Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN IEC 60079-0, EN IEC 60079-7, EN IEC 60079-31, EN IEC 60034-5
Carter stable à la pression „Ex d" et antidéflagrant „DP"
EN IEC 60079-0, EN IEC 60079-1, EN IEC 60079-31, EN IEC 60034-5, FM 3615, FM 3600, FM3820,
FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH
Guide de montage et d'utilisation
(original traduit)
Moteurs vibrants
Etat du 06.19
Ultra-sécurité „Exe"
Suivant :
Zone 1 et 21 (G, D)
Certificat ATEX: KEMA 03 ATEX 2233 X
KEMA IECEx: KEM 10.0076 X
Selon normes:
ANSI/NEMA250, CAN/CSA C22.2
Certificat ATEX: KEMA 03 ATEX 2292 X
KEMA IECEx: KEM 09.0047 X
ATEX
*
*
*
Ventes : Friedrich Schwingtechnik GmbH
Fabricant : Vimarc Inc.
Règlement CAN/CSA
Dossier n° LR55503
Classe I Groupes C et D
Classe II Groupes E, F et G
Classe de température : T4 (135°C)
Certificat : 0M5A8.AE
Classe I Division 1 Groupes C et D
Classe II Division 1Groupes E, F et G
Classe de température : T4 (135°C)
1
Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich ADP Séries

  • Page 1 Classe I Division 1 Groupes C et D Classe II Division 1Groupes E, F et G Classe de température : T4 (135°C) Ventes : Friedrich Schwingtechnik GmbH Fabricant : Vimarc Inc. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 2      Copyright by FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH La présente notice d’utilisation est protégée par la législation sur les droits d’auteur. Toute reproduction et diffusion publique en tout ou partie requiert l’autorisation écrite expresse de la société Friedrich.
  • Page 3: Table Des Matières

    15 . Fiche technique des moteurs Exe ........................36 16 Fiche technique des moteurs DP ........................37 17. Fiche technique ..............................39 Annexe raccord de câble : Marque Agro (Hugro) ....................40 FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 4: Remarques Concernant L'usage De La Présente Documentation Technique

    Veuillez être conscient du fait que la présente documentation technique...  Ne doit pas être scindée ou modifiée. Toute modification de la présente documentation ne peut être apportée que par le fabriquant de l’installation, à savoir FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH. ...
  • Page 5: Explication Des Pictogrammes Utilisés

    également les dispositions équivalentes de droit à la garantie complètes et exclusivement valables, constitue la base de toute obligation de la FRIEDRICH Schwingtechnik en découlant envers le donneur d'ordre. Ces dispositions contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par la présente documentation technique.
  • Page 6 être lu et assimilé. Le non-respect de ces informations n’entraîne aucune mise en danger immédiate, mais il peut entraver le bon fonctionnement de la machine. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 7: Généralités

    à résonance, vibromoulins, sécheurs à lit fluidisé, trémies à secousses, etc. Toute autre utilisation des moteurs vibrants est considérée comme non-conforme à l’usage prévu. La garantie de FRIEDRICH Schwingtechnik ne sera donc pas applicable en cas de dégât résultant d’une telle utilisation non-conforme.
  • Page 8: Domaines D'utilisation Possibles Des Moteurs Vibrants Conformément À Atex

    II 2 D Ex tb IIIC IP 66 T 120° C Db Sur notre plaque signalétique, vous trouverez un marquage combiné pour Ex e : II 2 G D Ex e tD II T4* IP66 T 120°C FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 9: Domaines D'utilisation Possibles Des Moteurs Vibrants Conformément À Fm Et Csa

    2.4 Domaines d'utilisation possibles des moteurs vibrants conformément à FM et CSA * Ventes : Friedrich Schwingtechnik GmbH, Fabricant : Vimarc Inc. Les moteurs vibrants antidéflagrants sont confirmés comme conformes à ce qui suit par FACTORY MUTUAL (FM) Certificat : 0M5A8.AE et CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION (CSA) Dossier n°...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Tous les travaux d’entretien ou de réglage effectués sur un moteur vibrant doivent en principe être effectués uniquement à l'arrêt. Avant de commencer les travaux, vérifier que le moteur vibrant ne peut pas être remis en inopinément ou par des personnes non autorisées. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 11: Transport

