Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Août 2021
Modèle 72™ Manuel de l'opérateur
Manuel #5068801
Révision 21-01
Traduction des instructions originales
Modèle 72™
®
© 2012, 2015, 2021 OPEX
Corporation
Tous droits réservés. Ce document est fourni par OPEX à l'usage de ses clients, partenaires et revendeurs. Aucune
partie de ces documents ne peut être reproduite, publiée ou stockée dans une base de données ou un système de
récupération, sauf pour l'usage auquel elle est destinée, sans le consentement exprès et écrit d'OPEX Corporation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opex Modele 72

  • Page 1 © 2012, 2015, 2021 OPEX Corporation Tous droits réservés. Ce document est fourni par OPEX à l'usage de ses clients, partenaires et revendeurs. Aucune partie de ces documents ne peut être reproduite, publiée ou stockée dans une base de données ou un système de...
  • Page 2 OPEX par courriel à : GroupDMATechWriters@opex.com Pour obtenir de l’aide face à des problèmes relatifs au site Web opexservice.com, veuillez vous adresser aux développeurs Web d’OPEX par courriel à : GroupWebDev@opex.com Modèle 72™ Manuel de l’opérateur...
  • Page 3: Déclaration De Conformité Ce

    BUREAU D’EXTRACTION RAPIDE - MODÈLE 72 Numéro de série : Année de fabrication : Lieu : Moorestown, New Jersey États-Unis (Signature) 15 janvier 2014 H. Scott Maurer Date : (Nom complet) President, OPEX International (Fonction) Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 4: Déclaration De Conformité - France

    BUREAU D’EXTRACTION RAPIDE - MODÈLE 72 Numéro de série : Année de fabrication : Lieu : Moorestown, New Jersey États-Unis (Signature) Date : 15 janvier 2014 H. Scott Maurer (Nom complet) President, OPEX International (Fonction) Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 5: Déclaration De Conformité - Allemagne

    BUREAU D’EXTRACTION RAPIDE - MODÈLE 72 Numéro de série : Année de fabrication : Lieu : Moorestown, New Jersey États-Unis d'Amérique (Signature) 15 janvier 2014 H. Scott Maurer Date : (Nom complet) President, OPEX International (Fonction) Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 6: Historique Du Document

    • Document renommé en « Manuel de l'opérateur » pour plus de cohérence entre les produits OPEX • Mise à jour de la mise en forme et de la mise en page de l'ensemble du manuel, divisé en chapitres distincts •...
  • Page 7 - Mise à jour de la photo de couverture du chargeur Page 94 - Section Capteurs ajoutée Page 103 - Ajout de « À propos d'OPEX Corporation » et de la couverture arrière. Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières 0.1. Coordonnées d’OPEX ................2 0.2. Déclaration de conformité CE ..............3 0.2.1. Déclaration de conformité - Royaume-Uni ........3 0.2.2. Déclaration de conformité - France ..........4 0.2.3. Déclaration de conformité - Allemagne ........... 5 0.3. Historique du document ................6...
  • Page 9 5.4.1. NOM DE LA TÂCHE ..............68 5.4.2. MODE ACTIVATION ..............68 5.4.3. POSITION D’EXTRACTION ............70 5.4.4. OPTION DE HAUTEUR DE COURRIER ........71 5.4.5. OPTION VÉRIFICATEUR ............. 72 Table des matières Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 10 6.4. Vidage de la corbeille du massicot ............88 6.5. Remplacement des courroies de chargement ........89 6.6. Remplacement du pneu de freinage ............. 91 Chapitre 7 Dépannage 7.1. Capteurs ....................94 7.2. Messages d'erreur ................95 Table des matières Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 11 1. Introduction 1.1. À propos de ce manuel ....... . . 12 1.1.1.
  • Page 12: Introduction

