Page 1
• MACCHINA PER CAFFE’ - MANUALE DI ISTRUZIONI • DRIP COFFEE MAKER - USE INSTRUCTIONS • MACHINE À CAFÉ - MANUEL D’INSTRUCTIONS • KAFFEEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG MÁQUINA DE CAFÉ • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.395H...
Page 2
ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 28 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Page 4
Macchina per caffè Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Page 5
Macchina per caffè Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
Page 6
Macchina per caffè Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig.1) 1 – Coperchio 2 – Rubinetto acqua 3 – Serbatoio dell’acqua 4 – Indicatore livello dell’acqua (numero di tazze) 5 – Interruttore di accensione/spegnimento I/0 6 – Base di appoggio 7 –...
Page 7
Macchina per caffè Manuale di istruzioni Il piatto riscaldante (7) mantiene caldo il caffè all’interno della caraffa per circa un’ora. E’ necessario però che la macchina per il caffè sia accesa, l’interruttore di accensione (5) posizionato su I. PREPARARE PIU’ CARAFFE DI CAFFE’ Se si desidera preparare una seconda caraffa di caffè, spegnere la macchina per caffè...
Page 8
Potenza 600W Alimentazione 230V ~ 50Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
Page 9
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 10
Drip Coffee maker Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Page 11
Drip Coffee maker Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Page 12
Drip Coffee maker Use instructions INSTRUCTIONS FOR USE Place the coffee maker on a plane and stable surface away from heat or cold sources. The base of the cup and the water tank get hot when the appliance is working, do not touch these parts to prevent from burns.
Page 13
Drip Coffee maker Use instructions HOW TO USE IT Fill the water tank (3) with the desired quantity of water. Make sure the to fill correctly the tank, and to follow MIN and MAX indications, do never overfill the tank. It is possible to choose the number of cups (small and large) with the indicator on the level water (4).
Page 14
TECHNICAL DATA Power 600W Power supply 230V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Page 15
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Page 16
Machine à café Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Page 17
Machine à café Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Page 18
Machine à café Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Placer la cafetière sur une surface plane et stable loin de sources de chaleur ou du froid. La base d’appui de la carafe et le réservoir deviennent très chauds pendant le fonctionnement, ne pas toucher ces parties pour éviter les brûlures.
Page 19
Machine à café Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT Remplir le réservoir (3) avec la quantité d’eau froide désirée. S’assurer que le niveau d’eau ne soit pas inférieur au seuil minimum indiqué et qu’il ne dépasse pas le seuil maximum indiqué avec les tasses.
Page 20
Puissance 600W Alimentation 230V ~ 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Page 21
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Page 22
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Page 23
Kaffeemaschine Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
Page 24
Kaffeemaschine Betriebsanleitung SICHERHEITSHINWEIS Filterkaffeemaschine auf ebene und feste Oberfläche und fern von Heiz- bzw. Kaltquellen aufstellen. Das Gehäuse für die Glaskanne und die Wasserzufuhr werden extrem heiß während des Betriebs: fassen Sie nicht diese Teile während des Betriebs. Verbrennungsgefahr! Keine Flüssigkeiten im Wassertank nach der Einschaltung einfüllen. Deckel während des Betriebs nicht anheben.
Page 25
Kaffeemaschine Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNGEN ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme lassen Sie die Filterkaffeemaschine zwei- bzw. dreimal mit kalten Wasser und ohne Kaffeepulver brühen. Wenn die ganze Wassermenge vom Wassertank (3) bis zu der Glaskanne (8) durchgeflossen ist, schalten Sie die Maschine mit dem ON/OFF-Schalter (5) aus und lassen Sie das Gerät 5 Minuten lang abkühlen.
Page 26
TECHNISCHE DATEN Leistung: 600W Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
Page 27
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Page 28
Máquina de café Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Page 29
Máquina de café Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Page 30
Máquina de café Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Colocar la máquina de café sobre superficies planes y estables lejos de fuentes de calor o frío. La base de apoyo de la garrafa y el depósito se calientan mucho durante el funcionamiento, no tocar estas partes para evitar quemaduras.
Page 31
Máquina de café Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO Llenar el depósito (3) con la cantidad de agua fría que deseemos (según la necesidad). Cerciorarse de que el nivel del agua sea inferior a la marca indicada de no superar según las tazas. El número de tazas se puede ver sobre el indicador del nivel del agua (4);...
Page 32
Potencia 600W Alimentacióne 230V ~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
Page 33
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...