    éviter d'endommager les roulements. Les disques centrifuges sont dans ce cas mis sur „zéro“ par FRIEDRICH Schwingtechnik Si les disques centrifuges sont immobilisés, une étiquette autocollante fixée sur le moteur le signale.
  • Page 12: Stockage

    En cas d’emballage maritime du moteur vibrant, l’emballage ne doit pas être endommagé ou ouvert lors du transport et du stockage. Attention : Le moteur vibrant ne doit reposer sur le sol que par la surface de ses pieds ! FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 13: Bref Descriptif De La Structure Du Moteur

    La boîte à bornes intégrée est positionnée sur le carter du moteur et est étanchéifiée totalement par son capot. *sauf pour les moteurs à regraisser, voir chapitre 11.4 Moteurs vibrants Ex e Moteurs vibrants Ex d FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 14: Montage

    7.1 Déballer la marchandise et vérifier si la livraison est complète Déballer le moteur vibrant et vérifier si la livraison est complète en consultant l’avis de livraison. Evacuer les emballages en respectant les dispositions de mise au rebut localement applicables. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 15: Recommandations Pour La Mise En Place

    Aligner le moteur vibrant à l’aide des étriers de suspension intégrés.  Fixer le moteur vibrant avec les vis prévues spécifiées dont le nombre et les dimensions sont indiqués dans le dépliant ou la fiche technique du moteur. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 16: Remplacement D'un Moteur Vibrant

    Dans le cas d'utilisation de moteurs vibrants en paire sur une machine, n'utiliser que deux moteurs identiques.. Sur les deux moteurs doivent être réglées les mêmes forces centrifuges. 8. Réglage de la force centrifuge (échelle rivetée) FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 17: Réglage De La Force Centrifuge

    4) Positionner les deux capots de protection (1) et serrer en croix ; veiller à ce que les garnitures d’étanchéité (9) des capots de protection soient correctement placées, ne coincent pas et n’aient pas été déjà endommagées lors du démontage. Réglage de la force centrifuge (échelle gravée au laser) FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    S’assurer de la présence du type de protection IP66 en veillant à l'étanchéité des raccords de câbles, des tampons borgnes et du capot de la boîte à bornes.  Utilisez seulement des pièces originales certifiées ATEX. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 19: Branchement Du Câble À La Barrette À Bornes

    La cosse de câble est insérée dans la fente taraudée de la barrette à bornes et y est serrée avec l'écrou de pression. Diamètre maximal du raccord de secteur (un fil) : 4mm² Couple maximal de serrage de l’écrou de pression : 5 NM FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 20: Bitension

    (voir plan 230 volts). Pour pouvoir raccorder les moteurs à une tension supérieure, il faut déplacer les câbles 7, 8 et 9 et enlever les passerelles (voir plan 460 volts). FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 21: Montage Du Câble De Raccordement

    Si le branchement électrique n’est pas fait correctement, il y a un risque d’explosion. Le moteur n'est plus conforme à la certification ATEX. Dans ce cas, FRIEDRICH Schwingtechnik n’assume ni la garantie, ni la responsabilité. 9.2 Montage du câble de raccordement t La tension et la fréquence du réseau local doivent être conformes aux mentions de la...
  • Page 22 CPT un câble qui passe par un deuxième raccord de câble. Adressez-vous à ce sujet à FRIEDRICH Schwingtechnik. Il faut utiliser une presse-étoupe ATEX et un raccord de câble ATEX au niveau de la boîte à...
  • Page 23: Prescriptions D'installations Particulières Suivant L'atex

    (surchauffe), soit immédiatement déconnecté et coupé du réseau.  Le moteur ne doit être utilisé qu'en fonctionnement continu. Le moteur doit en particulier monter facilement et vite en puissance pour éviter une chauffe intense. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 24: Mise En Marche

     Isolation pour climat tropical en série  Fonctionnement à des températures ambiantes de -20° C à +40° (Exe), +50° C (Exd)  Intensité sonore ou niveau acoustique<70dB(A) conformément à IEC FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 25 Un moteur vibrant est toujours une partie intégrante fixe d’une machine. La machine est conçue de manière à être stable aux vibrations et est isolée de son environnement par un système anti-vibrations. (par ex. ressorts, tampons en caoutchouc). FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 26 Les moteurs vibrants ATEX doivent être raccordés à tous les systèmes protecteurs. Pour ce faire, utilisez un câble de raccordement blindé. Pour une utilisation dans les réseaux à 60 Hz, utilisez nos moteurs ATEX adaptés pour 60 Hz. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 27: Synchronisation

