Télécharger Imprimer la page
Euro-Pro Bravetti TT200B Manuel D'instructions
Euro-Pro Bravetti TT200B Manuel D'instructions

Euro-Pro Bravetti TT200B Manuel D'instructions

Grille-pain deux tranches

Publicité

Liens rapides

Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2006
Two Slice Toaster
Tostador De Dos Rebanadas
Grille-Pain Deux Tranches
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model – Modelo - Modèle: TT200B
120 V. 60 Hz. 900 W.
USA:
EURO-PRO OPERATING LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburg, NY 12901
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
Canada: EURO-PRO OPERATING LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro Bravetti TT200B

  • Page 1 120 V. 60 Hz. 900 W. USA: EURO-PRO OPERATING LLC Canada: EURO-PRO OPERATING LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburg, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398 www.euro-pro.com Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2006...
  • Page 3 WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période d'un READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING APPLIANCE.
  • Page 4 Indications Utiles pour Utiliser Votre Grille-Pain SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Trucs concernant le Grillage Veuillez remarquer que lors du grillage de différents pains, les niveaux différents CAUTION: d’humidité d’un pain à l’autre peuvent impliquer des temps de grillage différents. A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting •...
  • Page 5 Consignes d’Utilisation Getting To Know Your Two Slice Toaster ATTENTION N’UTILISEZ JAMAIS D’USTENSILES MÉTALLIQUES POUR RETIRER DES ÉLÉMENTS DE VOTRE GRILLE-PAIN. Bread Slots Remarque 3. Lorsque le grillage du bagel est : Le cycle de Décongélation/ Bread Carriage Lever achevé, le levier du chariot à tartines Grillage grille automatiquement pendant 20 Variable Browning Control se relève automatiquement et le...
  • Page 6 Features Consignes d’Utilisation Grillage de plats préparés Nous disposons aujourd’hui d’une gamme large de plats préparés emballés disponible, tant surgelés que frais (pâtisseries de comptoir), qui peuvent être grillés dans votre grille-pain. Ne Bagel laissez pas le grille-pain sans surveillance lorsque vous décongelez ou grillez des plats préparés.
  • Page 7 Caractéristiques Operating Instructions Convenience Foods Toasting Today there are many varieties of packaged convenience foods available, both frozen and non-frozen (shelf- pastry), that can be toasted in you toaster. Do not leave Bagel toaster unattended when defrosting or toasting convenience food. Since toaster foods an individual tastes vary, it is difficult Waffles Bagels...
  • Page 8 Operating Instructions Apprenez à Connaître Votre Grille-Pain WARNING: NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE ITEMS FROM THE TOASTER. 1. Fentes à tartines 3. When the food is done, the bread Reheat Instructions 2. Levier du chariot pour les carriage lever will pop up and the 1.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Helpful Hints for Using Your Toaster ATTENTION : Tips on Toasting Please note that when toasting different breads the different moisture levels from one Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque de blessure type to another can result in varying toasting times.
  • Page 10 éléments connexes lorsqu'il fonctionne. The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of d’enfants. 17. Débranchez toujours le grille-pain avant the unit at our option.
  • Page 11 EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 instrucciones de limpieza. paredes u otros similares mientras está Si EURO-PRO determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, lo reparará o 3. Este artefacto no debe ser utilizado por los funcionando.
  • Page 12 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Consejos Útiles para Usar Su Tostador CUIDADO: Consejos al Tostar Note que al tostar diferentes panes, los distintos niveles de humedad entre un pan y otro Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o pueden resultar en una variación del tiempo de tostado.
  • Page 13 Instrucciones de Operación Partes De Su Tostador De Dos Rebanadas ADVERTENCIA : NUNCA USE UTENSILIOS METÁLICOS PARA QUITAR ARTÍCULOS DEL TOSTADOR 1. Ranuras para Pan Nota: El proceso de Descongelar/Tostar 3. Cuando el bagel esté listo, la 2. Palanca para Descender el Pan tostará...
  • Page 14 Funciones Instrucciones de Operación Tostado de Comidas Rápidas Hoy en día existen muchas variedades de paquetes de comidas rápidas disponibles, congelados y no congelados (pasta fresca) que se pueden tostar en su tostador. No deje el tostador Bagel desatendido al descongelar o tostar comidas rápidas. Debido a la variación de los alimentos para tostar y de los gustos individuales, es muy difícil recomendar el ajuste exacto para el Waffles...