Télécharger Imprimer la page

Würth SKIN LINE Traduction Des Instructions De Service D'origine page 75

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Монтаж и ввод в эксплуатацию
Внимание!
¾ Лицо, выполняющее монтаж устройства,
должно обеспечить выполнение монтажа в
соответствии с действующими предписаниями,
стандартами и требованиями надзорных
органов.
¾ Не устанавливайте диспенсер над источниками
тепла или вблизи источников воспламенения/
пламени.
¾ Не устанавливайте устройство в местах, где
в результате дефекта в системе монтажа или
попадания капель дозируемого средства
возможно повреждение устройства или
возникновение опасностей.
Открывание устройства [рис. II]
Чтобы открыть корпус, нажмите на кнопку
блокировки или воспользуйтесь ключом.
Монтаж [рис. III и IV]
Диспенсер крепится на настенную шину
(рис. III) или непосредственно на стену
(рис. IV). Используйте для этого входящий в
комплект крепежный материал.
Установка батарей [рис. V]
Установите четыре батареи (арт. 0827114
батарея High Power). Обратите внимание на
правильную полярность!
Насос [рис. VI]
Снимите крышку вертикально относительно
сопла. Положение сопла должно быть таким,
как показано на рисунке.
Установка емкости и насоса [рис. VII]
Установите насос в емкость. Проследите за
положением сопла.
Использование диспенсера [рис. VIII]
Закройте диспенсер.
Чтобы убедиться в готовности насоса, не-
сколько раз задействуйте диспенсер.
Светодиодный индикатор состояния
Работоспособность в норме:
3 светодиод светится зеленым при использова-
нии.
Если светодиод мигает красным каждые
несколько секунд, необходимо заменить
батареи.
После открытия корпуса светодиод светится в
течение трех минут, его цвет указывает на уро-
вень заряда батареи:
• зеленый
= полный заряд батареи
• желтый
= половина заряда батареи
• красный
= низкий заряд батареи
Электромагнитная совмести-
мость (ЭМС)
Данное изделие соответствует действующим в
настоящее время стандартам по ЭМС.
Учитывайте следующее:
При вводе в эксплуатацию могут возникнуть
электромагнитные проблемы в:
• подводке сети, линиях управления, сигналь-
ных и телекоммуникационных линиях вбли-
зи сварочного или режущего оборудования
• теле- и радиопередатчиках и приемниках;
• компьютерах и других устройствах управ-
ления;
• защитных приспособлениях промышленных
устройств (например, аварийных сигнали-
зациях);
• кардиостимуляторах и слуховых аппаратах;
• устройствах для калибровки или измере-
ний;
• устройствах с низкой помехоустойчивостью.
75

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0891 900 501