    1.1. À propos de ce manuel Le présent manuel contient des informations sur le Modèle 72 OPEX, ses procédures opérationnelles et les composantes de sécurité, notamment : • consignes de sécurité, dangers et précautions à prendre • identification et fonction des principaux composants •...
  • Page 13: Conventions Des Messages De Sécurité

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS Indique une information jugée importante, mais non liée au danger (p. ex. messages relatifs aux dommages matériels). Introduction Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 14 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Introduction Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 15 2. Sécurité 2.1. Introduction ......... . . 16 2.2.
  • Page 16: Sécurité

    Les informations fournies dans ce chapitre ont pour but de vous informer sur diverses questions de sécurité concernant le fonctionnement et la maintenance du Modèle 72 OPEX décrit dans ce manuel. Ce chapitre fournit une explication des consignes de sécurité à observer lors de l'utilisation du Modèle 72, l'identification et l'emplacement des étiquettes de sécurité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2.2. Consignes de sécurité Cette section fournit les consignes de sécurité à respecter lorsque vous travaillez sur le Modèle 72 OPEX. AVERTISSEMENT Suivez ces consignes de sécurité lors de l’utilisation ou de la maintenance du Modèle 72 décrites dans ce manuel.
  • Page 18 Conception du Modèle 72 - Ne modifiez pas la conception ou la configuration du Modèle 72 sans consulter OPEX ou votre représentant agréé. Maintenance du Modèle 72 - La maintenance du Modèle 72, les interventions particulières et tous les réglages, qu’ils soient mécaniques ou électriques, doivent être effectués par des personnes agréées à...
  • Page 19: Sécurité Des Opérations De Maintenance

    Modèle 72 avant de le mettre sous tension. N'essayez pas de déplacer le Modèle 72 lorsque l'alimentation est branchée – Débranchez d’abord le Modèle 72 de sa source d’alimentation. Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 20: Modèle 72 Étiquettes De Sécurité

    Respectez les consignes de sécurité figurant sur toutes les étiquettes lorsque vous utilisez le Modèle 72. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort ainsi que des dommages au Modèle 72. Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 21 DEEE. Cela indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être éliminés dans une installation de récupération et de recyclage autorisée. Merci de ne pas jeter à la poubelle. Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 22 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ® Contains FCC ID: VDM2054710 Contains IC: 7175A-2054710 Model: 205471010 OPEX Corporation Japon uniquement : Inscription MIC (7682640) Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur...
  • Page 23 Objectif : Met en garde contre les risques de pincement au sein du chemin de chargement. Tableau 2-3 : Étiquette Mise en garde, point de pincement Emplacements de l’étiquette Description TOUS (1637200) Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 24 à la terre. Tableau 2-4 : Étiquette de test diélectrique et de mise à la terre Emplacements de l’étiquette Description TOUS (P24838-01) Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 25 À l'intérieur du cadre près du panneau d'alimentation (Tableau 2-5). Objectif : Identifie le point de connexion du câble de terre. Tableau 2-5 : Étiquette du symbole de terre Emplacements de l’étiquette Description Tous (P24835-01) Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 26: Ergonomie

    Si votre Modèle 72 n'est pas équipé d'un réglage en hauteur, réglez les pieds de nivellement sur le bureau pour offrir un plus grand confort lors de l'utilisation. Sécurité Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 27 3. Aperçu 3.1. Composants et caractéristiques du Modèle 72 ....28 3.2. Panneau d’alimentation ....... . . 31 3.2.1.
  • Page 28: Aperçu

    3.1. Composants et caractéristiques du Modèle 72 Le bureau d'extraction rapide OPEX Modèle 72 (RED) est un poste de travail semi-automatisé pour le courrier entrant. Son but est d'améliorer la productivité de l'extraction du courrier en permettant à un opérateur d'ouvrir des piles d'enveloppes et d'en extraire le contenu de manière rapide.
  • Page 29 Situé dans la moitié supérieure de l'assemblage de la navette. Utilisé pour tenir l'enveloppe en vue de la coupe latérale. Lorsque le guide tombe, le côté est coupé et l'enveloppe se déplace vers la navette. Aperçu Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 30 Système de levage en option • Utilisez les boutons Haut/Bas du panneau de commandes pour augmenter ou réduire la hauteur de surface de travail du bureau. • Accepte l'accès en fauteuil roulant. Aperçu Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 31: Panneau D'alimentation

