5.2 Filter monteren de filter wanneer hij Inline Version gesloten is bovenaan De filteren drukregel functies werken volledig au- Hou rekening met de plaatselijke installatievoor- Monteer de bij de filter geleverde aansluit schroef- in de wandhouder tonoom zonder enige bediening.
  • Page 25 Manometer (6) om de 6 jaar teur of met BWT. Noot: Filters mogen niet worden 15. Beschikking gebruikt door kinderen. Knijpen de hand/vinger is Controleer de uitgangsdruk bij geen doorstroming Toepassen op de nationale regelgeving.
  • Page 26 16. echnische gegevens BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 met aansluitmodule met drukreducerende aansluitmodule BWT E1 NEU Type EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) Type Inline HydroMODUL ⁵...
  • Page 27 Contenido 1. Alcance del suministro ........................55 2. Aplicación ............................55 2.1 Filtración................................55 2.2 Reductor de presión (sólo E1 NEU HWS) ....................55 3. Funcionamiento ..........................55 3.1 Filtración ................................55 3.2 Reductor de presión + válvula anti-retorno (sólo E1 NEU HWS) ............55 4.
  • Page 28: Alcance Del Suministro

    2.1 Filtración El reductor de presión funciona según el principio El equipo BWT E1 NEU es un filtro destinado al agua de la válvula de alivio de asiento único. Se contro- de consumo humano y de servicios. Protege las tu- la a partir de la presión de salida a través de una...
  • Page 29: Condiciones De Instalación

    a la salida, puede modificarse mediante un mando - Afloje el pasador -- El montaje en la pared Rotación en el sentido contrario a las agujas del re- 80-120 giratorio (11). El manómetro (5) muestra el valor de (dispositivo anti- solamente se realiza loj = menor presión a la salida.
  • Page 30: Servicio De Recordatorio

    Con la función de recordatorio de BTW, el servicio encia, así como por su conocimiento de las corres- El filtro se ha fabricado de acuerdo con la norma de información de mantenimiento de BWT le re- pondientes disposiciones vigentes. UNE EN 13443-1 "Equipo de acondicionamiento del Verificar regularmente la pre- cuerda a usted, a intervalos periódicos, la necesi-...
  • Page 31: Disposición

    40 °C, o bien por exposición continua a la luz solar). No lavar el elemento filtrante y la con- junto higiénico en el lavarajillas!Se Deben utilizar únicamente cámaras de seguridad higiénicas nuevas de Presión de funcionamiento, 2/16 fábrica. BWT reemplaza las piezas defectuosas gratuitamente: www.bwt-group.com. min./max. Temperatura del agua, °C 5/30 min./max.
  • Page 32 Conteúdo cwith pressure reducing connection con módulo de conexión BWT E1 NEU module Tipo 1. Alcance do fornecimento ......................65 HydroMODUL ⁵ ⁄ ₄ “ ⁵ ⁄ ₄ “ ¾“ 1“ ¾“ 1“ 2. Aplicação ............................65 Diámetro nominal 2.1 Filtração................................. 65 Rosca de conexión...
  • Page 33 O redutor de pressão funciona conforme o prin- cípio da válvula de alivio. Controla-se a partir da 2.1 Filtração O equipamento BWT E1 NEU é um filtro destinado pressão de saída através de uma membrana sob- redimensionada e de uma mola de pressão, cuja à...
  • Page 34 O manómetro (5) mostra a pressão na saída. Duran- -- As distancias para a pode modificar-se através de um comando giratór- - Afrouxe o passador 80-120 te o ajuste, deve provocar-se um consumo de água montagem na pare- io (11). O manómetro (5) mostra o valor da pressão (dispositivo anti- de sao as que indica- abrindo e fechando brevemente qualquer torneira...
  • Page 35 1: Partículas de dimensões compreendidas entre 80 Dependendo do representante nacional BWT está O serviço de aviso BWT lembra-o, periodicamente, µm e 150 µm. Requisitos de funcionamento, seguran- disponível uma garantia E1 de 10 anos para filtros da substituição do elemento filtrante do serviço in-...
  • Page 36 40° C, ou bem por exposição continua a luz solar). Não lave o elemento filtrante e conjunto higiénico Pressão nominal (PN) na máquina de lavar! Deve ser utilizado unicamente câmaras de seguridade higiénicas novas de fábrica. Pressão de funcionamento, BWT substitui as peças defeituosas gratuitamente: www.bwt-group.com. 2/16 min./max. Temperatura da água, °C...
  • Page 37 Содержание com módulo de conexão redutora de com módulo de conexão BWT E1 NEU pressão Tipo HydroMODUL 1. Комплект поставки ........................75 ⁵ ⁄ ₄ “ ⁵ ⁄ ₄ “ ¾“ 1“ ¾“ 1“ 2. Применение ............................75 Diâmetro nominal ⁵ ⁄ ₄ "...
  • Page 38: Применение

