SCHEMA DI POSIZIONAMENTO TUBO FUMI - PLAN DE MONTAGE DE LA CHEMINEE
KAMIN AUFBAU ANLEITUNG - CHIMNEY LAY-OUT RECOMMEN
DATIONESQUEMA DESPLAZAMIENTO CONDUCTO HUMOS
СХЕМА УСТАНОВКИ ДЫМОВОЙ ТРУБЫ
LEGENDA
ITALIANO
A) Minimo 1 m
B) Minimo 1 m
C) Il più corto possibile
D) Uguale o maggiore a diametro uscita fumi generatore
E) Minimo 1 m
1) Dispositivo antivento in dotazione al generatore
2) Attraversamento orizzontale con pendenza minima verso l'alto di
almeno 5°
3) Camino con dimensioni interne minime di 20 x 20 cm
4) Sportello antiscoppio-ispezione camino
5) Muro esterno di tamponamento
6) Attivatore di tiraggio ad "H"N.B.
Gli schemi riportati sono indicativi; l'installazione del camino deve rispon
dere alle vigenti disposizioni di legge.
LEGENDE
FRANÇAIS
A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) Le plus court possible
D) Egal superieur au diamètre de la cheminée du générateur
E) Minimum 1 m
1) Accessoire anti-refoulement
2) Passage horizontal avec pente minimale vers le haut de 5°
3) Dimensions internes minimales de la cheminée de 20 x 20 cm
4) Clapet de visite anti-explosion
5) Mur extérieur
6) Activaleur de tirageN.B.
Les schémas ci-dessus sont indicatifs et sans engagement de notre part.
Nous vous prions de faire mettre votre installation en conformité par votre
revendeur ou votre installeur.
BESCHREIBUNG
DEUTSCH
A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) So kurz wie möglich
D) Gleichgross oder grösser als Gerätkamin
E) Minimum 1 m
1) Gegenwindschutz Zubehör
2) Wanddurchfürung mit Rohrknie minimal 5°
3) Kâmin - minimal innere Massen 20 x 20 cm
4) Reinigungstoil mit Explosionklappe
5) Aussen Wand
6) H-formig ZugverstärkerN.B.
Achtung: Vor Projektierung der Abgasanlage, zuständigen
Stornsteinfeger-meister informieren gemäss DIN 18160.
DESCRIPTION
ENGLISH
A) Minimal 1 m
B) Minimal 1 m
C) The shortest
D) The same or bigger than the smokes outlet diameter of heater
E) Minimal 1 m
1) Anti-wind device provided with the heater
2) Horizontal crossing with minimal upside angle pitch of 5°
3) Chimney 20 x 20 cm of minimal inside measure
4) Chimney anti-explosion flap door
5) External seating wall
6) Chimney ending H shapeN.B.
Above recommandation indicative only. Have your installationchecked by
local authority.
DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL
A) Mínimo 1 m
B) Mínimo 1 m
C) Lo más corto posible
D) Igual o mayor que el diametro salida humos generador
E) Mínimo 1 m
1) Dispositivo antiviento en dotación al generador
2) Cruzamiento horizontal con inclinación mínima hacia arriba de 5°por lo
menos
3) Chimenea con dimensiones internas mínimas de 20x20 cm.
4) Portillo anti explosión-inspección chimenea
5) Pared externa de taponamiento
6) Activador de tiro a "H"N.B.
Los esquemas reportados son indicativos; la instalación dela
chimeneadebe responder a las prescripciones de la ley en vigor.
ОБОЗНАЧЕНИЯ
РУССКИЙ
A) Минимум 1 м
B) Минимум 1 м
C) Как можно короче
D) Равный или больше диаметра выхода продуктов сгорания
теплогенератора
E) Минимум 1 м
1) Ветрозащитное устройство, в комплекте с теплогенератором
2) Горизонтальное перемещение с минимальным уклоном вверх не
менее 5°
3) Дымоход с минимальными внутренними размерами 20х20 см
4) Взрывозащитная дверца - осмотр дымохода
5) Наружная стена
6) Н-образный активатор тягиПРИМ.:
Приведенные схемы являются приблизительными.
Установкадымовой трубы должна соответствовать действующим
нормам.
22