    Protège le Modèle 72 d'un courant de surcharge par la prise d'accessoires. C'est un fusible 1A. Connecteur ONS Connecte le système OPEX Network Solutions (ONS) à un ordinateur hôte. Le connecteur sera différent selon le système ONS (vierge/RS232/RS422). Connecteur CA Connecte l'alimentation secteur fournie par le bâtiment au...
  • Page 32: Options Du Logiciel

    - active les fonctionnalités d’impression. - Le Modèle 72 peut être connecté à un réseau et intégré à l'aide du logiciel OPEX Network Solution (ONS). Cela permet aux paramètres de la machine, aux paramètres de tâche et aux informations de l'opérateur d'être lus ou écrits sur le Modèle 72 par un ordinateur central.
  • Page 33: Emplacement Du Numéro De Modèle/Série

    3.3. Emplacement du numéro de modèle/série Avant de contacter le support technique OPEX, localisez l'étiquette de modèle/ série sur votre Modèle 72 afin de pouvoir fournir au technicien assistant votre numéro de série de référence (Figure 3-2). Voir les coordonnées sur page Figure 3-2 : Étiquette de modèle/série...
  • Page 34: Spécifications

    Poids (modèle de base) <500 lbs. (<226,796 kg) Réglage de la hauteur 25 à 32,5 pouces (635 mm à 825,5 mm) de levage Dégagement pour Trois pieds, côtés avant et droit (914,4 mm) l’opérateur/l’entretien Émissions sonores inférieur à 80dB Aperçu Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 35: Spécifications Électriques

    UE : 990 - 1080W (Max @ 4,5A) JP : 750W NC : 3788BTU/h (Max @ 9,25A) Valeur nominale en W (BTU/h) UE : 3378 - 3685BTU/h (Max @ 4,5A) JP : 2561 BTU/heure Aperçu Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 36 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Aperçu Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 37 4. Utilisation 4.1. Fonctionnalité des boutons du pavé numérique ... . . 38 4.2. Défilement amélioré ........40 4.3.
  • Page 38: Utilisation

    Lorsque l’écran revient à la dernière page, le dernier élément dans la liste est mis en surbrillance. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 39 Maintien de la pression sur la flèche droite - La sélection sera continuellement déplacée d’un élément vers la droite jusqu’à ce que la touche soit relâchée. Cela revient à appuyer sur la flèche droite. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 40: Défilement Amélioré

    1. Allumez l'interrupteur d'alimentation principal (situé à l'arrière du Modèle 72). 2. Appuyez sur le bouton Démarrer sur le clavier. L'écran d'accueil apparaîtra en premier, avant l'écran de connexion (Figure 4-3). Figure 4-3 : Écran d'accueil Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 41: Connexion

    DES OPÉRATEURS. OPEX fournit deux opérateurs par défaut : NOUVEAU et SUPERVISEUR. Lorsque de nouveaux opérateurs sont ajoutés par un superviseur, les noms seront affichés avec les valeurs par défaut OPEX (Figure 4-5). Figure 4-5 : Écran Sélectionner un opérateur 3.
  • Page 42 Stop soit enclenché (LCD éteint). Si vous avez saisi un mot de passe incorrect, le message d'avertissement MOT DE PASSE INCORRECT s'affiche (Figure 4-8). Figure 4-8 : Écran Mot de passe incorrect Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 43: Modification Des Mots De Passe Des Opérateurs