    показывает соответствующее 2.1 Фильтрация отрегулированное значение давления на выходе. При Рычажный фильтр BWT E1 NEU HWS предназначен заборе воды обратный клапан открывается только в для фильтрации холодной (до 30°С) питьевой и направлении потока и плотно закрыт в нейтральном хозяйственной воды. Он защищает трубопроводы...
  • Page 39: Требования К Месту Монтажа

    4. Требования к месту монтажа 5.2 Установка фильтра Медленно деблокируется запорный кран (6) и тем можно подвесить состоит из самым одновременно автоматически в стеновом 2 частей встроенная версия креплении перекрывается подача воды (A1). Соблюдать местные нормы, общие требования Смонтировать поставляемое с фильтром резьбовое Указание: запорный...
  • Page 40: Услуга Отправки Напоминаний

    Предоставление 10- летней гарантии на фильтр напоминаний и регулярной замены фильтрующего установленного значения элементов (см. «Запуск»). Если давление Е1 зависит от условий работы компании "BWT" в элемента либо гигиенического бокса, а также продолжает расти, заменить гнездо регионе. в зависимости от региональной компании на...
  • Page 41: Выбытие

    15. выбытие 16. Технические данные Применить к национальным правилам. BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 Тип EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ - Корпус и фурнитура из латуни ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) встроенный...
  • Page 42 Indholdsfortegnelse с соединительным модулем для Тип с модулем подключения BWT E1 NEU снижения давления HydroMODUL 1. Leveringsomfang ..........................85 ⁵ ⁄ ₄ “ ⁵ ⁄ ₄ “ ¾“ 1“ ¾“ 1“ Присоединение 2. Brug ..............................85 ⁵ ⁄ ₄ " ⁵ ⁄ ₄ "...
  • Page 43: Leveringsomfang

    2. Brug 2.1 Filtrering fig. 3 - Hygiejnisk filterhus (Filterhus + filterelement) BWT E1 NEU bruges til filtrering af drikke- og indus- i sort holder fig. 4 - Trykreguleringsenhed kun i E1 NEU HWS trivand. Filteret beskytter vand installationer imod korrosion og mekaniske skader, som kan forsages af fremmede partikler.
  • Page 44: Installation

    180° lig, hygiejnisk drikkevand i overensstemmelse med og plugs (2x o 6 mm). gældende standarder, er det kun nødvendigt at Med påmindelsesservicen fra BWT bliver du af -- Monter filteret udskifte filteret element mindst hver 6 måned. BWT-serviceinfotjenesten med jævne mellemrum vaggen efter det er - Spænd bolten igen,...
  • Page 45: Brugerens Ansvar

    Ansøg efter de nationale bestemmelser. Dette filter er produceret i overensstemmelse med alt efter det enkelte BWT-landeselskab fås der til - Boliger og beslag af messing DIN EN 13443-1 ”mekaniske filtre i drikkevandsins- Du har købt et holdbart og servicevenlig produkt.
  • Page 46: Teknisk Data

    16. Teknisk data med trykreducerende forbindelses- BWT E1 NEU EHF DN 25 HWS DN 25 med tilslutningsmodul EHF ¾“ (1“) HWS ¾“ HWS 1“ BWT E1 NEU ( ⁵ ⁄ ₄ “) ( ⁵ ⁄ ₄ “) Filter Inline modul HydroMODUL ⁵...
  • Page 47 E-Mail: info@bwt.it Fax: +33 1 49 224 5-5 E-Mail: office@bwt.at E-Mail: bwt@bwt.de E-Mail: bwt@bwt.fr BWT Belgium NV BWT Česká republika, spol. s.r.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Hungária Kft. Leuvensesteenweg 633 Lipová 196 - Čestlice ul. Połczyńska 116 Keleti utca 7 BE-1930 Zaventem CZ-251 01 Říčany...

Ce manuel est également adapté pour:

E1 ehf hydromodul