Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BLITZA INFRAROT-MULTIFUNKTIONS-
GRILL EMG-200 PRO
1000020159
Art. Nr.:
ELEKTRO GRILLS Montageanleitung
DE
ELECTRIC GRILLS Assembly Instructions
EN
BARBECUE ÉLECTRIQUES Guide de montage
FR
BARBACOAS ELÉCTRICAS Instrucciones de Montaje
ESP
BARBECUE ELETTRICI Istruzioni di Montaggio
IT
ELEKTRO GRILL • ELECTRIC GRILL • BARBECUE ÉLEC-
TRIQUES • BARBACOAS ELÉCTRICAS • BARBECUE ELETTRICI
V1.01-10.2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mayer Barbecue EMG-200 PRO

  • Page 1 BLITZA INFRAROT-MULTIFUNKTIONS- GRILL EMG-200 PRO 1000020159 Art. Nr.: ELEKTRO GRILLS Montageanleitung ELECTRIC GRILLS Assembly Instructions BARBECUE ÉLECTRIQUES Guide de montage BARBACOAS ELÉCTRICAS Instrucciones de Montaje BARBECUE ELETTRICI Istruzioni di Montaggio ELEKTRO GRILL • ELECTRIC GRILL • BARBECUE ÉLEC- TRIQUES • BARBACOAS ELÉCTRICAS • BARBECUE ELETTRICI...
  • Page 2 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mayer Barbecue Grill in Betrieb nehmen. Bewah- ren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. • Ein Nichtbeachten der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnung und Vorsichts- maßnahmen kann zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden führen.
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE • Grillgerät, Heizelemente und Netzkabel zum Reinigen • Verwenden Sie den Grill ausschließlich so, wie in die- niemals in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen: Verlet- ser Anleitung beschrieben wird. Alle anderen, nicht in zungs-, Feuer- und Stromschlag-Gefahr. dieser Anleitung beschriebenen Verwendungen kön- nen einen Brand, elektrische Schläge oder andere •...
  • Page 4 Stolperfalle wird. Wählen Sie die Temperatur-Einstellung „MAX“ und stellen Sie den Timer auf 10 Minuten. Geringe Rauch- und Geruchsentwicklung bei einem neuen Gerät sind normal. Dieser Mayer Barbecue-Elektrogrill ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. www.mayergrill.com...
  • Page 5 NUTZUNGSHINWEISE Benutzung Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät und vor allem das Netzkabel auf Beschädigungen. Anzeigen: Die unteren LED-Anzeigen dienen der Bereitschaftsanzeige. Die oberen LED-Anzeigen dienen der Betriebs- anzeige. Wenn die vorgewählte Zeit bei Rotisserie/Grill abgelaufen ist, schalten die Betriebsanzeigen automatisch ab, aber die Bereitschaftsanzeigen bleiben an.
  • Page 6 NUTZUNGSHINWEISE Grillkorb Der Grillkorb ist ideal für kleinteiliges Grillgut, wie z. B. geschnittenes Gemüse, Meeresfrüchte, uvm., aber auch für Popcorn. Legen Sie die Fettauffangschale in den Grill ein. Nutzen Sie den Grill niemals ohne. Stecken Sie den Grillkorb auf den Drehspieß und ziehen die Schraube handfest an. Öffnen Sie den Korb und füllen das Grillgut ein.
  • Page 7 NUTZUNGSHINWEISE Unterhalt • Das Netzkabel muss regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung überprüft werden. Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel verwendet werden. • Um Korrosionsschäden zu vermeiden, sollte das Gerät nach jeder Nutzung gründlich gereinigt und getrocknet werden. • Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before using your Mayer Barbecue pizza oven. Please save this instruction ma- nual for any future reference. • Failure to follow the hazard statements, warnings and precautions contained in this manual could result in serious or fatal personal injury or property damage.
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not store the grill outdoors. • This appliance complies with the technical standards as well as the safety regulations for electric applian- • Let the appliance cool completely before cleaning or ces. storing. • Please keep this instruction manual carefully. •...
  • Page 10 Select heating level „HI“ by the pressing the switch on the base and set the TIMER Control to “10” minutes. A small amount of smoke and odor may be detected. This is normal. This Mayer Barbecue electric grill is not intended for the industrial use. www.mayergrill.com...
  • Page 11 CARE & SAFE USE GUIDELINES Using your Grill Before each use, check the appliance and especially the power cable for damage. Display: The lower LED displays are used to indicate the readiness. The upper LED displays are used to display the status.
  • Page 12 CARE & SAFE USE GUIDELINES Grill basket The grill basket is ideal for small items to be grilled, such as B. cut vegetables, seafood, and much more, but also for popcorn. Place the fat drip tray in the grill. Never use the grill without it. Place the grill basket on the rotisserie and tighten the screw hand-tight.
  • Page 13 CARE & SAFE USE GUIDELINES Maintenance • The power cable must be checked regularly for any sign of a damage. The appliance is not allowed to be used with a broken cable. • To avoid corrosion damage, the appliance should be thoroughly cleaned and dried after each use. •...
  • Page 14 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre votre Mayer Barbecue gril en marche. Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi. • Le non-respect des indications de danger, les avertissements et mesures de sécurité figurants dans ce manuel instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Ne jamais plonger le gril, les éléments chauffants ou • Si, contrairement aux attentes, un défaut devait le cordon d‘alimentation dans de l‘eau ou des liqui- survenir pendant l‘utilisation, débranchez immédia- des pour les nettoyer: Risque de blessures, d‘incen- tement le cordon d‘alimentation de la prise murale et die et d‘électrocution.