    L'écran VÉRIFIER LE MOT DE PASSE (Figure 4-10) s'affichera pour rappeler à l'opérateur que laisser le mot de passe vide désactivera la fonction de mot de passe. Figure 4-10 : Écran de vérification du mot de passe Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 44 4. Saisissez le nouveau mot de passe sur le clavier. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 10 caractères. Sélectionner SAV enregistre le nouveau mot de passe. L'écran LCD reviendra au menu principal après la saisie du mot de passe. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 45: Sélection D'une Tâche

    Figure 4-14 : Écran de réglage de la position du massicot latéral 6. Effectuez les tâches demandées à l'écran pour configurer correctement la tâche ou appuyez sur le bouton de cycle pour commencer à exécuter la tâche. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 46: Statistiques De L'opérateur

    2. Sur l'écran AFFICHER LES STATISTIQUES utilisez les boutons fléchés pour sélectionner et mettre en surbrillance RÉGLAGE DE L’AMPLITUDE HORAIRE (Figure 4-16), puis appuyez sur Entrée. Figure 4-16 : Écran d’affichage des statistiques Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 47 En fonction de la sélection effectuée, les informations sont soit affichées, soit imprimées. Figure 4-19 montre un exemple de la sélection AFFICHER LES DÉTAILS. Figure 4-19 : Exemple de détail de statistiques Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 48: Chargement Des Enveloppes

    1. Aligner les enveloppes de manière à ce qu'elles soient toutes orientées avec le côté étiquette tourné vers l'avant du Modèle 72 et le rabat arrière sur le dessus et orienté vers l'arrière du Modèle 72 (Figure 4-21). OPEX Tech Support 835 LancerDr. Moorestown, NJ 08057 OPEX Corporation 305 Commerce Dr.
  • Page 49 6. Soulever le poussoir, le faire glisser vers l'arrière et le placer derrière la dernière enveloppe. Il est plus facile de charger de cette manière que d'essayer de charger tout le courrier devant le Poussoir. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 50: Réglage Des Positions De Coupe

    • POSITION 1 - Normal (0-.060” / 0-1.52 mm) • POSITION 2 - Normal + 1/16” (1.59 mm) • POSITION 3 - Coupe profonde (bouton tout à gauche). Il s'agit d'une coupe d'environ 1/2"/(13 mm). Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 51: Exécution D'une Tâche

    2. Lorsque la première enveloppe atteint l'extracteur, elle s'arrête. Retirez tout le contenu de l'enveloppe. Ceci est important pour la première enveloppe, car le Modèle 72 l'utilisera comme jauge pour déterminer l'épaisseur d'une enveloppe vide. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 52 - Lors de l'exécution du Modèle 72, vous devez surveiller les niveaux de déchets et la « botte » des chutes pour éviter les sauvegardes qui pourraient bloquer les couteaux et créer un appel de service. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 53: Arrêt D'une Tâche

    La reprise de l'exécution dans le délai imparti préserve les deux exécutions distinctes de la même tâche. Cette fonction est utile lorsqu'un opérateur doit temporairement arrêter une tâche pour des pauses, etc. Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 54 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Utilisation Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 55 5. Gestion des opérateurs et des tâches 5.1. Gestion des opérateurs ....... . . 57 5.2.
  • Page 56: Gestion Des Opérateurs Et Des Tâches

    5.6.6. Impression des données ....... 81 Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 57: Gestion Des Opérateurs

    - MENU STATISTIQUES - affichage et impression de rapports statistiques - OPTION DE MOT DE PASSE - activer ou désactiver globalement tous les mots de passe Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 58: Modification De La Liste Des Opérateurs

    • IMPRIMER - sélectionner un opérateur dans la liste des opérateurs et imprimer tous les paramètres associés à l'opérateur sélectionné. • IMPRIMER TOUT - imprimer la liste complète des opérateurs. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 59: Ajout D'un Opérateur

