Sommaire des Matières pour Mayer Barbecue BLITZA ELECTRO 1000020158
Page 1
BLITZA HÄHNCHENGRILL - ELEKTRISCHER DREHSPIESS EDS-100 1000020158 Art. Nr.: ELEKTRO GRILLS Montageanleitung ELECTRIC GRILLS Assembly Instructions BARBECUE ÉLECTRIQUES Guide de montage BARBACOAS ELÉCTRICAS Instrucciones de Montaje BARBECUE ELETTRICI Istruzioni di Montaggio ELEKTRO GRILL • ELECTRIC GRILL • BARBECUE ÉLEC- TRIQUES • BARBACOAS ELÉCTRICAS • BARBECUE ELETTRICI V1.01-10.2021...
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mayer Barbecue Grill in Betrieb nehmen. Bewah- ren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. • Ein Nichtbeachten der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnung und Vorsichts- maßnahmen kann zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden führen.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE • Grillgerät, Heizelemente und Netzkabel zum Reinigen • Verwenden Sie den Grill ausschließlich so, wie in die- niemals in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen: Verlet- ser Anleitung beschrieben wird. Alle anderen, nicht in zungs-, Feuer- und Stromschlag-Gefahr. dieser Anleitung beschriebenen Verwendungen kön- nen einen Brand, elektrische Schläge oder andere •...
Page 4
Stolperfalle wird. Wählen Sie die Temperatur-Einstellung „HIGH“ und stellen Sie den Timer auf 10 Minuten. Geringe Rauch- und Geruchsentwicklung bei einem neuen Gerät sind normal. Dieser Mayer Barbecue-Elektrogrill ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. www.mayergrill.com...
Page 5
NUTZUNGSHINWEISE Benutzung Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät und vor allem das Netzkabel auf Beschädigungen. ACHTUNG: Die Oberflächen des Gerätes sind während und auch noch nach der Benutzung sehr heiß. Stellen Sie nichts auf das Gerät. Tragen Sie stets Hitzeschutzhandschuhe oder nutzen Sie Topflappen, wenn Sie etwas in den Grill geben oder aus dem Grill entnehmen.
Page 6
NUTZUNGSHINWEISE Schaschlikspieße 1. Bauen Sie den Schaschlikhalter wie in der nachfolgenden Zeichung gezeigt zusammen und hängen Sie die fertig bestückten Spieße ein. 2. Setzen Sie stets die runde Auffangschale in die Aufnahme am Boden des Grills ein, um austretende Flüssigkeiten aufzufangen.
Page 7
NUTZUNGSHINWEISE Reinigung und Pflege 1. Drehen Sie den TIMER auf „OFF“, schalten Sie die Temperaturwahl auf die Position „OFF“ und ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Lassen Sie den Grill und alle Zubehörteile vor der Reinigung vollständig abkühlen. 3.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before using your Mayer Barbecue grill. Please save this instruction manual for any future reference. • Failure to follow the hazard statements, warnings and precautions contained in this manual could result in serious or fatal personal injury or property damage.
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS • The grill must not be cleaned in the dishwasher. Use • Please keep this instruction manual carefully. a cloth dampened with water and a mild washing • CAUTION: Do not move the grill while there is hot fat detergent.
Page 10
Select heating level „HI“ by the pressing the switch on the base and set the TIMER Control to “10” minutes. A small amount of smoke and odor may be detected. This is normal. This Mayer Barbecue electric grill is not intended for the industrial use. www.mayergrill.com...
Page 11
CARE & SAFE USE GUIDELINES Using your Grill Before each use, check the appliance and especially the power cable for damage. Caution: Appliance surfaces are hot during and after use! Do not place anything on top of this appliance. Always wear protective, insulated oven mitts when handling, inserting or removing items from the hot grill.
Page 12
CARE & SAFE USE GUIDELINES Shish kebab skewers 1. Assemble the kebabs by following below step. 2. Place the round drip pan into the receptacle at the bottom of the grill to catch the drippings. 3. Put the solid end of the rotisserie spit in the drive socket on located in the center of the drip pan. 4.
Page 13
CARE & SAFE USE GUIDELINES Cleaning and Care 1. Turn the TIMER Control to “Off”, switch heating speed to “off” position and unplug before cleaning. 2. Allow the grill and all accessories to cool completely before cleaning. 3. Clean the outside of the grill with a damp cloth and dry thoroughly. Clean stubborn stains with a nonabrasive liquid cleaner.
Page 14
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre votre Mayer Barbecue gril en marche. Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi. • Le non-respect des indications de danger, les avertissements et mesures de sécurité figurants dans ce manuel instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou mortelles.
Page 15
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Ne posez pas le câble d‘alimentation sur des voies • Si, contrairement aux attentes, un défaut devait de passage. survenir pendant l‘utilisation, débranchez immédia- tement le cordon d‘alimentation de la prise murale et • Ne jamais plonger le gril, les éléments chauffants ou attendez que le gril ait refroidi.
