Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Récepteurs série MR
1.
GENERALITES
Le récepteur MR intègre les fonctions de récepteur et de décodeur de code standard et de code variable ('rolling code').
Ses mémoires, aussi bien de type traditionnel que rolling code, ont la capacité de mémoriser jusqu'à 1000 codes différents générés par des
émetteurs des familles MPS et XP. Il est possible d'associer librement un bouton quelconque de l'émetteur à n'importe lequel des relais
intégrés.
Destination d'usage de l'équipement: récepteur radio sur systèmes d'ouverture de portail.
2.
CODAGE ROLLING
Le but de ce codage est d'empêcher que le code puisse être forcé par capture et retransmission. Le codage rolling se traduit par la
transmission d'une trame de bits constituée d'une partie constante, différente pour chaque émetteur, des bits de canal, relatifs au bouton de
l'émetteur activé, plus une partie qui varie à chaque transmission en modalité pseudo random (code rolling), selon un algorithme
propriétaire Prastel. Autrement dit, la configuration de ces bits varie entre deux transmissions successives de façon non prévisible. Le
récepteur mémorise par auto-apprentissage la partie constante du code de chaque émetteur, plus le code rolling correspondant, et met ce
dernier à jour à chaque transmission. L'émetteur n'est reconnu que s'il envoie un code rolling correspondant aux 255 configurations
postérieures à la dernière transmission reconnue. Il permet, toutefois, le réalignement et la reconnaissance d'un émetteur précédemment
mémorisé mais étant sorti de la plage admise (par exemple, du fait d'un nombre excessif de transmissions non reconnues ou du
remplacement des piles d'alimentation). Il suffit pour cela d'enfoncer puis de relâcher le bouton d'apprentissage de l'émetteur. De cette
façon, le système analyse la conformité du code, en gardant les avantages du codage variable. Fonction RPA (commande d'auto-
apprentissage à distance de l'émetteur).
3.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Consommation moyenne travail
/ repos
Nombre de codes mémorisables 1000
Nombre de canaux
Types de sortie
Sortie
Capacité des contacts
Signalisations
Température de fonctionnement
Température de stockage
Dimensions et poids
4.
TENSION D'ALIMENTATION
Le récepteur MR peut être alimenté via les bornes 1 et 3 (voir figure) à 24 VAC/DC ou 12 VAC/DC.
5.
MODE DE PROGRAMMATION
Appuyer sur le bouton « SET » pendant environ 3 secondes,
les LED relais clignoteront 3 fois :
6.
PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES
Programmation en mode "LIBRE"
Alimenter le récepteur
Appuyer sur le bouton "ENTER RADIO". Toutes les leds
rouges s'allument pendant 2 secondes, puis seule la première
led reste allumée.
Sélectionner le relais que l'on veut associer à la transmission
en appuyant plusieurs fois sur le bouton "SET".
Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton désiré.
A chaque bouton (canal) correspond une transmission
différente.
Pendant la mémorisation, la led clignote lentement. Une
fois l'opération terminée, elle redevient fixe.
Si une led commence à clignoter rapidement, c'est que le
code a déjà été mémorisé et associé à la led qui clignote.
Répéter
la
transmission
actuellement sélectionné à la place du relais précédent.
Si toutes les leds rouges clignotent en même temps,
c'est que la mémoire est pleine. Code non mémorisé.
Répéter l'opération pour tous les boutons (canaux) que l'on
veut mémoriser, en sélectionnant chaque fois le relais qu'on
veut leur associer.
Pour sortir de la programmation, appuyer de nouveau sur le
bouton "ENTER RADIO": les leds s'éteignent. La sortie est
automatique 10 secondes après la dernière opération.
Les codes restent en mémoire même en l'absence
d'alimentation.
FRANÇAIS
12 - 24 VAC/DC
90 mA / 20 mA
4 pour quadricanal; 2 pour bicanal
monostable, bistable et temporisée
Relais N.O.
0,5 A @ 24 VAC/DC
Leds rouges: 4 pour quadricanal, 2 pour
bicanal; Led verte: 1 pour ON/OFF
-20/+55 °C
-40/+85 °C
77 x 80 x 38 mm – 250 g.
3 Clignotements rapides
3 Clignotements lents
pour
affecter
le
relais
1
Type de récepteur
MR2/MR4
MR2E/MR4E
MR2F/MR4F
MR2V/MR4V
MR2N/MR4N
MR2S/MR4S
Type de
Mode de
clignotement
programmation
DIRECT (par défaut)
Programmation en mode "DIRECT" (par défaut)
Alimenter le récepteur
Appuyer sur le bouton "ENTER RADIO". Toutes les leds
rouges s'allument.
Effectuer une transmission en appuyant sur un des boutons
de la télécommande.
Pendant la mémorisation, la première led clignote
lentement. Une fois l'opération terminée, elle redevient
fixe.
Si toutes les leds rouges clignotent rapidement, c'est que
le code a déjà été mémorisé.
Si toutes les leds rouges clignotent en même temps,
c'est que la mémoire est pleine. Code non mémorisé.
Répéter l'opération pour tous les émetteurs que l'on veut
mémoriser.
Pour sortir de la programmation, appuyer de nouveau sur le
bouton "ENTER RADIO": les leds s'éteignent. La sortie est
automatique 10 secondes après la dernière opération.
Les codes restent en mémoire même en l'absence
d'alimentation.
ISMREU_02_13
Fréquence de réception
40.685 MHz
433.92 MHz
26.995 MHz
29.700 MHz
306
MHz
868.350 MHz
LIBRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PRASTEL MR Serie