    MODIFIER OPÉRATEUR apparaît (Figure 5-5). Figure 5-5 : Écran Modifier l'opérateur 4. Effectuez toute modification des paramètres de l'opérateur à l'aide des boutons du clavier. Les paramètres de l'opérateur comprennent : Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 60: Suppression D'un Opérateur

    5.2.3. Modification d’un opérateur 1. Sur l’écran MODIFIER LA LISTE DES OPÉRATEURS, sélectionnez MODIFIER. L’écran SÉLECTIONNER UN OPÉRATEUR apparaît (Figure 5-7). Figure 5-7 : Écran Sélectionner un opérateur Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 61: Sélection D'un Opérateur

    5.2.5. Tri de la liste 1. Sur l’écran MODIFIER LA LISTE DES OPÉRATEURS, sélectionnez TRIER LA LISTE. 2. Sélectionner TRIER LA LISTE appliquera tri alphabétique à la liste des opérateurs. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 62: Impression Des Paramètres De Tous Les Opérateurs Ou D'un Seul

    Vous devez être connecté en tant que superviseur pour imprimer le rapport. Remarque : Si vous souhaitez imprimer des informations pour un opérateur spécifique, un écran supplémentaire s'affichera dans lequel vous pourrez choisir l'opérateur. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 63: Création De Tâches

    • IMRPIMER - sélectionner une tâche dans la liste des tâches et imprimer tous les paramètres associés à al tâche sélectionnée. • TOUT IMPRIMER - imprime la liste complète des tâches. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 64: Ajout D'une Nouvelle Tâche

    La nouvelle tâche sera placée après la tâche sélectionnée, et l’écran SÉLECTIONNER LES OPTIONS DE LA TÂCHE apparaît (Figure 5-15). Figure 5-15 : Écran Sélectionner les options de la tâche Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 65: Localisation D'une Tâche Lorsque Plusieurs Sont Stockées

    SÉLECTIONNER LA PAGE DES TÂCHES ne s'affiche. Par exemple, si ce paramètre est réglé sur 200, l'écran SELECTIONNER LA PAGE DES TÂCHES ne s'affichera pas tant que la 201 tâche n'a pas été ajoutée. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 66 PAGE DE SÉLECTION DE TÂCHE est désactivé, l'écran LCD affiche l'écran SÉLECTIONNER UNE TÂCHE (Figure 5-20). La barre de la position dans la liste Figure 5-20 : Écran de sélection de tâche Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 67: Paramètres De La Tâche

    4. Utilisez les flèches haut/bas pour mettre en surbrillance un paramètre de tâche et appuyez sur Entrée pour la sélectionner. Les paramètres de tâche disponibles sont décrits ci-dessous. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 68: Nom De La Tâche

    épaisseur constante. Lors de la sélection de l'activation du contenu, assurez-vous que tout léger changement dans la position d'arrêt de l'extraction n'entraînera pas de Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 69 • Mode Retrait - Lorsque l'activation du retrait est activée, le capteur de retrait situé devant la zone d'extraction permet de signaler qu'une enveloppe est vide. Typiquement, l'opérateur retire tout le contenu et dans Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 70: Position D'extraction

    ¼" (la plage est de 0" à 9¾") pour décaler l'emplacement d'arrêt. Par exemple, si ce paramètre est réglé sur 4, le bord avant de l'enveloppe doit s'arrêter à quatre pouces au-delà du milieu des godets d'extraction. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 71: Option De Hauteur De Courrier

    NAVETTE PC est bloqué, et n'attend pas le paramètre machine Temps de règlement de la navette. Ce mode a été créé pour gérer les grandes enveloppes, par exemple au format C5. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 72: Option Vérificateur

    Utilisez les instructions à l'écran pour régler le vérificateur sur son réglage optimal (Figure 5-30). Figure 5-30 : Écran de changement de tension du vérificateur Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 73: Référence Graphique