Page 16
MISE EN SERVICE A - Porte vitrée B - Brochette de kebab C - Poignée de porte D - Minuterie E - Sélection de la température ( LOW - OFF - HIGH) F - Porte-brochette supérieur G - Élément chauffant H - Rôtisserie I - Porte-brochette inférieur J - Bac de récupération des graisses...
Page 17
NOTICE D‘UTILISATION Utilisation de votre gril Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘appareil et en particulier le cordon d‘alimentation ne soient pas endommagés. Attention : les surfaces de l‘appareil sont chaudes pendant et après l‘utilisation ! Ne placez rien sur cet appareil. Portez toujours des gants de cuisine isolants et protecteurs lorsque vous manipulez, insérez ou retirez des articles du gril chaud.
Page 18
NOTICE D‘UTILISATION Brochettes de shish kebab 1. Assemblez les brochettes en suivant l‘étape ci-dessous. 2. Placez la lèchefrite ronde dans le réceptacle au bas du gril pour attraper les gouttes. 3. Placez l‘extrémité solide du tournebroche dans la douille d‘entraînement située dans le centre de la lèchefrite. 4.
Page 19
NOTICE D‘UTILISATION Nettoyage et entretien 1. Tournez la commande TIMER sur « Off », réglez la vitesse de chauffage sur la position « off » et débranchez-la avant de nettoyer. 2. Laissez le gril et tous les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer. 3.
Page 20
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento su Mayer Barbecue barbacoa. Guar- de este manual cuidadosamente. • El incumplimiento de las instrucciones de seguridad, advertencias y precauciones de este manual puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
Page 21
INDICACIONES DE SEGURIDAD peligro de lesiones, incendios y descarga eléctrica. • Utilice el barbacoa solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no descrito en este ma- • En caso de que el aparato esté húmedo o mojado nual puede causar incendios, descargas eléctricas u desechufe inmediatamente el cable de alimentación.
Page 22
Seleccione el nivel de calefacción „HI“ presionando el interruptor en la base y ajuste el control del TEMPORIZADOR en „10“ minutos. Es posible que se detecte una pequeña cantidad de humo y olor. Esto es normal. Esta barbacoa eléctrica de Mayer Barbecue no está prevista para el uso comercial. www.mayergrill.com...
Page 23
INSTRUCCIONES DE USO SEGURO Y CUIDADO Usando su parrilla Antes de cada uso, compruebe que no haya daños en el dispositivo y, sobre todo, en el cable de alimentación. Precaución: ¡Las superficies del aparato están calientes durante y después de su uso! No coloque nada encima de este aparato.
Page 24
INSTRUCCIONES DE USO SEGURO Y CUIDADO Brochetas de shish kebab 1. Ensamble los kebabs siguiendo el paso a continuación. 2. Coloque la bandeja de goteo redonda en el receptáculo en la parte inferior de la parrilla para atrapa los goteos. 3.
Page 25
INSTRUCCIONES DE USO SEGURO Y CUIDADO Limpieza y cuidado 1. Gire el control del TEMPORIZADOR a „Apagado“, cambie la velocidad de calentamiento a la posición „apagado“ y desenchufe antes de limpiar. 2. Deje que la parrilla y todos los accesorios se enfríen completamente antes de limpiarlos. 3.
Page 26
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il griglia Mayer Barbecue. Conservare con cura il pre- sente manuale. • Il mancato rispetto delle indicazioni di pericolo, delle avvertenze e delle precauzioni contenute in questo manuale può causare lesioni gravi o mortali o danni materiali.
Page 27
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Nel caso in cui il dispositivo diventi umido o bagnato • Utilizzare il griglia solo come descritto nel presente estrarre subito la spina. Non afferrare in acqua. manuale. Qualsiasi altro utilizzo non descritto nel pre- sente manuale può causare incendi, scosse elettri- •...
Page 28
Selezionare il livello di riscaldamento „HI“ premendo l‘interruttore sulla base e impostare il controllo TIMER su „10“ minuti. Potrebbe essere rilevata una piccola quantità di fumo e odore. E ‚normale. Questo barbecue elettrico Mayer Barbecue non è adibito ad un uso industriale. www.mayergrill.com...
Page 29
ISTRUZIONI PER L‘USO Usando la tua griglia Prima di ogni utilizzo, controllare che il dispositivo e soprattutto il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Attenzione: le superfici dell‘apparecchio sono calde durante e dopo l‘uso! Non posizionare nulla sopra questo appa- recchio.
Page 30
ISTRUZIONI PER L‘USO Spiedini di shish kebab 1. Assemblare gli spiedini seguendo il passaggio seguente. 2. Posizionare la leccarda rotonda nel recipiente nella parte inferiore della griglia per prendere le gocce. 3. Mettere l‘estremità solida dello spiedo girarrosto nella presa dell‘unità situata nella centro della leccarda. 4.
Page 31
ISTRUZIONI PER L‘USO Pulizia e cura 1. Ruotare il controllo TIMER su „Off“, impostare la velocità di riscaldamento in posizione „off“ e scollegare la spina prima della pulizia. 2. Lasciare raffreddare completamente la griglia e tutti gli accessori prima di pulirli. 3.