    11. Remplacement des paliers Pour conserver la certification ATEX, le moteur doit être réparé exclusivement dans un atelier certifié ATEX. Nous recommandons de faire réparer les moteurs ATEX uniquement chez FRIEDRICH Schwingtechnik. Nous recommandons de toujours remplacer les deux paliers du moteur même si un seul palier est défectueux.
  • Page 28: Démontage Des Paliers À Roulement

    11.1 Démontage des paliers à roulement La taille des roulements est indiquée sur la plaque de puissance du moteur. Vous pouvez vous procurer ces paliers spéciaux avec la graisse spécifique après de FRIEDRICH Schwingtechnik. Attention, nous n’utilisons pas de paliers standard du commerce.
  • Page 29: Applicable Aux Modèles Fe

    à rouleaux cylindriques (5) de l’arbre. 10. Toutes les pièces qui vont être réutilisées doivent être nettoyées et exemptes de graisse. 11. Aucune vis, ni rondelle de sécurité ne peut être réutilisée. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 30: Montage Des Paliers À Roulement

    11.2 Montage des paliers à roulement Les roulements de rechange sont fournis par FRIEDRICH Schwingtechnik avec la graisse appropriée. 11.2.1 applicable aux modèles FE..-1.2, FE..-2.2 1. Enfiler la rondelle de graissage (16) et ensuite les rondelles supports (15) sur l’arbre jusqu’à la butée.
  • Page 31: Applicable Aux Modèles Fe

    18. Monter les capots de protection (1). Si on répare plusieurs moteurs en même temps, veiller à ne pas confondre les pièces détachées des différents moteurs. Cela est important à cause du jeu axial. FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 32: Graissage

    12. Pièces de rechange et réparations 12.1 Pièces de rechange N’utiliser que des pièces de rechange originales de FRIEDRICH ou des pièces de rechange qui répondent aux normes applicables. Comment commander des pièces de rechange Pour que nous puissions garantir que vous recevrez les bonnes pièces de rechange, vous devez les identifier précisément suivant le mode d'emploi et la liste de pièces...
  • Page 33: Réparations

     Eviter tous travaux ayant une influence sur le point d'éclair. En cas de nécessité, mettez vous en contact avec FRIEDRICH Schwingtechnik. Vous trouverez des informations à ce sujet en page 3 du protocole IECEx. 13. Garantie FRIEDRICH offre une garantie d’un an couvrant tous les moteurs vibrants neufs.
  • Page 34: Schémas De Câblage

    14. Schémas de câblage FRIEDRICH GmbH FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 35 FRIEDRICH GmbH FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 36: Fiche Technique Des Moteurs Exe

    6,18 0,64 0,84 4 polig- 460V, 60 Hz Classe de tempéra- Puissance Courant Facteur de Rendement ture nominatif puissance Type cos φ η Ia/In FE...-4 -2.2 1725 0,45 1,12 0,76 0,75 FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 37: Fiche Technique Des Moteurs Dp

    Certificat ATEX : KEMA 03 ATEX 2292X, IECEx KEM 09.0047X Dossier CSA n LR55503 * Certificat FM : 0M5A8.AE * Ventes : Friedrich Schwingtechnik GmbH, Fabricant : Vimarc Inc. 2 pôles, 2870 rpm, 400 V, 50 Hz Type : Classe de...
  • Page 38 BDP 201-6 Modèle DP Ex d (Carter stable à la pression et antidéflagrants) 50 Hz 201 Couple Nombre de pôles Classe de protection : IP 66 Classe thermique : F Isolation tropicale FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 39: Fiche Technique

    M 12 50 Nm 37 ft-lb M 16 140 Nm 103 ft-lb M 20 280 Nm 206 ft-lb M 24 560 Nm 412 ft-lb Tableau 17.2 Séquence de serrage vis de fixation FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 40 Annexe raccord de câble 1 Exe : Marque Agro (Hugro) (type : Progress-M/ZE-EX, M.. x1,5, pour diamètre de câble de 12,5 à 20,5 mm) FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 41 FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 42: Annexe Raccord De Câble 2 Exd : Marque Agro (Hugro)

    Annexe raccord de câble 2 Exd : Marque Agro (Hugro) FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...
  • Page 43 FRIEDRICH Schwingtechnik GmbH Mode d'emploi TK moteurs vibrants ATEX_EXD-R17-1906040A_FR...

Table des Matières