Rockford Fosgate Power T152S Installation Et Fonctionnement

Rockford Fosgate Power T152S Installation Et Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Power T152S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Systems
T152S
T162S
T1682S
Tweeter
T1T
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Power Series
Component Systems

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate Power T152S

  • Page 1 Installation & Systems Operation T152S Installation et fonctionnement T162S Instalación y funcionamiento T1682S Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Tweeter Power Series Component Systems...
  • Page 2: Table Des Matières

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Installation

    Make sure there is a flat area large enough for the crossover to mount. 2. For best results, mount the crossover(s) next to the amplifier for a decorative finish to the installation and provide an easy upgrade (no new wires to run) for a bi-amp Rockford Fosgate system in the future.
  • Page 5: Installation -Tweeters

    NSTALLATION WEETERS Use this section when installing Tweeters or Systems A solid front stage with a good image is one of the most difficult tasks to achieve in a vehicle. No car has the optimum listening environment.This makes proper sound staging very difficult to accomplish. Most speakers tend to be placed where they will fit easily, as opposed to where they can perform the best.The mounting location of your speakers will have a great effect on the sound quality of your stereo system.
  • Page 6 NSTALLATION WEETERS Wiring Tweeter to Crossover Use illustrations for proper connection. Be sure to maintain speaker polarity Setting Crossover 0dB Tweeter Level matches the amplitude of the tweeter to the speaker -2dB/-4dB Tweeter Level reduces the amplitude of the tweeter -2dB or -4dB lower than the midrange. (ex.
  • Page 7: Installation -Speakers

    NSTALLATION PEAKERS NOTE:When NOT bi-amping the crossover, connect to the MID inputs only.The jumpers must be in the "Normal" position. Connect from Source or Amplifier Use this section when installing Systems Cut the proper size hole for the speaker. NOTE: See Specifications for proper hole size. Place the mounting ring over the mounting hole and mark the location of the screw mounting holes.
  • Page 8: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Symptom Diagnosis Remedy Check wiring, repair or replace. Wires not connected properly. No sound from speakers Check with working amplifier and re- Amplifier has no output. pair or replace as needed. Check wiring with a volt/ohm meter Speaker wires are shorted to each and repair or replace as needed other or to the chassis of vehicle.
  • Page 9: Specifications

    PECIFICATIONS FEATURES 1-1/8" • Hard Anodized Parabolic Aluminum Cone (28.2mm) FLUSH • Proprietary Cast Aluminum Basket • Foamed Rubber Surround • Multiple Tweeter Mounting Configurations 2-3/64" (52mm) Tweeters • Inverted Titanium Dome Nominal Diameter - inch (mm) 1-3/32 (27.94mm) Nominal Impedance (ohms) 1-5/64"...
  • Page 10 PECIFICATIONS System Model T152S T162S T1682S Nominal Diameter - inch (mm) 5-1/4 (133) 6-1/2 (165) 6 x 8 (152.4 x 203.2) Nominal Impedance (ohms) Frequency Response 70Hz-22kH 60Hz-22kHz 55Hz-22kH Sensitivity (SPL@1w/1m) 88dB 89dB 89dB Power Handling(Watts RMS/Peak) 100 / 200 100 / 200 100 / 200 Mounting Diameter - inch...
  • Page 11: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 12 Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 14: Installation

    2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, fixez le ou les filtres près de l'ampli afin de donner une belle apparence à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avenir (pas besoin de faire passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.
  • Page 15 NSTALLATION DES TWEETERS Suivez cette section si vous installez des tweeters ou systèmes Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant-plan dotée d'une bonne image acoustique. Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal. Cela rend la mise en place particulièrement ardue.
  • Page 16 NSTALLATION DES TWEETERS Câblage du tweeter au filtre Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. Réglage du filtre La commande de niveau 0 dB du tweeter adapte l'amplitude du tweeter à celle du haut-parleur La commande de niveau -2 dB/-4 dB du tweeter réduit l'amplitude du tweeter de -2 dB à...
  • Page 17 NSTALLATION DES HAUT PARLEURS REMARQUE : Si la bi-amplification n'est pas utilisé, connectez les entrées de médiums seulement. Les cavaliers doivent être en position « Normal ». Reliez de la source ou de l'amplificateur Suivez cette section si vous installez des systèmes Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.
  • Page 18 ÉPANNAGE Symptôme Diagnostic Solution Vérifiez les câbles; réparez-les ou Aucun son ne provient Fils mal branchés. remplacez-les. des haut-parleurs Vérifiez à l'aide d'un ampli en bon état L'ampli n'émet aucun son. de fonctionnement et réparez ou remplacez au besoin. Vérifiez le câblage à l'aide d'un Court-circuit entre les câbles de haut- voltmètre-ohmmètre et réparez ou parleur ou entre les câbles et le...
  • Page 19 Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 20 NTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nuestros productos constantemente, esta información está...
  • Page 22: Instalación

    Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro.
  • Page 23 – A NSTALACIÓN LTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistemas Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante difícil.
  • Page 24 – A NSTALACIÓN LTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces. Ajuste del cruce El nivel de 0dB del tweeter coincide con la amplitud del tweeter al altavoz El nivel de -2dB/-4dB del tweeter reduce la amplitud del tweeter -2dB o -4dB menos que el altavoz de medios.
  • Page 25 NSTALACIÓN LTAVOCES NOTA:Cuando NO se usan dos amplificadores (bi-amping) en el cruce, conecte sólo a las entradas MID. Los puentes deben estar en la posición "Normal". Conecte de la Unidad o del Amplificador Utilice esta sección cuando instale Sistemas Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz. NOTA:Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones.
  • Page 26 OLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Diagnóstico Corrección Revise los cables, arréglelos o Los altavoces no Cables sin conexiones adecuadas. cámbielos. producen sonido Revíselo con un amplificador en El amplificador no tiene salida. funcionamiento y arréglelo o cámbielo como sea necesario. Revise los cables con un voltímetro / Los cables de los altavoces están en Ohmnímetro, arregle y cambie lo que corto entre sí...
  • Page 27 2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 28 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 30: Einbau

    Schrumpfschlauch, 3 mm Durchmesser VORSICHT:Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 31 INBAU VON OCHTÖNERN Dieser Abschnitt bezieht sich auf den Einbau von Hochtönern en und Systemen In einem Fahrzeug ist es eine der schwierigsten Aufgaben, einen soliden Frontaufbau mit guter Darstellung zu erzielen. Kein Auto bietet die optimale Hörumgebung. Dies gestaltet einen ordnungsgemäßen Klangaufbau äußerst schwierig.
  • Page 32 INBAU VON OCHTÖNERN Verkabelung des Hochtöners mit dem Crossover Folgen Sie beim Anschließen den Abbildungen. Beachten Sie die Lautsprecherpolarität. Einstellen des Crossovers Ein Hochtönerpegel von 0 dB passt die Amplitude des Hochtöners an den Lautsprecher an. Ein Hochtönerpegel von -2 dB/-4 dB reduziert die Amplitude des Hochtöners auf -2 dB oder -4 dB niedriger als die des Mitteltöners (z.B.
  • Page 33 INBAU VON AUTSPRECHERN HINWEIS: Wird das Crossover NICHT doppelt verstärkt, nur die MID-Eingänge anschließen. Die Jumper müssen sich in der „Normal“-Position befinden. Schließen Sie von der Source- Gerät oder Verstärker Diesen Abschnitt beim Einbau von Systemen Ein Loch auf die Größe des Lautsprechers zuschneiden. HINWEIS: Die korrekte Lochgröße findet sich im Abschnitt „Technische Daten“.
  • Page 34 EHLERBESEITIGUNG Symptom Diagnose Maßnahme Verkabelung überprüfen, reparieren Kein Klang von den Kabel sind nicht ordnungsgemäß oder ersetzen. angeschlossen. Lautsprechern Mit einem funktionierenden Verstärker Verstärker bringt keine Leistung. überprüfen und nach Bedarf reparieren oder ersetzen. Verkabelung mit einem Volt- Lautsprecherkabel schließen sich /Ohmmeter überprüfen und nach untereinander oder über das Fahrgestell kurz.
  • Page 35 Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 36: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazionni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 38: Installazione

    Per conseguire i migliori risultati, collocate i crossover accanto all’amplificatore, per ottenere una finitura esteticamente valida per l’installazione ed essere in grado di potenziare facilmente l’impianto (senza bisogno di collegare nuovi cavi) in un secondo tempo, passando a un Rockford Fosgate con due amplificatori.
  • Page 39 NSTALLAZIONE WEETER Seguire le istruzioni di questa sezione per installare i tweeter o i sistem Uno degli effetti più difficili da ottenere in un veicolo è un fronte sonoro adeguato, con una buona immagine stereo. Nessuna automobile offre un ambiente di ascolto ottimale, così che risulta molto difficile ottenere una buona distribuzione del suono.
  • Page 40 NSTALLAZIONE WEETER Cablaggio del tweeter con il crossover Per la corretta connessione, osservate le figure. Fate attenzione a mantenere la giusta polarità dell’altoparlante. Impostazione crossover Il livello tweeter 0dB corrisponde all'ampiezza del segnale del tweeter all'altoparlante Il livello tweeter -2dB/-4dB riduce l'ampiezza del segnale del tweeter di -2dB o -4dB rispetto alla media.
  • Page 41 NSTALLAZIONE LTOPARLANTI NOTA:Quando il crossover non è in biamplificazione, collegare solo alle uscite MID. I ponticelli devono essere nella posizione "Normal". Colleghi dalla sorgente o dall’amplificatore Seguire le istruzioni di questa sezione per installare i sistemi Praticate un foro di diametro adatto all’altoparlante. NOTA: per il corretto diametro vedere i dati tecnici.
  • Page 42: Specifiche

    UIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Diagnosi Rimedio Controllate i cavi; riparateli o sostituiteli. Nessun suono dagli Cavi collegati erroneamente. altoparlanti. Controllate con l’amplificatore in Uscita nulla dall’amplificatore. funzione; riparate o sostituite secondo necessità. Controllate i cavi con un volt- I cavi dell’altoparlante sono in ohmmetro;...
  • Page 43: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 44 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 04/04 B.M. Printed in China 1230-50889...

Ce manuel est également adapté pour:

Power t162sPower t1682sPower t1t

Table des Matières