  • Page 1 à chaque transmission en modalité pseudo random (code rolling), selon un algorithme propriétaire Prastel. Autrement dit, la configuration de ces bits varie entre deux transmissions successives de façon non prévisible. Le récepteur mémorise par auto-apprentissage la partie constante du code de chaque émetteur, plus le code rolling correspondant, et met ce dernier à...
  • Page 2 Contacts relais de sortie 4 (quadricanal seulement) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Société Prastel déclare que l'appareil suivant : RÉCEPTEUR MR2-4 EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC (R&TTE). La déclaration de conformité complète est disponible auprès de Prastel.
  • Page 3 (rolling code) in accordance with a proprietary Prastel algorithm. Configuration of these bits varies unpredictably between two consecutive transmissions. The receiver, by self-learning, memorises the constant part of the code of each transmitter plus the appropriate rolling code and updates the latter at each transmission.
  • Page 4 Output Relay 3 (only 4 channels version) 10 – 12 Output Relay 4 (only 4 channels version) DECLARATION OF CONFORMITY Prastel declares that the following equipment RECEIVER MR2-4 IS IN ACCORDANCE with the 99/05/EC (R&TTE) directive The complete declaration of conformity is available in Prastel...
  • Page 5 (codice rolling) secondo un algoritmo proprietario Prastel. La configurazione di questi bit varia tra due trasmissioni successive in modo non prevedibile. Il ricevitore memorizza per autoapprendimento la parte di codice costante di ogni trasmettitore più il relativo codice rolling e aggiorna quest’ultimo ad ogni trasmissione.
  • Page 6 10 - 12 Contatti Relè di uscita 4 (solo quadricanale) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' La Prastel dichiara che il seguente apparato RICEVITORE MR2-4 E' CONFORME ai requisiti essenziali della direttiva 99/05/EC (R&TTE) La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso Prastel.
  • Page 7 (código rolling), según un algoritmo perteneciente a Prastel. La configuración de estos bits varía entre dos transmisiones sucesivas en modo no previsible. El receptor memoriza por autoaprendizaje la parte de código constante de cada transmisor, más el correspondiente código rolling, y actualiza este último en cada transmisión.
  • Page 8 Contactos relé de salida 4 (sólo tetracanal) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Prastel declara que el siguiente aparato RECEPTOR MR2-4 ESTA EN CONFORMIDAD con los requisitos fundamentales de la norma La declaración de conformidad completa está disponible cerca de Prastel. 99/05/EC (R&TTE).
  • Page 9 • Le produit doit être destiné à l'usage pour lequel altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi application of the product. PRASTEL declines pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute nel any and all liability in this regard. il a été expressément conçu. Toute autre •...
  • Page 10 (batteries, etc.). If the product has to be der Kunst" durchgeführt werden. "Regla de arte". returned to PRASTEL for repair, it must be sent postage paid. • Die Verpackungsmaterialien (Karton, Plastik, •...

Ce manuel est également adapté pour:

Mr2Mr4Mr2eMr4eMr2fMr4f ... Afficher tout