  • Page 16 LISTE DES PIÈCES & MISE EN SERVICE Liste des pièces Mis en service A - Indicateur prêt B - Indicateur de fonctionnement C - Sélection de la température D - Sélection de fonction MIN. E - Présélection de l‘heure MAX. Nettoyez soigneusement le four à...
  • Page 17 NOTICE D‘UTILISATION Utilisation de votre gril Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘appareil et en particulier le cordon d‘alimentation ne soient pas endommagés. Affichages : Les affichages LED inférieurs sont utilisés pour indiquer la disponibilité. Les affichages LED supérieurs sont utilisés pour afficher l‘état. Une fois le temps présélectionné pour la rôtisserie/le gril écoulé, les voyants de fonctionnement s‘éteignent automatiquement, mais les voyants de disponibilité...
  • Page 18 NOTICE D‘UTILISATION Panier à grillades Le panier grill est idéal pour les petits articles à griller, tels que B. légumes coupés, fruits de mer et bien plus encore, mais aussi pour le pop-corn. Placez le bac de récupération des graisses dans le gril. Ne jamais utiliser le gril sans. Placer le panier grill sur la rôtissoire et serrer la vis à...
  • Page 19 NOTICE D‘UTILISATION Maintenance • Le cordon d‘alimentation doit être vérifié régulièrement pour déceler des signes de dommages. Le dispositif nedoit pas être utilisé avec un cordon endommagé. • Pour éviter la corrosion, l‘appareil doit être soigneusement nettoyé et séché après chaque utilisation. •...
  • Page 20 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento su Mayer Barbecue barbacoa. Guarde este manual cuidadosamente. • El incumplimiento de las instrucciones de seguridad, advertencias y precauciones de este manual puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Page 21 INDICACIONES DE SEGURIDAD • En caso de que el aparato esté húmedo o mojado • Utilice el barbacoa solo como se describe en este desechufe inmediatamente el cable de alimentación. manual. Cualquier otro uso no descrito en este ma- No lo sumerja en el agua. nual puede causar incendios, descargas eléctricas u otras lesiones o daños.
  • Page 22 Seleccione el nivel de calefacción „HI“ presionando el interruptor en la base y ajuste el control del TEMPORIZADOR en „10“ minutos. Es posible que se detecte una pequeña cantidad de humo y olor. Esto es normal. Esta barbacoa eléctrica de Mayer Barbecue no está prevista para el uso comercial. www.mayergrill.com...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE USO SEGURO Y CUIDADO Usando su parrilla Antes de cada uso, compruebe que no haya daños en el dispositivo y, sobre todo, en el cable de alimentación. Pantallas: Las pantallas LED inferiores se utilizan para indicar la disponibilidad. Las pantallas LED superiores se utilizan para mostrar el estado.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE USO SEGURO Y CUIDADO Cesta de parrilla La cesta de la parrilla es ideal para asar a la parrilla artículos pequeños, como B. cortar verduras, mariscos y mucho más, pero también para palomitas de maíz. Coloque la bandeja recogegrasas en la parrilla. Nunca use la parrilla sin ella. Coloque la canasta de la parrilla en el asador y apriete el tornillo con la mano.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE USO SEGURO Y CUIDADO Mantenimiento • El cable de alimentación debe controlarse periódicamente para revisar signos de algún daño. El aparato no debe ser utilzado si el cable se encuentra estropeado. • Para evitar daños por corrosión, se debe limpiar y secar el dispositivo a fondo después de cada uso. •...
  • Page 26 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il griglia Mayer Barbecue. Conservare con cura il pre- sente manuale. • Il mancato rispetto delle indicazioni di pericolo, delle avvertenze e delle precauzioni contenute in questo manuale può causare lesioni gravi o mortali o danni materiali.
  • Page 27 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Nel caso in cui il dispositivo diventi umido o bagnato • Utilizzare il griglia solo come descritto nel presente estrarre subito la spina. Non afferrare in acqua. manuale. Qualsiasi altro utilizzo non descritto nel pre- sente manuale può causare incendi, scosse elettri- •...
  • Page 28 Selezionare il livello di riscaldamento „HI“ premendo l‘interruttore sulla base e impostare il controllo TIMER su „10“ minuti. Potrebbe essere rilevata una piccola quantità di fumo e odore. E ‚normale. Questo barbecue elettrico Mayer Barbecue non è adibito ad un uso industriale. www.mayergrill.com...
  • Page 29 ISTRUZIONI PER L‘USO Usando la tua griglia Prima di ogni utilizzo, controllare che il dispositivo e soprattutto il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Indicatori: gli indicatori LED inferiori vengono utilizzati per indicare la disponibilità. I display LED superiori vengono utilizzati per visualizzare lo stato.
  • Page 30 ISTRUZIONI PER L‘USO Cestello per griglia Il cestello della griglia è ideale per piccoli oggetti da grigliare, come B. verdure tagliate, frutti di mare e molto altro, ma anche per popcorn. Metti la leccarda nella griglia. Non usare mai la griglia senza di essa. Posizionare il cestello della griglia sul girarrosto e serrare a mano la vite.
  • Page 31 ISTRUZIONI PER L‘USO Manutenzione • Il cavo deve essere controllato regolarmente per individuare segni di danneggiamento. Il dispositivo non può esse- re utilizzato con un cavo danneggiato. • Per evitare danni da corrosione, il dispositivo deve essere pulito e asciugato accuratamente dopo ogni utilizzo. •...
  • Page 32 Mayer Barbecue ® © 2021 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7, 82069 Hohenschäftlarn...

Ce manuel est également adapté pour:

1000020159