    L'échelle de hauteur de transport de 1 à 10 correspond à des incréments de 0,2875" (7,3025 mm) de 3,5" (88,9 mm) à 6,375" (161,925 mm). • Formule en pouces : (6,375-3,5)/10= 0,2875 • Formule en millimètres : (161,925-88,9)/10= 7,3025 Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 74: Montant De Coupe Ouverte

    La quantité de découpe recommandée peut être ajustée en déplaçant le curseur avec les flèches droite et gauche et en appuyant sur Entrée. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 75: Impression Des Paramètres De Toutes Les Tâches Ou D'une Seule

    Figure 5-36 : Écran Modifier la liste des tâches Remarque : Si vous souhaitez imprimer des informations pour une tâche spécifique, un écran supplémentaire s'affichera dans lequel vous pourrez choisir la tâche. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 76: Options De Mot De Passe

    (Figure 5-38). Figure 5-38 : Écran Mots de passe opérateur 3. Utilisez les flèches pour sélectionner NE PAS AUTORISER LES MOTS DE PASSE OPÉRATEUR, et appuyez sur Entrée. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 77: Statistiques Superviseur

    TIQUES, et appuyez sur Entrée. Le menu STATISTIQUES apparaît (Figure 5-40). Figure 5-40 : Menu Statistiques (Superviseur) Le menu STATISTIQUES du superviseur offre au superviseur la possibilité d'afficher et de modifier des informations supplémentaires. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 78: Affichage Des Données

    La référence apparaît sous la forme d'une ligne horizontale traversant le graphique sur l'écran d'exécution. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 79: Mise À Jour De L'horloge

    (par exemple, jour, mois, date, année, heure, minute ou AM/PM). 3. Utilisez les boutons fléchés haut/bas pour régler l'horloge. 4. Lorsque vous avez terminé de mettre à jour l'horloge, appuyez sur Entrée. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 80: Affichage Du Graphique

    9h à 11h 24/05/2021, déplacez le curseur sur la deuxième ligne et mettez en surbrillance le 9 (9h) et les deux points suivants. Appuyez ensuite sur la touche Entrée pour mettre à jour l'affichage. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 81: Réinitialisation Des Données

    • RAPPORT D'OPÉRATEUR - imprime un rapport de statistiques d'opérateur. • ALIMENTATION PAPIER - fait avancer le papier dans l'imprimante • RÉGLAGE DE PLAGE HORAIRE - sélectionne une plage horaire pour votre rapport imprimé. Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 82 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Gestion des opérateurs et des tâches Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 83 6. Maintenance 6.1. Réglage du contraste de l'écran LCD ..... . 84 6.2. Réglage de la hauteur du bureau (si activé)....85 6.3.
  • Page 84: Maintenance

    0 (le plus clair) à 255 (le plus foncé). 4. Une fois le niveau de contraste défini pour la préférence de l'opérateur, appuyez sur Annuler pour quitter l'écran de « réglage de l'intensité ». Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 85: Réglage De La Hauteur Du Bureau (Si Activé)

    Remarque : Si un verrouillage est déclenché, le système de levage ne fonctionnera pas. La fonction d'écran de connexion surveille et signale les verrouillages ouverts à l'opérateur qui tente d'utiliser le système de levage. Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 86 La table continuera à se déplacer jusqu'à ce que le bouton Haut/Bas soit relâché, que la table ait atteint la limite de déplacement ou que le temps de déplacement ait dépassé une limite de temps non réglable (expiration du délai). Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 87: Maintenance De Routine

    Si une courroie, une poulie ou une pièce similaire doit être nettoyée, elle doit l’être lorsque la machine est à l’arrêt. Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 88: Vidage De La Corbeille Du Massicot

    Figure 6-4 : Emplacement de la corbeille à l'intérieur de l'armoire Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 89: Remplacement Des Courroies De Chargement

    Figure 6-6. Ensemble du chargeur Guide de chargement Courroies de chargement Desserrer la vis à oreilles Pousser le guide loin des courroies Figure 6-6 : Remplacer les courroies de chargement Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 90 6. Replacez le couvercle avant en veillant à aligner les trous du couvercle avec les trois vis (consulter Figure 6-7) pour un placement correct. Alignez le couvercle sur ces trois vis Figure 6-7 : Réinstallez le couvercle du chargeur Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 91: Remplacement Du Pneu De Freinage

    5. Examinez et remplacez le pneu (#7226500) si nécessaire. 6. Abaissez le couvercle à charnière. 7. Retirez le couvercle du chargeur comme expliqué dans « Remplacement des courroies de chargement », page 89). Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 92 (Cette page est intentionnellement laissée vierge) Maintenance Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 93 7. Dépannage 7.1. Capteurs ..........94 7.2.
  • Page 94: Dépannage

    Entrée de l'extraction Extraction RX Retrait Commutateur de Extraction TX cycle Voyant Cycle vert Voyant rouge du vérificateur Ouverture d'extraction Vérificateur effet Hall Entrée du vérificateur Rejeter Figure 7-1 : Emplacements des capteurs Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 95: Messages D'erreur

    L'enveloppe se déplaçant du bac de chargement à la navette doit atteindre le capteur de la navette dans un laps de temps défini après la chute du guide. Sinon, ce message s'affiche. Inspecter les bourrages possibles. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 96 VEUILLEZ DÉGAGER L'ENTRÉE D'EXTRACTION Si le bord arrière de l'enveloppe n'est pas visible dans un laps de temps défini, l'enveloppe doit être suspendue, ce bourrage est donc appelé. Retirer toutes les enveloppes. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 97 Une fois que la section de vérification est arrêtée et qu'aucune enveloppe n'est détectée au niveau du capteur de rejet, le transport est arrêté et ce bourrage est appelé. Vérifier et reprendre l’opération. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 98 Sinon, ce message d'erreur apparaît. Cela peut être causé par quelque chose qui empêche la courroie de bouger ou par un capteur de cale défectueux. Vérifiez et éliminez tout objet coincé dans le bac de chargement. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 99 INTERLOCK-2 EST OUVERT Ce bourrage est appelé si le capot du chargeur situé à droite du bac de chargement est retiré ou ouvert avant ou pendant une analyse du Modèle 72. Fermez le couvercle. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 100 à une enveloppe de 5 pouces pour passer le capteur. COUPURE DE COMMUNICATION DÉTECTÉE SUR SMART DRIVER Ce bourrage est appelé lorsque la carte de sortie n'a détecté aucune communication de la carte de contrôle. Contactez le service d'assistance. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 101 COUPURE DE COMMUNICATION DÉTECTÉE SUR LE CONTRÔLEUR Ce bourrage est appelé lorsqu'il y a une erreur de communication, probablement causée par un connecteur desserré ou un câble défectueux. Contactez le service d'assistance si le problème persiste. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 102 Contactez le service d'assistance si le problème persiste. DÉFAILLANCE DE COMMUNICATION Ce bourrage est appelé lorsque le côté contrôleur a des difficultés à envoyer des messages à la carte Smart Driver. Contactez le service d'assistance si le problème persiste. Dépannage Modèle 72™ Manuel de l’opérateur OPEX Corporation...
  • Page 103 À propos d’OPEX Corporation OPEX Corporation est davantage qu'un simple fabricant de machines. Nous réinventons continuellement la technologie pour propulser nos clients dans l'avenir. Nous concevons des solutions automatisées et uniques suivant une approche innovante pour soutenir nos clients afin qu'ils puissent résoudre les défis commerciaux les plus urgents d'aujourd'hui et de demain.
  • Page 104 OPEX Corporation | 305 Commerce Drive | Moorestown, NJ 08057-4234 | USA http://www.opex.com...

Table des Matières